Komáromi Lapok, 1937. január-június (58. évfolyam, 1-52. szám)

1937-04-28 / 34. szám

Ötvennyoicadik évfolyam 34. ssám Szerda, 1937 április 28 KOMAHOMI LAPOK Alapította: néhai TUBA JÁNOS. ------ POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁS! LAP ------- Főszerkesztő: GAAL GYULA D Felelős szerkesztő KALL A Y ENDRE DR. Szerkesztő BARANYAY JÓZSEF DR. Főmunkatársak: FÜLOP ZSIGMOND és SZOMBATHY VIKTOR Szerkesztőség és kiadóhivatal Masaryk ucca 29. Megjelenik hetenként kétszer: szerdán és szombaton Döntő győzelem előli a spanyol nemzeti csapatok offenzivája Francoék blokádját ismét áttörte egy angol hajó — április 27. Francoék rádióállomása közli, hogy a nemzeti csapatok f eltartó zhatat- Idnul folytatják előnyomulásukat a biscayai szakaszon. Hétfőn, április 26-án az egész eibari vidék a kezük­re jutott. Este 9 órakor 300 méter­nyire állottak Harangot ól és egyet­len puskalövés nélkül elfoglalták Eibarr várost. A visszavonuló köz­­társasági vörös csapatok teljesen ki­ürítették a várost, csak mintegy har­minc asszony és néhány gyermek maradt ott. A vörösök elmenekülé­sük előtt a legszebb épületeket és gyárakat felrobbantották s a várost lángbaborították. Az Eibarba bevonuló csapatok azon­nal a lángokban álló épületek eloltá­sához láttak. San Sebastiánból és Vilorioból is megérkeztek a tűzoltók. Az égő épületek közül azonban így sem lehetett már sokat megmenteni, a nemrég még szép városból csak füs­tölgő romhalmaz maradt. A bilbaoba vezető utakon mindenütt elszórt fegyverek és hadiszerek he­vernek nagy mennyiségben. Párizsi jelentés szerint a spanyol nemzetiek baszkföldi of­­fenzívája döntő győzelem előtt áll. Négy napig tartó ostrom után hét­főn este elesett Bilbao kulcsa: Du­rango s ugyanakkor a felkelő csa­patok bevonultak Marquina váro­sába is. A polgári lakosság mindkét várost ki­ürítette s amikor a nemzeti csapatok bevonultak a városba, mindenütt üres házakat találtak. A lakosság mindkét városból a köz­társasági csapatokkal együtt Bil­baóba menekült. Eibar városát, melyet Mola tábornok csapatai hétfőn délután elfoglaltak, teljesen elpusztította a tűzvész. # * * Santander kikötője előtt hétfőn ismét szembekerültek a spetnyol nemzetiek flottája és az angol hadi­­tengerészet eggségei. Az Almirante Cervera spanyol cirkáló parancsnoka felszólította a santanderj kikötőbe befutni szándékozó Oakgrowe angol tehergőzöst, hogy fáról jón a spa­nyol hadihajóhoz és ne próbálja útját folytatni Santander felé, mert ebben az esetben a két spanyol hadihajó lőni kezd. Az Almirante Cervera pa­rancsnoka ugyanakkor értesítette a kö­zelben tartózkodó két angol hadihajót, hogy megállította az Oakgrowe keres­­mert a hajó elérte a kedelmi gőzöst, halmérföldes parti zóna határát s nyil­ván be akar futni a blokád alatt álló Santander kikötőjébe, ahova nagyobb szénrakományt szállít. Az Oakshire pa­rancsnoka erre szikratáviratban azt válaszolta, hogy nem ismerheti el a blokádot, angol kereskedelmi hajót nem tehet fel­tartóztatni nemzetközi vizeken. A spanyol hajók nem válaszoltak erre a szikratáviratra, hanem megfordul­tak és otthagyták a santandari vizeket. A bilbaói blokád kérdésével Rövide­sen a nemzetközi benemavatkozási bizottság is foglalkozni fog. Jcsross Under országos pártelnök Interpellációja a Garamkövesd községben a Slovenská Liga szlovák népiskolát állított fel. Ez ellen senkinek sem lehet kifogása. De a szlovák iskola felállításával egy­idejűleg megindult az úgynevezett » visszaszlovákosítás « akciója, amely­hez erkölcsi indoknak az a feltevés kí­nálkozott, hogy Garamkövesd község­ben a XVII. században a törökök ki­űzése után a magyar hercegprímás állítólag szlovákokat telepített le, akik az idők folyamán elmagyarosodlak, Tudnivaló azonban, hogy Garamköve d köröskörül olyan szinmagyar terület­tel van körülvéve, hogy üt néhány telepített szlovák család elmagyaroso­­dása természetes folyamat és nem el­­magyarosítás következménye. Garamkövesden az 1921. évi nép­­számláláskor 1235 magyart és 159 szlo­vákot találtak, de a Slovenská Liga megindítóit akciója 1930-ban már azí eredményezte, hogy a községben a nép­számláló biztosok 885 magyart és 580 szlovákot mutattak ki. A községben jelenleg van egy régi kát. magyar tan­nyelvű 3 tanerős elemi iskola 171 ta­nulóval és van a Slovenská Liga 2 tanerős szlovák tannyelvű iskolája 70 tanulóval. A szlovák iskolában már a harmadik osztályt akarják felállítani és hogy ezt elérhessék, a község ma­gyar lakosainak a szlovák iskola ér­dekében magyar nyelven szerkesztett felhívást kézbesítettek, amely írás be­szédes bizonyítéka annak, hogy a »visszaszlovákosítás« egyben a magyar lelkek megnyerését célozta. Ennek az akciónak alátámasztására Prohászka Margit tanítónő kínálkozik, aki a ma­gyar iskolában évek óta működik, úgy hogy minden felettes hatósága, úgy az egyházi, mint az állami, rneg van győződve arról, hogy nevezett tanítónő teljesen alkalmatlan gyermekek taní­tására és gyermekek nevelésére. Da­cára az ellene jogosan támasztott pa­naszoknak, Prohászka tanítónő ked­velt egyéniség a hatóság előtt, mert nagy szerepet tölt be a gyermekek és szüleik elriasztására a magyar iskolá­tól. Ebben az ügyben Ja ross Andor nem­zetgyűlés iképviselő, az egyesült párt országos elnöke alaposan megindokolt interpellációt intézett a miniszterelnökhöz. és d népművelődési miniszterhez, amelyben azt kérdezi, hogy van-e tu­domása a miniszternek a garamkö­­vesdi iskolai és nemzetiségi Asszonyok­ról, hajlandó-e gondoskodni arról, hogy a »visszasztodákosítás« ürügyével megindult szlovákosítős a magyarok között beszüntettessék s hajlandó-e intézkedni, hogy Prohász­ka Margit tanítónő a tanítói működés­től mielőbb fölfüggesztessék? Az interpelláló képviselő eredetiben csatolta a garamkövesdi szloA’ák iskola magyarnyelvű felhívását is. Mind élesebb less a vls2@sif esz agrárpárt és a szeeieslisták közölt A kormánypárt két legnagyobb al­kotó pártja, az agrárpárt és a szociál­demokrata párt között ismét »dúl az egyetértés«. Az évek óta elmérgesedett viszony az utóbbi időben igen kiélese­dett a két párt között. Erre a pilla­natnyi okot az a cikk szolgáltatta, ame­lyet Stivin nemzetgyűlési képviselő, a szociáldemokraták egyik vezető tagja Előfizetés: egész évre 80 Ke, félévre 40 Ké. negyedévre 20 Ke. Külföldön 120 Ke. - Egycsszáin ára 1 Ke. Hiábavaló izgalmak Komárom, április 27. Mussolini és Schusehnigg velencei tárgyalása teljes megegyezéssel vég­ződött, — mondja a hivatalos kom­müniké, azonban a párizsi sajtó meg­riadva az olasz miniszterelnök újabb tárgyalásától, nagy idegességében fél­reveri a harangokat és újabb vesze­delem előjelét kürtöli világgá. A fran­cia sajtó azt harsogja, hogy Olasz­ország nemzeti szocialistává akarja változtatni Ausztriái s Mussolini a német-olasz barátság érdekében föl akarja áldozni Sebussniggot és haj­landó hozzájárulni ahhoz, hogy a nemzeti szocialisták lassan és foko­zatosan hatalomra kerüljenek Auszt­riában. A franciák eme rémlátását egyik olasz publicistának cikke iga­zolni látszik ugyan, azonban ezt a cikket olasz részről is megcáfolták* osztrák részről pedig az egész lapot elkobozták, mert az olasz lap szen­zációja a cikkíró önkényes kitalá­lása volt. Semmi sem igazolja az ilyen értel­mű közleménynek komolyságát, meri az egész világ jól tudja, hogy első­sorban is maga Schussnigg kancel­lár volna az akadálya az ilyen poli­tikai kísérletezésnek, de az egész mai Osztrák kormány ellene van a nem­zeti szocialisták kormányba való be­vonásának, melynek Ausztriára néz­ve végzetes következményei lehelné­nek. Hiába állítják egyes »jólértesült« lapok, hogy Mussolini azért hajlan­dó az osztrák kormány rekonstruk­cióra a nemzeti szocialistákkal, meri Németországtól garanciákat kapott arra nézve, hogy a nemzeti szocialis­táknak hatalomra kerülése még nem jelentené a német-osztrák csatla­kozást. Ezt a kérdést nem lehet har­madik hatalomnak eldöntenie, ha mindjárt nagyhatalom is s ha Auszt­ria annyi megpróbáltatáson ment is keresztül. Annyira talán még nincsen az osztrák kormány, hogy államának szuverenitását érintő kérdésekben pa­rancsszóra cselekedjék. Bár helyzete rendkívül nehéz, saját magával ke­rülne éles ellentétbe, ha ilyen megol­dásokat teljesítene. Az tény, hogy a két állam tanács­kozása erre a kérdésre is kiterjedt* de a megállapodás nem a szenzáció­nak világgá bocsátott hire szerint történt, hanem két, felelősségének tu­datában levő komoly államférfin min­denre kiterjedő, minden eshetőséget mérlegelő megállapodása érteimében. A két ország közötti baráti viszony szellemében lefolyt tárgyaláson meg­elégedéssel állapították meg minden egyes kérdésben a két kormány fel­fogásának teljes azonosságát és is­mét kiemelték azt, hogy milyen ked­vező eredményekkel járt a római jegyzőkönyvek végrehajtása, mely Magyarországgal teljes egyetértésben folyik. De kifejezést adtak annak a bizalommal teljes reménységnek is, hogy a két ország együttműködése megszilárdítja Olaszország és Auszt­ria baráti kötelékeit, másrészről pe­dig előmozdítja annak a közös célnak az elérését, hogy megteremtsék a fel­tételeket a Dunamedence viszonyai­nak általános rendezésére nézve. Hogy ezt a megoldást csupán Né­metország tényleges közreműködésé­vel lehet hasznosan végrehajtani, azt mindkét állam elismerte. Az az érdekes, hogy a velencei megállapodásokkal Ausztria teljes mértékben meg van elégedve, de an­nál idegesebben fogadták a megálla­podást azok, akik Olaszország min­den megmozdulásában világfelforga­­tást szimatolnak. Arra a nagy fel­­riadásra, mely Franciaországban ez­úttal is megnyilvánult, semmi szük­ség nem volt s csak önmagát emészti azzal a francia nép, ha minden hiób­­hírre idegesen reagál és súlyos kö­­vekíezieíéseket von le. Ezenfelül bi­zonyos provokáló éle is van az ilyerf elhamarkodott véleménynyilvánítás­nak, amire pedig a világ nyugalma szempontjából semmi szükség sin­csen. Azt, hogy Olaszország és a ró­mai jegyzőkönyvi hatalmak egymás mellett hűségesen kitartsanak és kö­zös életérdekeiket együttesen védel­mezzék, semmi sem képes ezidősze­rint megzavarni. A római jegyzőköny­vek szükségességét inindahárom ál­lam elismeri, azok az első években jól kiálloilák a próbát, azoknak bé­keszelleme csak erősödött, s további fejlődésük biztosítva van. Ezt bizo­nyára jól tudja Franciaország is* amely az utóbbi időben keserűen ta­pasztalja, hogy lassan kezdi elveszí­teni súlyát a külpolitika vezetésében, s bizony a nemzetközi politikában történnek olyan dolgok is, amelyek­nek intézésére már semmiféle befo­lyással nem bír. Ennek azonban egye­dül Franciaország az oka, mely régóta nélkülözi tiszta látásál és hí ggadt ítélőképességét.

Next

/
Thumbnails
Contents