Komáromi Lapok, 1937. január-június (58. évfolyam, 1-52. szám)

1937-03-20 / 23. szám

1937. március 20. KOMÁROMI LAPOK 7. oldal. Mayer Alfréd porcellán- és üvegkereskedés Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására adni, hogy a Sárkány & Mayer néven vezetett porcellán- és üvegkereskedés­ből Sárkány Géza úr kilépett. Komárno, 1937. március hó 18. Mayer Alfréd 527 porcellán- és üvegkereskedő. — A Vöröskereszt Egyesület hangversenye. A komáromi Vörös­­kereszt Egyesület saját alapja javára színvonalas, komoly hangversenyt ren­dezett csütörtökön este a Jókai Egye­sület kulturházának hangversenytermé­ben, nagyszámú közönség előtt. A mű­soron Janata Ferenc zászlós vezényle­tével a katonazenekar Smetana egy nyitányát játszotta, majd két művészi vonósverseny került sorra: Komzák és Ziehler szerzeményei. Brahms 5. és 6. Magyar Táncát játszották végül a ze­nészek Az est két szólista vendége: Büumlerné—Bakos Nelty szopránéne­kesnő és Flögl Ernő baritonista, mind­kettő a Szlovák Nemzeti Szinház tagja, lépett fel többizben, részint zenekari kísérettel, részint Ruppeldt Milos zon­­gorakiséretével és művészt opera­áriákat, Strauss-dalt s szlovák népda­lokat énekelt. A hallgatóság sürü tapssal adott kifejezést tetszésének. — MUDr. Rigó Dezső, a tüdőbe­tegségek és a tuberkulózis szakorvosa, a tatr. kotlinai tüdőszanatórium v. fő­orvosa — Komáromban, Nasaryk-ucca 41. sz. alatt szakorvosi rendelőt nyitott. Rendel a betegalapok számára is. — É'es kézigránát gyakorlat. A 12. gyalogezred március 26-án, jövő pénteken reggel 8 órától déli 1 óráig éles kézigránát gyakorlatot fog tartani az V. bástya mögötti gyakorlótéren. A gyakorlótéren, vagy a közelében a tar­tózkodás életveszélyes és éppen ezért szigorúan tilos. — Berger F. Vilmos csemege kereskedő ajánlja: Naponta friss Zsám­­bokréti teavaj, tavaszi líptóiturót és sajt különlegességeit, továbbá a leg­jobb minőségű prágai gyógysonkát, dobozos virslit és hülönféie húskon­zerveket, Graham és diétás (Knacke) kenyeret, likőr, bor és pezsgő külön­legességeit. Pácolt és olajos halkon­­servek Legfinomabb fajkávék naponta villanypörköléssel, valamint Hag-kávé kaphatók. — Hárman huszonhárom ellen. A cím után itclve, itt igen nagy túlerő­ről lehet szó, de az alábbiakból ki­tűnik, hogy a túlerő nem volt vesze­delmes, csak egyéb körülmények tet­ték veszedelmessé a dolgot. Csukásné Katalin kéméndi asszony 23 barom­­fii tisztílott meg és rakta bele egy nagy kosárba, hogy Pozsonyba vi­gye a piacra. Az érsekujvári állomá­son egy óvatlan pillanatban eltűnt a kosár a 23 tisztított baromfival. A kár­vallott sírva szaladt el a csendőrr ségre és elmondta panaszát. A csend­őröknek sikerült a letteseket Marcsek István, Farkas Lajos és Nagy Kál­mán személyében elfogni. A baromfia­kat Marcsek István anyjánál meg is találták .Azzal védekeztek, hogy egy­szer életükben Isién igazában jól akar­tak lakni csirkehússal és hárman meg akarták enni mind a 23 darabot. — Hirdetmény. Szluvenszkó terű létén utolsó időben ismételten elő­fordultak sajnálatos szerencsétlensé­gek, melyek talált, és el nem sült katonai kézigránátokkal való nem óvatos bánásmód folytán következ­tek be. Nehogy jövőben hasonló ese­tek előforduljanak, óva intem a kö­zönséget, hogy az esetleg talált grá­nátokhoz és hasonló tárgyakhoz hoz­zá ne nyúljon, hanem minden ilyen esetről rögtön értesítse a rendőrsé­get, mely gondoskodni fog ezeknek szakszerű és veszélytelen eltávolítá­sáról. — A szülőket felkérem, hogy gyermekeiket is ilyen irányba alapo­san kioktatni szíveskedjenek. Komár­no, 1937 március hó. Az államrend­őrségi hivatal vezetője. Csillag Ilus grófné lesz A volt komáromi primadonna. Csillag Ilus fényes karriérje. Főbb állomások: Komárom. Budapest, Bécs, London. Ki ne emlékeznék még Csillag Hús­ra, aki pár évvel ezelőtt primadonnája yblt a Földes színtársulatnak és a ko­máromi közönséget egy csapásra meg­hódította. Komáromban megszerették, dédelgették a bájos primadonnát, aki­nek igazán szép hangja volt és a Föl­des szintársulal fénykorát jelentette Csillag Ilus primadonnasága. Sajnos, előtte és utána is megesett az a csoda, hogy a direkció primadonnának tett meg egy-egy színésznőt, aki pompás drámai erő lehetett, de hangja egy­általában nem volt. Drámai színész­nőnél ez nem is nagyon fontos, de Földeseknél énekes szerepeket kapott a hangnélküli primadonna. így aztán csak természetes, hogy a széphangú Csillag Ilus kétszeres gyorsasággal be­evezett a komáromi közönség szerető­iébe és bccsiilésébe. A Földes társulat lobbi állomáshe­lyén is ez történt, de azért a bájos primadonna mégis csak Komáromot szerette legjobban és itt érezte magát igazán otthon és fájó szívvel búcsú­zott Komáromtól, amikor a szezonnak vége letl és el kellett hagynia a mi jó öreg Komáromunkat. Sokszor mondot­ta előttünk, hogy mennyire megszeret­te ezt a kedves várost, amelyet má­sodik otthonának tartott, de hát, mint Déryné asszony mondotta éppen száz esztendővel ezelőtt, amikor a neves primadonnát a komáromiak erőseri marasztalták, hogy a színész élete jön­ni, menni, a színész nem maradhat egy helyen. Véget ért a komáromi sze­zon és Csillag Ilus is tovább ment a Földes társulattal a lobbi állomásra. Az utolsó állomásuk Pozsony volt, ahíol a színházi intrika kiüldözte sze­gény Csillag Ilust. A társulat igazga­tósága a pozsonyi szezonra, mini ven­déget Balia Licit szerződtette le Buda­pestről és a direkció tévesen azt hit­te, hogy Csillag Ilus most már feles­leges a társulatnál és a színházi intri­káknak nem vetett gátat és Csillag Ilus megsértődötten hagyta el Pozsonyi: és a Földes társulatot. Mi még élénken emlékszünk Csillag Ilus fényes szerepeire. Különösen nagy sikert aratott a Dubarry operett cím­szerepében és fülbemászó énekszáma­it sokszor meg kellett ismételni a kö­zönség tomboló tapsaira. Ezt a pompás zenéjű operettet tízszer adták mindig zsúfolt ház előtt és a komáromi vi­szonylatban ezt a hallatlan sikert Csil­lag Húsnak lehetett köszönni. A többi operettekben is nagy sikert aratott csengő hangjával. Igen sok operett­ben énekelt nagysikerű betéteket. Igv különösen tetszett a közönségnek Strauss Kék Duna keringője, amelyet többször énekelt betétként. Amikor a Földes társulattól megvált. Budapestre ment, ahol több nagyobb sikere volt, de aztán Bécsbe szerző­dött le a Népoperához. Itt erősen kel­lett németül tanulnia, mert bár tudott németül, de azért pótolni kellett né­­me: ludá át. I mérődéinek írt levelében sokszor említette, hogy a bécsi élete tanulással van tele, mert az ének­­gyakorláson kívül a nyelvtanulás köti le minden idejét. Közben hang verse nyékén is fellépett, így például a ma­gyar kövelcégen rendezett estélyek mű­során is szerepelt, ahol magyar dalo­kat adott elő nagy sikerrel. Közben Csillag Ilus művészi nevét Dán Liára változtatta. A Színházi Élet egyik utóbbi száma hatalmas két oldalas és fényképekkel sűrűén illusztrált cikket közöl Csil­lag Húsról és közli, hogy a budapesti Király Szinház pompás hangú volt primadonnája Becsben megismerke­dett Esterházy Leó gróffal, aki föld­­birtokos, de a művészetek iránti ra­jongása tölti be szabad idejét. Csil­lag Ilus és gróf Esterházy Leó isme­retsége nem múlt el nyom nélkül, mert hamarosan egymásba szereltek és már jegyet is váltottak és hamarosan meg is tartják az esküvőjüket. A Színházi Élét hozza is a fényképü­ket, amelyből látjuk, hogy Csillag Ilus semmit sem változóit, most is olyan kedvesen bájos, mint Komárom­iján létekor. Vőlegénye gróf Esterházy Leó feltűnően elegáns külsejű, Fröh­lich Gusztávhoz hasonlítható szép fér­fi, aki menyasszonyával együtt filmre vágyódik és bejelentésük szerint nász­úira egyenesen Londonba mennek egy filmgyár stúdiójába, ahol elszeretné­nek helyezkedni. Egyik újságíró előli Csillag Ilus így nyilatkozott romantikus szerelmének történetéről: — Koromszky grófnővel való isme­retségem révén találkoztunk először Hardegg grófnőnél, ahol egy társa­ságbeli összejövetel alkalmával éne-Pöstyén, március 19. Néhány évvel ezelőtt egy katona­tiszt leánya hagyta el a kolostort, ahol szigorú nevelésben részesült. A tizennyolcéves leány, aki ekkor ke­rült ki először a világba, elhatározta, hogy kalandos életei fog élni. Egy­előre sejtelme sem volt arról, mikép­pen elégíti ki kalandvágyát, de el volt szánva rá, hogy nem éli a pol­gárlányok hétköznapi életét. Ez Párizsban történt. A leány, aki félig katalánjai, félig baszk származású, nagyatyjától, Pá­rizs egykori katonai kormányzójától örökölte a bátorságot és a kalandvá­gyat. A zárdából kikerülve, egy Pá­rizsban időző japán hercegnő idegen­­vezetője lett, aki férje társaságában több hónapot töltött Franciaország­ban. Egyszer autókirándulást rendez­tek Dieppébe és a kocsi, amelyet a herceg vezetett, nekirohant egy fá­nak. A herceg meghalt, a hercegnő koponyatörést szenvedett és sokáig élet és halál közölt lebegett. Titavna — ezt a nevet vette fel a fiatal fran­cia leány a későbbi kalandos utazá­saiban — több helyen eltörte lábát és hónapokon keresztül nyomta a köri lázi ágyat. Utókúrára Pöstyénbe jött, s azóta minden esztendőben ellá­togatott e vágvölgyi paradicsomba, s így alkalmam volt személyesen meg­ismerni. Titayna kisasszonnyal hosszú órá­kon át üldögélünk a pöstyéni Royal szálló kávéházában. Jónás Jóska ci­gányprímás pirinyó kis varázshegedű­jén csodálatosan muzsikál — és a bájos francia leány, meleg, simogató hangján, el-elmondja nekem kalan­dos életét. — Mikor először jöttem Pöstyénbe, Párizstól Prágáig repülőgépen tettem meg az utal. Az első repülőűtazás hatása alatt elhatároztam, hogy avia­­likus leszek és úti riportokat fogok írni. Mikor elutaztam innen, Párizs­ban elvégeztem a pilóta iskolát, majd csakhamar első önálló útra indultam a Balkán-országokba. A Fekelclenger fölött a repülőgépen kigyult és me­chanikusommal együtt kénytelen vol­tam kiugrani a gépből és csak úszva tudtunk megmenekülni. Mindez azon­ban nem akadályozóit meg abban, hogy két nap múlva megcsináljam első intervjumat Musztafa Kemal pa­sával. — Azt hiszem, — folytatta érdekes beszédét — nevem először a marok­kói háború alatt vált ismertté, ami­kor mint haditudósító több Ízben át­repültem a harcvonalat és sikerült magái Abd el Krímet is megintervju­­volnom, ami akkoriban — dicsekvés nélkül mondhatom — nagy feltűnést kelteit! — Ezután utazások következtek Kis­­ázsiába, Afrikába, Kínába, Ausztráliá­ba, majd Thoret ismeri pilótával szö­vetkeztem, aki mint ismeretes, sítal­pakkal ellátott repülőgépével kísérel­te meg a leszállást a hóval borított magas hegységekben. Egy reggel Tho­­retvel útnak indultunk, hogy a le­szállási lehetőségeket tanulmányoz­zuk a Mont Blancon és az esti lapok­ban már látható volt a szétzúzolt gép alaktalan tömegének képe. Ért­hetetlen és csodálatos módon mind­ketten a legkisebb sebesülés nélkül megm enekü ltunk. Borneo térképén a Mahakkán folyó felső folyása nincs berajzolva. Nagy keltem és a gróf figyelmét magamra vontam. Azután egy előkelő bárban voltunk nagy társasággal. Itt táncol­tunk először. Meg kell vallanom, hogy az első pillanatban bizalmatlanul néz­tünk egymásra, de az első tánc után eldült a sorsunk... Azóta együtt ko­vácsoljuk a jövő terveinket... A Szinházi Élei egy másik felvéte­lén Csillag Ilus együtt látható Kienzl­­lel, a legnagyobb osztrák zeneszerző­vel* a Bibliás ember ősz komponistá­jával és ez is kétségtelenné teszi, hogy Csillag Húsnak, a volt komáromi pri­madonnának bejárata van a legjobb bécsi művészeti és társasági körökbe. fehér folt jelenti: ismeretlen vidék... Az elmúlt ötven esztendő alatt mind­össze két európai expedíció kísérelte meg az ismeretlen vidékre való be­hatolást, de ezek sem jutottak túl a folyó vízesésein. A kél expedíció egyikél, amely tizennégy tagból állt, a hollandi Niewenhuis vezette és két évvel későbben két német kutató pró­bálkozott a Mahakkám vidékének fel­tárásával, sikertelenül. Ezután liosz­­szú szünet következett. Három évvel ezelőtt tűzték ki elő­ször a francia zászlóL egy bárkára, amely a folyón fölfelé haladt az isme­retlen rengetegbe. A benszülött eve­zősökön kívül csak egy tolmács és egy fialal nő volt a bárkában. Az első nő volt, aki a Mahakkám folyón uta­zott, azon a területen, amely fehér foltként szerepel a térképeken. Ez az első nő, Titayna kisasszony, volt egyúttal az első európai is, aki egye­dül merészkedett atoradjai benszülöt­­tek közé, akik még ma is emberevők és skalpvadászok. A felderítő utazás nem keltett olyan feltűnést, mint várható lett volna. Le­het, hogy igaz a közmondás, amely szerint senki sem próféta a maga ha­zájában, lehel, hogy nem szívesen is­merték el a nő sikerét, — tény az, hogy az utazás, amely más körülmé­nyek között nagy esemény lett vol­na, csupán néhány hivatalos dicsé­rő szót és egy kiállítást eredménye­zett a párizsi néprajzi múzeumban. A kiállítást, amelyen az összegyűjtött fényképanyag keltett feltűnést, min­denesetre sokan látogatták. Arra a kérdésre, hogy miért nem részesítik a megillető elismerésben a nagy telje­sítményt, azt a választ kapta az ér­deklődő: Titaynálól már megszoktuk az ilyesmit. A borneói utazás után ismét a kí­nai hadszíntérre, majd Mexikóba és a Csendes-óceánban lévő szigetekre rán­­dult ki a pilótanő. Gyönyörű filmek és felvételek ezrei emlékeztetnek ezek­re az utazásokra. A fiatal nő, akinek törékeny alakja nem mutatja, hogy ilyen küzdelmekre és viszontagságok­ra képes, egyedül telte meg mind­ezeket az utakat. Egyedül járt a ma­­láji emberevők között, a Salamon szi­geteken, Tibetben, Kínában, Mexikó­ban. Ezer meg ezer kilométert tett meg teveháton, evezős csónakon, ló­háton és autóban, a leggyakrabban pedig a repülőgép pilótaülésében. A távolság, az ismeretlen világ, a vesze­delmes kalandok lettek életelemévé. Mikor néhány évvel ezelőtt kitört a görög lázadás, Titaynát a Paris Soir kiküldte a hadszíntérre. A repülőgép, amelyet a fiatal újságíróim vezetett, átrepült Kréta szigete fölött, a láza­dók lelőtték a gépet. Titaynának si­került kényszerleszállást végrehajta­nia és néhány órával későbben már az »Averov« hajó fedélzetén volt és ott Venizeloszt intervjuvolla meg. Titayna a nyughatatlan vérű em­berek közé tartozik, akik hontalanok­ká válnak saját hazájukban, akik kép­telenek beleilleszkedni a társadalmi élet rendjébe, hanem vérük újból a távoli ismeretlen veszélyes világok fe­lé hajtja. A titokzatos idegen világ az ő igazi hazájuk. g. g. Hirdessünk a Komáromi Lapokban Egy nyughatatlan vérü nő beszél kalandjairól Interjú Titaynával Pőstyénben

Next

/
Thumbnails
Contents