Komáromi Lapok, 1937. július-december (58. évfolyam, 53-104. szám)

1937-09-11 / 73. szám

I 1937. szeptember 11. ez? Mintha maguk az utak lennének állandó mozgásba. Éppen az Eiffel to­ronyra utaztunk fel (volt lelkűk 20 frankot elkérni érte) vasárnap délután. Innen felülről letekintve az augusztusi meleg vasárnapon, úgy tűnt fel az egész város, mint ha milliónyi bogár haladna szerte a hatalmas úthálóza­ton. Egy sor erre, egy másik sor arra. Úgy nyüzsögnek az autók, mint nálunk az emberek az esti korzón. Valósá­gos autóváros. Este az autók szentjá­­nos bogarakká változnak át. A menet, a menekülés a kirándulóhelyekre, a hűs erdőkbe és ligetekbe szakadatlan: kora hajnaltól késő éjjelig rohannak egymás nyomában az autósorok. És a kilátás az Eiffel torony tetejéről ta­lán nem is aunyira impozáns, mint hátborzongató a magasság miatt. Amer­re a szem ellát: síkság, amely néhol dombokkal van megszakítva, majd a háttérben köríti középmagas hegyek sziluelijei kéklenek a napsütésben. Pá­rizs az Eiffel tetejéről, nem olyan szép, mint például Budapest a János-hegyi kilátóból, vágj' a Hármashatárhegy' ről. * De ne csak Párizs jó és kellemes ol­dalait figyeljük meg. Necsak a bel­város tündérpalotáit, mesekertjeit, a Szajna opálos ködét lássuk. Nézzünk ki egy kicsit a külvárosokba is. Nem ünneprontás egészen egy ilyen kirán­dulás, hanem helyzettanulmáuy. Ami­lyen szép, impozáns és valódi Nyugat Párizs belvárosa, annyira elhanyagolt, sokszor piszkos és »nem mutat« a modern Babilon nagj' perifériája. Itt már nem adnak annyira a »módra« megelégszenek a kevesebbel is. Igaz, hogy az idegen a belvárosra kiváncsi, de azért sokkal rendezettebb és tisz­tább lehetne egy-egy párizsi külvá­ros. Mindennek ellenére az emberek a külvárosokban sokkal kedvesebbek és udvariasabbak, mint bent. Talán jobban ráérnek, talán az idegeik nyu­­godtabbak erre. Az idegent is szíveseb­ben lálják, többet törődnek vele. És a külvárosok sokkal olcsóbbek. Ugyan­azért az áruért a felét, sőt negyedré­szét kell itt kint fizetői. (Egy borol­­válkozás például a főútvonalon 8 frank, egy mellék uccában 6 frank, a külvá­rosban már csak 1 frank és 75 cen­times.) * Előbb már említettem, hogy Párizs valósággal autóváros. Nemcsak renge­­teg aulólerakata van, de akkora autó­­forgalma, amilyen nagy talán más európai fővárosnak nincs. Nemcsak a főútvonalakon, de még a külvárosok­ban is egymás nyomában száguld nagy gyorsasággal a sok autó. Ennek dacára igen kevés aránylag a rendőr Párizs­ban. De a soífőrök csodálatosan fegyel­mezettek. Ha valaki átszalad az autó előtt (természetes, hogy idegen az il­­ietp), egy lépéssel előtte leáll a legna­gyobb iramban haladó autó is. A soffőr mosolyogva int, hogy csak sza­ladjon az ember, ő vigyáz, nem lesz karambol. Azt mondják, hogy min­den párizsi polgár élete be van bizto­sítva baleset ellen. És a baleset okozója köteles bi zonyos százalékát fizetni a biztosítási díjnak — ezért olyan elő­vigyázatosak a párizsi soffőrök. Le­het, de mindenesetre nagyon fegyel­mezettek. Egyenesen szállóige a pári­zsi soffőrök udvariatlansága, de mi, akik most kint voltunk, éppen az el­lenkezőjét tapasztaltuk. * Most már befejezem levelem, majd legközelebb Párizs földalatti életéről fogok írni, amely majdnem van olyan érdekes, mint a világ fővárosának föld­feletti étele. Befejezésül még annyit, hogy voltunk a »Halászó macska uccá­­jában« is. A Szajna mellett a Bour­bon Palace szomszédságában (itt volt bebörtönözve a nagy francia forrada­lom idején Marie Antoniette) van a hal qui péde, amelyet mindnyájan jól ismerünk Földes Jolán világdíjat nyert kitűnő regényéből. A szűk, si­­kátorszerű ucca egyik vendéglőse grá­tisz itatta velünk a sört, mikor meg­tudta, hogy magyarok vagyunk. Há­lából, hogy egy magyar tette híressé uccájukat és azóta az idegenek, mind meglátogatják, mint nevezetességet. Azelőtt nem igen volt forgalom ebben az uccában, most már van, dicseke­dett a jó vendéglős. De most azután igazán befejezem levelemet. KOMAROMI LAPOK 5. oldal. VAKÁCIÓNAK VÉGE van, lassan, lopakodva itt az ősz s egy szürke keddi napon közelebb hú­zod székedet az íróasztalhoz; kezdő­dik. Két félbehagyott'levél, amit most folytatnod kell, egy felvágatlan könyv, amelyet okvetlen el kellett volna ol­vasnod akkor, de most már ennek semmi értelmét nem találod, aztán az érkezett levelek s a felbontatlan új­ságok... Mennyire nem újdonságok már ezek sem, panta rhei, — hol vagyunk már attól, hogy Japán üre­sen fenyegetőzik s »diplomáciai hábo­rúba kezd«... Még ott rejtőzik ben­ned a nyár révülete, visszaemlékezel napsütéses domboldalra s esős reg­gelekre, egy szénásszekérre, amely felfordult az úton s virágillatra a Sturec oldalában, régi ismerősökre, akikkel Lőcsén váratlanul találkoztál s egy bakonyi kőtörőre, aki egy reg­­'gel panaszkodott Veszprém megyé­ben. Előveszed a ceruzákat s faragni kezded, húzod-halasztod az időt, kí­nosan méred a perceket, de ezek a percek átfutnak már a vakációból a mindennapi munka kosarába, idege­sen percennek, már sürgetőek. Még a júliusi nap fényében sütkére­zel s nyári fényképeket veszel elő, egy röpke feljegyzést nézegetsz és sok kis bosszúságot kezdesz megbo­csátani. Aztán kopognak s jön a villany­­számla s jön a gázszámla s jön az elmaradt multhónapi tagdíjért egy férfiú s hozzák a számlát, amit jú­niusban kellett volna kifizetni s egy sürgető levél adói int, aztán csek­keket küldenek mindenféle cégek s egy levél hív sürgős tanácskozásra. — Kurlakeszire is ki kell menni, — mondja egy figyelmeztető s valaki sürgősen kéri vissza kéziratait, az­tán megzördül a telefon: itthon va­gyok. A révületnek, a szép nyárnak vége. Már jönnek szembe azuccán a régi ismerősök, a megszokott, kedves ar­cok s kíváncsian tekintünk egymás szemébe: ki hogyan változott meg azóta. Van, aki soványodott s annak örül, van, aki kövéredett s annak örül. Az embereket soha nem lehet kiismerni... Hogy mulatott a nyá­ron? — kérdezzük szeretettel s az arc, amely erre felel, néha felderül, máskor savanyúan húzódik össze, ki­nek milyen emlékei A'ollak a nyár­ról s az eltűnt percekről. Van, aki Norvégiáig jutott, vagy Konstantinápolyi nézte meg. Van, — s ezek a többségiek, — aki az Apá­­lyi-sziget fényében sütkérezett vasár­­napoiíkint s a hetényi országúton let­te meg gyalogtúráit, kicsiny kocsmák­ban tartolt szünetet. A nyár elment, kínosan, könnyen: kinek liogj-an szolgált. Most jön az ősz, a nagyobb villanyszámla, a több gáz, a fa s a szén, a meleg kabát s a téli gond. Újabb számla jön, újabb csöngetés. Sürgős levél érkezik s valaki kopog az ajtón. A nyári révület elszállt, megérkez­tünk, kezdődik az egész újra elölről, mintha nem történt volna semmi... TANNU TUNDA a neve a térképen Külső Mongólia egy részének, de ha pontosabban megnézi az ember a térképet, sok egyéb szép nevet talál rajta Mand­­zsukuón és Pejpingen és Sanghájon kívül. Olt van Kansu és Minghsia, Szi-Nan és Wei-hai-wei, a kínai kor­mányzóságok mind) s a Sárga tenger, kéken. Három éve annak, hogy utoljára láttuk ezt a térképet. Mikor gyer­mekkorunkban elibénk került Kína, akkor még egységes, egyetlen nagy sárga folt volt a térképen, négyszáz­millió lakossal, császárral s nagy­­gombos mandarinokkal. Most csodál­kozva s hosszan szemlélem a térké­pet: az idők folyamán, titokzatos okokból, darabokra szelődött aMeny­­nyei birodalom s a nagy sárga folt­ból apróbb s szindúsabb foltok ke­letkeztek: zöld és rózsaszín, kék és olajbarna. A Mennyei Birodalom ré­szei. Most meg kell tanulni ezt is. A leckét újra feladták a japánok, — a régi atlaszt újból elő kell cipelnünk s aki belefáradt Abesszíniába s meg­unta Katalónia s Arragónia térképét, az szenvedélyét beleölheti a Sárga tengerbe jelenleg. A térkép, Távol Kelet képe meg­jelent a kirakatban, csendesen, fel­tűnés nélkül, kávéházi Konrádok ked­véért, a drukkerek megkezdik a mun­kát s újságolvasás után kis zászlócs­kákat tűznek a térképbe majd. Egy­előre még az állásfoglalást kell tisz­tázni: japánok s kínaiak, oroszok s angolok dolgát kell elintézni magunk­ban s a kérdés sokkal bonyolultabb, mint az ember első pillantásra hin­né. Világnézet s faji együttérzés, hal s jobboldal, sárgák s fehérek, impe­rializmus, bolsevizmus, piacok s el-263 Gyári lerakatok: Bratislava, Széplak u, 54. 2ilina, Stefánik-tér 1. Spisská Nová Vés, Wilson sor 56. Nové-Zámky, Komáromi ucca 4. Vásároljunk közvetlenül a termelőnél! Minden tárgynál írásbeli minőségi garancia vek harca közölt, egyszerű dunai pol­gár, kit részesítenél előnyben? A dunai polgár habozik: elvégre mind a két fél sárga ember s ki tud­ja, a két szin közül melyik a neki kedvezőbb keverék? A sárgák harcában megint csak a fehér ember veszthet: egy idő óta így van ez már. Távol-Kelet térképe azonban meg­jelent a kirakatban s ez a biztos jele annak, hogy7 valahol megint há­ború van. (tiiyvi) A komáromvidéki gvermeknyaraltatás nagy sikere Kövéren, pirospozsgásan tértek haza nyaralásukból a vézna komáromi gyermekek A Csehszlovákiai Magyar Gyermek­védő Egyesület komáromi csoportjá­nak nyári gyermeknyaraltató akciója kitünően sikerült s most ért véget a hathetes nyaraltatás. Az egyesület ko­máromi csoportjának lelkes hölgy­vezetősége, élen Barlos Frigyesné elnökkel s Schwartzer Károlyné ügy­vezetővel rögtön a csoport megala­kulása után lendületes munkába fo­gott, hogy szegény, vézna magyar gyermekek nyári ellátását s gondozá­sát a komáromvidéki magyar társa­dalom önzetlen tagjai vállalják. Nagy segítséget nyújtott ebben az egyesült magyar pártok komáromi irodája, amelynek vezetői gondos­kodtak a nyaralásra rászoruló gyer­mekek kijelöléséről s összegyűjté­séről. Nagy koszi és Kiskeszi gazdatársadal,­­ma egységesen karolta fel az eszmét, lelkesen hívta házába a szegény szü­lők csenevész gyermekét s július kö­zepén már el is helyezték a gyerme­keket nyári »nevelőszülőikhez«. A kez­­kezdetben sápadt, gyenge gyermekek gyorsan erősödni s kövéredni kezd­tek, vidáman töltötték a nyaral. »Nyári szüleik« minden jóval ellát­ták őket, soknak ruhát, fehérneműt csináltattak, sőt még gyermekeiket meglátogató édes-szülőket is ellát­tak a nevelőszülők sok minden jó­val. Ismeretségek s barátságok fejlődtek így, sok gyermeknek meg kellett ígér­ni, hogy7 jövő nyáron ismét vissza­tér. Magyaros vendégszeretet, krisz­tusi szellemben: ennek jegyében folyt le a nyaraltatás, jeléül annak, hogy a Jaross Andorné által kezdemé­nyezel! akció termékeny talajra ta­lált, gazdag sikerekkel kecsegtet s meg­találta az utat a magyarság szívéhez. A gyermekeket ápolták, gondozták, etették s fürdették: igazi otthonra lel­tek a szegénysorsú, sápadt gyerme­kek »nyári szüleiknél«, akiktől meg­erősödve, piros arcszinnel tértek ha­za. Nagykesziben Kómár József, Vigh Lajos, Szendy Dániel, Kulcsár Vin­ce, Szendy József, Tóth Kálmán ref. lelkész, valamint a gyermekekre, ál­­lartdóan nagy szeretettel felügyeletet tartó »nevelőapa«: Trestvánszky Mi­hály7; Kiskesziben: Takács János, Nagy Dénes Kopócs, Andrásv György, Nagy László vették pártfogásukba a gyermekeket; Für községben Jőkay Imréné: Dcákiban: Herczegh Frigyes plébános; Apácaszakállason: öllős Endréné; Ontopán: Pázmány Dezső­­né; Véripusztán: Farkas Ferenc föld­­birtokosok nyaraltattak s gondoztak komáromi szegény gyermekeket. — Nagykeszin Vörös Vincéné igazgatónő s Pongrácz Pál segédkezett lelkesen s nagy szeretettel abban, hogy a gyer­mekek ellátása biztosíttassák s a nya­ralás kitünően sikerüljön. Az akció vezetősége számos nagyobbösszegű pénzadományt kapott, amely az anya­­gi kiadásokat fedezte. A komáromi kórházban minden jelentkezőt szíve­sen megvizsgáltak s a komáromi Fe­kete autóvállalat ingyen fuvarban hozta vissza a boldog, kerekarcú gyermekeket, akik Barlos Frigj7esné­­nek és Schwartzer Károlynénak, a komáromi nyarallalási mozgalom lel­kének virágcsokorral mondtak hálás köszönetét hazaérkezésükkor. * Az idei »próbanyaraltatás« kitünő­en sikerült: a magyrar társadalom ön­zetlen lelkesedéssel mozdult meg a szegénysorsú, rosszul táplált kis ma­gyar gyermekek egészségének javu­lása érdekében s az idei próba után a jövőévi nyaraltatás még szélesebb aránjTú lesz. Hol van a hiány? A gondos háziasszony kimegy reg­gel a konyhába és alaposan szem­­ügyre vesz mindent. Hirtelen fel­kiált: — Szent Isten, hol a vaj? Hiány­zik a vaj. Fellármázza az egész házat, ösz­­szefut a család. Mindenki a vajat ke­resi és legelsősorban is a cselédet veszik vallatóra, de hiába minden, a vaj nincs meg. Valakinek egyszerre csak eszébe jut: — Hopp a macska, bálba a macs­ka elte meg. A háziasszony, hogy bizonyosságot szerezzen, előveszi a macskát és rá­teszi a mérlegre. A vaj két kiló volt, most lássuk mennyit nyom a macs­ka? Ráteszik a macskát a mérlegre és az pont két kilót nyom. A háziasz­­szony megvakarja a fejét és így szól: — A A aj most már megvan. De hol a macska?

Next

/
Thumbnails
Contents