Komáromi Lapok, 1937. július-december (58. évfolyam, 53-104. szám)

1937-07-10 / 54-55. szám

2. oldal. KOMAROMI LAPOK 1937. július 10, Hodzsa miniszterelnök megigérte a gazdaadósságok rendezését — július 9. A csehszlovák agrárpártnak Uherská Hradistéban tartott kongresszusán megjelent Hodzsa Milán dr. minisz­terelnök is, aki beszédet mondott s beszédében az időszerű gazdasági kér­désekkel foglalkozott. Ennek kereté­ben többek között a következőket mon­dotta: — A kormány még a nyári szünet előtt olyan gabonaárakat kíván meg­­szabni, amelyek megfelelnek az ál­talános árviszonyoknak, mert kö­telességének tekinti megakadályoz­ni, hogy a mezőgazdasági termelés és az ipari árak között ismét arány­talanság legyen. Eltökélt szándékunk kiküszöbölni azt a veszedelmet, amely a mezőgazdasági termelést fenyegeti. Nem tűrünk sem­mi olyant, ami a gazdát gazdaságilag, tehát erkölcsileg is megkárosíthatná. Rátért ezután a miniszterelnök a gazdaadósságok ügyére és beszédét így folytatta: — A gazdaadósságok végleges ren­dezésével az őszig várunk. Ezzel az Üggyel a kormány a nyári szünet után fog foglalkozni. Az adósságrendezés, — akár mezőgazdasági, akár iparos vagy köztisztviselői adósságról van A legnagyobb igényeket kielégítő, modern villany­gépekkel felszerelt ■ | kozmetikai intézet ■ azonnal eladó. A cím megtudható a kiadóhivatalban. szó, — olyan kérdés, amelynek igaz­ságos megoldása a csehszlovák de­mokráciának a csehszlovák demokra­tákkal szembeni becsületbeli adósságát jelenti. Nem tűrjük, hogy a gazdákat, iparosokat és köztisztviselőket ettől a méltányos megodástól megfosszák. — A kormány és a törvényhozás — folytatta Hodzsa, — az utóbbi időben több olyan kérdéssel foglalkozott, me­lyek nem szerepeltek mindenkor a parlament napirendjén. Természetes, hogy a kormánynak gondoskodnia kell a történelmi országok és Szlovenszkó közötti gazdasági diszparitás kikü­szöböléséről és a közigazgatástechnikai kapcsolatok kiszélesítéséről. E cél szolgálatában áll az a számos törvényjavaslat, amely a törvények unifikálása révén megszün­teti azt az állapotot, hogy más törvé­nyek legyenek érvényben Szlovensz­­kón és megint mások a történelmi or­szágokban. akár zálogjog bekebelezés, avagy tör­lés, cégjegyzékbe való bejegyzés, mó­dosítás vagy törlés iránti kérvényt és annak elintézéséről értesítik, ne elé­gedjék meg avval, ha az az értesítés magyarnyelvű, hanem győződjék meg haladéktalanul a nyjlvánkönyvből, hogy a bejegyzést magyar nyelven is foganatosították-e és ha ez nem tör­tént meg, követelje annak pótlását, vagy éljen panasszal. Telekkönyve­inkben és betéteinkben 18 év óta nem találunk magyar nyelvű bejegyzést, nem kell tehát már sok ahhoz, hogy nyelvi jogainkat e téren elévültnek nyilváníthassák. Ha a nyilvánkönyvi bejegyzés iránti indítványt nem közvetlenül a nyilván­­könyvet vezető hatósághoz adjuk be, hanem valamely más hatósághoz és ez a hatóság keresi meg a bejegyzés foganatosítására a telekkönyvet, ka­taszteri hivatalt stb., ez esetben is az a szabály, hogy ha az eredeti kérelem magyar nyelvű volt, úgy a bejegyzés­nek két nyelven kell megtörténnie. Például a végrehajtási bíróságnál ké­rem valamely ingatlanra a végrehaj­tási zálogjog elrendelését. Ez eset­ben a végrehajtási bíróság keresi ugyan meg a telekkönyvi hatóságot a zálogjog bekebelezése iránt és mégis, ha a végrehajtási kérvény magyar nyelvű volt, a bejegyzést két nyel­ven kell eszközölni. Előfordul azonban az is, hogy a nyilvánkönyvi bejegyzést a fél indít­ványa nélkül, hivatalból rendelik el. Például a hagyatéki bíróság hagya­tékátadó végzésben rendeli el, hogy az ingatlan tulajdonjoga az örökös nevére irassék át. Ilyenkor ha az ügyiratokból kitűnik, vagy a bíróság­nak egyébként tudománsa van arról, hogy az érdekeltek, vagy azok közül legalább e,gv a magyar nyelvi kisebb­séghez tartozik, úgy a bejegyzés ma­gyar nyelven is foganatosítandó. El­lenkező esetben csak államnyelven történik ugyan a bejegyzés, de a ma­gyar nyelvi kisebbséghez tartozó ér­dekelt félnek jogában áll 3 napon belül kérni, hogy a bejegyzést ma­gyar anyanyelvén is eszközöljék. Kereskedelmi társaságoknál, szövet­kezeteknél a céglajstromba való be­jegyzésekre nézve az illető cég szék­helye az irányadó. Ha ez a székhely olyan bírósági járás területén van, ahol a magyar nyelvnek nincs ki-Nyelvi kisebbségi jogaink VII. Nyilvánkönyvek. Nyilvánkönyvek alatt a telekköny­veket, a kataszteri birtokíveket, a ke­reskedelmi és szövetkezeti cégjegyzé­keket, vagy céglajstromokat, bánya­könyveket stb. értjük. A legnagyobb, legállandóbb és legsúlyosabb nyelvi sérelmekkel kétségtelenül a nyilván­könyvi bejegyzéseknél találkozunk, a törvény és rendelet határozott és pa­rancsoló rendelkezéseit a nyilván­könyvek vezetésénél, különösen a te­lekkönyveknél úgyszólván kivétel nél­kül megsértik, teljesen figyelmen kí­vül hagyják. Ebben pedig mi vagyunk a hibásak, mert ezekre a sérelmekre soha nem kérünk orvoslást, panaszjo­gunkkal soha nem élünk. Pedig már az elnevezés is arra mutat, hogy ezek a könyvek a nyilvánosság számára készültek, vagyis azokba bárki bete­kinthet, itt tehát különös fontosság­gal bír, hogy azokat bárki meg is értse. E törvényt és rendeletet sértő gyakorlat okául mindig a munkaerő hiányát hozzák fel. Beszéltünk erről magyar anyanyelvű és nemzetiségű bíróval, aki maga is arra kért, hogy ne ragaszkodjunk nyelvi kisebbségi jogainkhoz, mert ez neki dupla mun­kát jelent, aminek nagy elfoglaltsága mellett nem tud megfelelni. Az ilyes­mi ne tartson vissza bennünket attól, hogy jogainkhoz ragaszkodjunk, mert ha a törvényhozás hozott törvényt, úgy gondoskodjék arról is, hogy le­gyen, aki azt végrehajtja. Nyelvi ki­sebbségi jogaink a békeszerződéseken alapulnak s ha e szerződéseket be­tartják ott, ahol ez előnyt jelent, be kell tartani ott is, ahol esetleg foko­zottabb anyagi áldozattal jár. Úgy is elég a munkanélküli magyar értel­miség, tessék ezeket is munkához jut­tatni. A magyar kisebbségi joggal biró járások területén vezetett nyilván­könyvek nyelvére első sorban a be­advány nyelve az irányadó. Ha a be­jegyzésre irányuló indítványt állam­nyelven adják be, még ha magyar anyanyelvű is az indítványozó, vagyis a ‘bejegyzést kérő fél, a bejegyzés csak államnyelven történik. De ha magyar anyanyelvű fél magyar nyel­ven nyújtja be azt, úgy a bejegyzést két nyelven, vagyis államnyelven és magyar nyelven kell foganatosítani. Tehát kell! Nem is kell a félnek kér­nie, hogy magyarul is foganatosítsák a bejegyzést, a bíróságnak hivatalból •kötelessége a bejegyzést két nyelven foganatosítani. Ugyanez áll arra a határozatra, amellyel az érdekelt fe­leket a bejegyzés megtörténtéről tu­dósítják, sőt az okiratra is, amelynek alapján a bejegyzés történt, két nyel­ven kell rávezetni az elintézést, vagyis a bejegyzés megtörtéről szóló zára­dékot. Tehát ha magyar ember ma­gyar nyelven ad be akár tulajdonjog, A Jókai Egyesület 25 éve (1911-1936) Irta: Fülöp Zsigmond. V. Háború után. — A forradalmi idők. — Komárom az »őszirózsás forrada­lom« idejében. — 1919. őszén meg­indult a munka. — Szabadoktatási és irodalmi előadások, kiállítások, hang­versenyek, centennáriumi ünnepé­lyek. — A kulturélet fellendülése. — Bódiss Jusztin, Tuba János, Beöthy Zsolt halála. — A magyar közönség támogatása. — Színészek a kultúrpa­lotában. A Jókai Egyesület kulturmunkáját azonban egyelőre megakadályozta a vesztett háború után kitört forrada­lom, amely a történelemben példátla­nul álló csúfos bukással végződött s amely semmit sem vívott ki, de rette­netes csapást hozott a magyarságra. Hogy ennek az úgynevezett »ősziró­zsás forradalomnak« hullámai Komá­romba is eljutottak, az akkori viszo­nyok következtében történt. A Komá­romban akkor uralkodó viszonyokról Alapy Gyula dr. a következőket írja: »...A háború ügye reménytelen­nek látszott és már mindenki csak a tisztességes békét áhította. Ehe­lyett azonban elöntötte az egész or­szágot a háború nyomában járó for­radalom áradata. Aki visszagondol Komárom életére a háború végén, annak lehetetlen még ma is szomo­rúságot nem éreznie a közállapotok hihetetlen elfajulása felett. Mikor a frontokról elkezdődött a katonák visszaözönlése, itthon már a nem­zeti tanácsok vették a kezükbe a végrehajtó hatalmat, azonban gyen­géknek bizonyultak a rend fentar­­tására. így alakultak meg mindenütt a nemzetőrségek és Komáromban is polgárőrség működött a közbiz­tonság fentartása céljából, amire igen komoly szükség volt abban az időben. A forradalom Komáromban is lezajlott. Egy igen szomorú kül­sejű katonai század vonult fel a nemzeti tanácsnak a hűségi foga­dalom letételére, a menet élén ka­tonai zenekar maradványai haladtak és orosz hadifoglyok egy ágyút is cipeltek. Nem volt ez a forradalom, csak annak a karrikaturája. A ko­molyabb következményei azonban a hivatali és rendkötelékek teljes meg­­lazulásában jelentkeztek. A város­háza erkélyéről mindennap más-más szónok agitált a legkorlátlanabb fe­lelőtlenséggel. A vörös gárda pedig a forradalom jogán megszállotta a kultúrpalotát, ahová a katonai rak­tárak anyagát cipelték, mely köny­­hyű hadizsákmányul kínálkozott. így lett a kultúrpalota a hadikórház után kaszárnya, ahol a vörös gárda őrködött. A kultúrpalota tornyára egy nyomdász kitűzte a forradalmi vörös zászlót. Egész kis arzenál köl­tözött be a múzsák hajlékába, ahon­nan a forradalom likvidálása idején nagy társzekerekkel szállították el a Manlichereket. A magántulajdon igen gyönge lábon állván, minden megkérdezés nélkül gyűléseztek itt a forradalmasított hivatalnokok és más megalakuló szocialista szerve­zetek az egész ősz és a tél folyamán, Talán nem is kell mondanunk, hogy ezek a rohamok a kulturház ellen vajmi keveset használtak az imént megújított épületnek, amely igy a hadikórház csöbréből a forradalom vödrébe esett. Egy betörési esetet leszámítva, az ingókban esett ká­rokkal szenvedte el ezt a megszál­lást a Jókai Egyesület. — A forra­dalom kilengéseinek véget vetett az 1919. január 9-én bekövetkezett ka­tonai megszállás, amikor két szá­zad cseh légionárius érkezett Komá­romba a néptanács előzetes tárgya­lásai után. A forradalom alatt fel­zaklatott kedélyek azonban ekkor sem voltak képesek lecsillapodni, mert Komárom mozgalmas napjai csak ezután következtek el a város megtámadásával és későbbi ostro­mával.« ... A katonai megszállást követő idők eseményei majdnem az egész évben hátráltatták a kulturmunka megindí­tását. Közvetlen a megszállás után a mozgási szabadság és a gyülekezési jog korlátozása következtében az egész társadalmi élet megbénidt, majd a má­jus 1-i kommunista támadás és az ez­zel kapcsolatos éjszakai események (ágyúzás, a harcsási lőporraktár fel­­robbantása) nemcsak rémületben tar­tották a lakosságot, hanem igen érzé­keny károkat is okoztak. Majd a vá­ros ellen június hóban indított, több hétig tartó ostrom, mely alatt Komá­rom minden oldalról el volt zárva, teljesen lehetetlenné tette az egyesületi élet megkezdését és csak ősszel fog­hatott hozzá az egyesület munkájá­hoz. A kullurpalotát az év tavaszán a szakszervezetek kiürítették s így végre az egyesület megszabadult a hívatlan vendégektől. Június hóban Harmos Károly festőművész rendezett művei­ből kiállítást a kulturház emeleti ter­meiben, azonban a közbejött ostrom miatt a kiállítást hamarosan be kel­lett zárni. Később az ostromzár fel­oldásával levegőhöz jutott Jókai Egye­sület végre megállapíthatta kultur­­munkájának programját, amelyet az­után október elején meg is kezdett. Minthogy pedig a város néhány szo­ciális intézményének a városi épüle­tekben nem talált megfelelő helyet, a Jókai Egyesület készséggel ajánlotta fel helyiségeit azok számára. így a város kérelmére helyet adott az egye­sület a közélelmezési hivatalnak, majd a faelosztó hivatalnak, a lakáshivatal­­nak s végül az anyakönyvi hivatalnak, mely 1919-től 1923-ig talált otthonra a kulturházban. 1922-ben a város le­véltárát költöztette át az egyesület há­zába, ahol végre sok hányattatás után állandó elhelyezést nyert. Az 1919. év őszén kezdhette meg új­ra rendszeres működését a Jókai Egye­sület. A legkiválóbb előadók, művé­szek, irók és költők tartottak irodai-, mi, tudományos és ismeretterjesztő előadásokat, rendeztek estélyeket és hangversenyeket, amelyeket a magyar társadalom nagy szeretettel karolt fel, tömeges megjelenésével téve bizony­ságot arról, hogy a Jókai Egyesület működésére, kulturális munkájára nagy szükség van. Az egyesület ren­dezésein adott találkozót egymásnak a város és messze vidékének magyar közönsége, amely a megváltozott vi­szonyok között a testvéries egyesü­lésnek kedves alkalmait találta fel a kulturház termeiben. A háború után az első előadást ok­tóber hó elején tartotta az egyesület, amelyen fellépett Berzsenyi Janosits József, aki zenei előadással (Schubert Ferenc élete és művei) gyönyörköd­tette a hallgatóságot. Majd egymás után következtek Bódiss Jusztin dr., Komáromi Kacz Endre (Égi kalauz), Bognár Cecil dr.. Berta Orbán dr. elő­adásai, amelyeket az 1920. év telén úgyszólván megszakítás nélkül foly­tattak Szunyoghy Ferenc tanár, Mezey János dr., Gosztonyi Nándor tanár, Selye Hugó dr. ny. főtörzsorvos, Har­mos Károly, Gidró Bonifác és Berzse­nyi Janosits József. A közönség nagy érdeklődéssel kisérte az előadásokat, amelyeken minden alkalommal telje­sen megtöltötte a hatalmas előadóter­met. 1920. év őszén újra nagy lendülettel indult meg a munka, a szabadelőadá-

Next

/
Thumbnails
Contents