Komáromi Lapok, 1936. július-december (57. évfolyam, 53-104. szám)

1936-11-21 / 94. szám

1936 november 21 » KOM A KOMI L A EH) K t 9. oldal. ASSZONYOKNAK Willi—iiWHiiifiiiH nini"ii i'iMiHH'Mi un ini'iiiii1 nffniiiinniBwinBiiwiiiiiiwiini imm TTíTTnrmTiTnTT Tmrrnrnni i ir —........................................................ Tessék kérem kisasszonyozni. Ez a levél nőpárti. A »kisasszonyok« érdekében íródik, akiket elfelejtenek > kisasszony«-nak szólítani. Az irodák­ban. hivatalokban, laboratóriumokban dolgozó modern kenyérkereső nők szá­zai, és ezrei mondták tollba a pa­naszt; nekik fáj minden kenyérgond, tüzelőprobléma és lakásínség mellett is a tisztelet és megbecsülés hiánya. Az ő finom, érzékeny női lelkűk kö­nyörög egy kis barátságos, meleg, de tiszteletteljes megszólításért. Még mindig akadnak olyan embe­rek, akikben úgy él a hivatalnoknő tí­pusa, mint aki nem dolgozik, csak ki­­ruzsozza magát, elegánsan felöltözik és főnökével vagy kollégáival udvaroltál magának, hogy végső célját: a hivata­lon keresztül történő férjhezmenetelt mégis csak elérhesse. Tagadhatatlan: akad ilyen is. De ezek a kivételek. A többség, az igazi dolgozó nő viszont minden pénzét meg­élhetésre költi, persze arra is, hogy hivatalában rendesen öltözik, szabad­idejében pedig házimunkát végez, mos, vasal s részletekben fizetett színház-, vagy koncertbérletekkel, újsággal, könyvekkel elégíti ki kulturigényét. Sőt tanul, vizsgázik, esetleg diplomát is szerez, (talán többet is) csak azért, — hogy bent, a hivatalában Bözsike, Iduska vagy Micike legyen. Nem fontos, hogy hol az a divat, bizonyíára többen is sajátjukra ismer­nek benne — ahol fiatal fogalmazógya­kornokok, segédhivatali tisztviselők vi­szik a hanjgdt s a 'náluk esetleg sokkal képzettebb hölgyeket lebözsizik és le­­ilonkázzák. Bözsi és Ilonka pedig, tar­solyukban a doktori diplomával veze­téknevükön szólítják és urazzák az ifjú hangadókat. Igazságot és elismerést kérünk a dolgozd nők nevében a »kisasszony« szónak. Az egész világon tiszteletet követelve zeng a »Signorina« és a »Mademoiselle«. (Nézzék a "bécsi ope­ra szinlapját, ahol Fräuleein X. vagy Y. énekli a szerepel, de ne mosolyog­janak Párizsban sem, ha a szinlap Mademoiselle Mistinguette-et hirdeti.) A világ minden táján kijár ez a meg­szólítás mindazoknak, akik még nem asszonyok. Miért nézik le éppen ná­lunk az arrhaikus csengésű »kisasz­­szony« megszólítást? Miért Kovács úr a Kovács úr, miért Nemes úr a Nemes úr, ha érettségire alapított tekintélyük szomszédságában a diplomás Bözsi vagy Ilonka kopog az írógép mellett? Miért nem tiszteljük meg a »kisasz­­szony» ranggal női munkatársainkat, akik ma, ha férjhezmennek, minden átmenet nélkül lesznek Bözsikéből — nagyságos asszonyok. Több tiszteletet, megbecsülést és kol­­legalitást a hivatalban dolgozó nőknek, akik megérdemlik, hogy olyanoknak lássa őket a közönség, mint amilyenek a valóságban. Azokat, — mert tényleg vannak olyanok is — akik feltűnően kiruzsozva és kiöltözve libbennek be hivatalukba, akik szórakozóhelynek és társadalmi ugródeszkának, esetleg férj­fogási területnek tekintik az irodákat, nevezzék továbbra is Bözsikének és Ilonkának, viszont azoktól a hölgyek­től, akik modorban, tudásban, képzett­ségben semmiben sem különböznek férfi kollégáiktól s akik számára csak kenyérkeresetet jelent az irodábajárás, ne sajnáljátok a teljes tisztelettel ki­mondott »kisasszony* megszólítást. Igazságot kérünk a kisasszonyoknak és az érthetelenül lenézett »kisasszony szónak, amelynek múltjában éppen olyan szépcsengésű az aranyfedezet, mint a »Signorina« vagy »Mademoi­selle« — jelenében. Az arcbőr krónikus szárazsága Ha a bőr szárazságát már nemcsak érezni, hanem látni is lehet, úgy ez olyan súlyos és nagyfokú bőrszáraz­­ság, amit feltétlenül kell gyógykezelni, A száraz arcbőrt könnyen fel lehet is­merni hámló, néha piros foltjairól, élettelen, pergamentszerőségéről, amit legtöbbször húzódó, feszülő és sokszor viszkető érzés kisér. Igen tanácsos megelőzni a baj bekövetkeztét még akkor, amikor az arcbőr szárazsága minden észrevehető tünet nélkül je­lentkezik. Az arcbőr szárazságának megelő­zéséhez sokszor nem kell több, mint egy megbízható zsíros kenőcs és olaj, amelyekkel legalább oly tisztán lehet tartani az arcbőrt, mint akár vízzel és szappannal. Aszerint, hogy a bőr szárazsága milyen stádiumban van, néha nem is kell zsírozni, csupán a szappant kell megváltoztatni, vágj* esetleg a víz hőfokát csökkenteni ah­hoz, hogy az arcbőr faggyumirigyei által termelt zsír ne vonassák el fe­leslegesen és már ezzel a kis korrigá­lással legtöbbször sikerült a bőr ere­deti szépségét visszaszerezni. Az időelőtti ráncosodásnak leggya­koribb előidézője a száraz arcbőr s ennek helytelen, minden rendszer nél­kül véghezvitt ápolása. A ráncok ak­kor keletkeznek, ha a bőr rugalmas rostjai sorvadni kezdenek, ami aztán fénytelenné és szárazzá teszi a bőrt, bőr rugalmasságát elveszítve, a mimi­kái izmok folytonos működése követ­keztében, egyre csekélyebb ellenállás­sal rendelkezik és egyre kevésbé si­mulnak ki az arc mimikájának követ­keztében keletkező gyűrődések. Ennek rendes körülmények között a 45 év kö­rül lenne szabad csak előfordulnia, feltéve, ha az illető kielégítő életmód­jává! és megfelelő módon, megfelelő szerekkel és eljárással konzerválta arcbőrét, mégis napjainkban egyre tö­megesebben és jóval a harminc év előtt felfedezhetők ezek a ráncok. Ezért hívjuk ezeket »időelőtti ráncoknak«, amelyeket sorban és gyorsan követ ugyancsak az arc időelőtli hervadása és elpetyhüdése. Előfordulhat betegesen száraz arc­bőr a belső kiválasztásos mirigyek rendellenes működési zavarainál is, ahol természetesen, az alapbaj orvosi kikezelése után, a bőr szárazsága is lényegesen javul, de emellett megfelelő bőrápolással és az arcbőr zsirozásával elég rövid idő alatt az összes tünetek megszüntethetők. Nemcsak a hiányzó faggyú után­pótlásáról kell gondoskodni, de meg is kell védeni a bőrt az idő viszontag­ságai lót és olyan inzultusoktól, ame­lyek a bőr meglévő érzékenysége mel­lett a bőr szárazságát csak fokozzák. Ez persze nem jelenti azt, hogy száraz­bőrű nőknek nem szabad sportolniok. vagy a levegőre kimen'niök, hanem azt, hogy szél, eső, és nap káros hatását megfelelő fényvédő és zsírpótló sze­rekkel, bizonyos eljárásokkal, ellen­súlyozzák. A nyalánkság büntetése. Lekvárfőzés volt a házban, az udva­ron nagy kondérok álltak tele ízletes szilvalekvárral. A gazdasszonv nagy kanállal kavargatta a fortyogó szilvá­iét. Mari néni, a szakácsnő meg lába­sokba öntötte a forró lekvárt és hord­ta le a pinceablakba, hogy hamar ki­hűljön. Nem merte az udvaron hagyni, mert Huncut Riki és Csintalan Muki ott settenkednek körülötte. De lehet-e túljárni két csalafinta fiú eszén? Nem bizony! Odalopóznak a pinceablakhoz és ha­dicsellel akarják megközelíteni a lába­sokat. — Ebből a lekvárból ugyan nem tnyalakodhatunk! Ili ez az átkozott rács! l— morogta elégedetlenül Muki. — Sebaj! Mirevaló a kezünk, meg a hosszú ujjaink? Átdugjuk a rácson a lábasba és az ujjúnkról fogjuk szopo­gatni a lekvárt — rikkantott jókedvű­en Riki. így is tellek. Amint javában fa­lakodnak, arra kerül Morgó kutya.- Hát ezek mii müveinek itt, mit lesnek a pinceablaknál? — hegyezte fülét kíváncsian. Azzal ő is odamegy és részt akar venni a nyalakodó had­járatban. — Mars! Szemtelen, tolakodó Mor­gó! Nem szégvelled magad? — kiál­tott rá Riki. Morgó kutya behúzott farokkal kul­logott arrébb. — Bagoly mondja a verébnek, hogy nagyfejű! — elégedetlenkedett Morgó.- Nektek szabad és nekem nem? Hát ha én nem nyalakodhatok, ti se nya­­lakodjatok — gondolta bosszúsan és hangos ugatásba kezdett. Mari néni erre felfigyelt és észrevette a pince­ablaknál hasaló fiúkat. Egy pillanat alatt ott termett és volt dolga ám a főzőkanálnak, de nem a lábasban, ha­nem a fiúk nadrágján! Menekül is a két huncut fiú árkon-bokron keresz­tül! — No, nektek jól megadtam! — ör­vendezett gúnyosan Morgó. — Most aztán szabad a vásár, most én megyek nyalakodni a lábasokhoz! Ezalatt Mari néni a pinceablakból elvitte a lábasokat, mert a lekvár már kihűlt De tett helyébe újakat, ame­lyekben még forrt és gőzölgött a csá­bítóan édes szilvalekvár. — No, most rajtam a sor... — gon­dolta Morgó és lassú léptekkel köze­ledett a lábasok felé. Előbb gyanak­vóan körülnézett, körülszaglászott, az­tán piszkos pracüiját bedugta a rácsok közé. Igen ám, de rövid volt a kutya­láb: nem érte el az áhított csemegét. Már pedig én innen addig szé­gyenszemre nem megyek el, amíg meg nem kóstoltam a szilvalekvárt — me­redt sóvárgóan Morgó a lábas felé. — Többet ésszel mint erővel! — vakkan­­totta el magát halkan és hirtelen meg­fordult. Miért fordult meg? Miért? Azért, mert az az óriási ötlete támadt, hogy a pracnija helyett a farkával kö­zeli a meg a lábast. Átdobta lombos far­kát a rácson keresztül és lassan be­leeresztette a lekvárba, azzal a szán­dékkal, hogy a lekvár farkára ragad és aztán a farkáról fogja lenyalni a lekvárt. Gyászos vége lett ám ennek a jó ötletnek! Amilyen lassan csúsztatta be lompos tarkái a lábasba, olyan gyor­san rántotta is ki! Au, vau, au, vau. Jaj a farkam, jaj a farkam oda van. Szilvalekvár elégette csúfosan! Au. vau, au, vau... vonított keservesen és mint egy síró csiga, pörgött a saját tengelye körül. Éppen jókor érkezett derék gazdája, Korgó Péter, hamarosan bekötötte a nyöszörgő Morgó farkát egy nagy fe­hér kendővel. Látod telhetetlen falánk, így jár, aki mohó, nyalánk, Fogad fáj szilvalekvárra, Égett fanok — ez az ára! Most az egyszer kivételesen el is ma­radt a büntetés, nem suhogott a fe­­nyítő pálca. Elég büntetés volt a nagy fájdalom. Fogadok, hogy Morgó kutya egyha­mar nem fog újra nyalakodni. Csilla. Amint nőtt, szebb és szebb lett. Ha felszállt a levegőbe átlátszó szárnyai szinte szikráztak a nap fényében és a szivárvány valamennyi színében pom­páztak. Mert tudjátok, Csilla egy kis szitakötő voll. Szépsége azonban elvakította és egy csúnya tulajdonsággal ruházta fel: liiú volt. Mert Csilla tudja, hogy szép, már rég elárulta neki folyó vize, ahol a napsugár visszatükröződő fényében egyszer megpillantotta önmagát. Ettől kezdve sokszor felkereste a folyót s míg szárnyai el nem fáradtak, repült felette és önmagát csodálta. Hiába mondták a tapasztaltabbak: — Csilla, Csilla, egyszer nagy baj lesz! Egyszer megrészegülsz az ön­magad szépségétől és elnyel a folyó! De Csilla nem hallgatott a feddő szóra és amíg a többiek kergetőztek, játszadoztak szabad idejükben, ő csak saját magát figyelte. Egyszer aztán tényleg megtörtént a baj. Egy szép verőfényes napon künn játszadoztak a réten, a folyó mentén, csak Csilla volt ismét külön. Elszállt a víz színe fölé és boldogan szemlélte tükörképét, mely ma mint­ha még szebben ragyogott volna, mint máskor. — Szép vagy Csilla! — hallotta mu­zsikálni a szellőt, amint elhaladt mel­lette. — Szép vagy! — énekelte az erdei madár is. Csilla szivét öröm járta át. — Lám, mennyire dicsérik szépsé­gemet! De nincs is nálam szebb szi­takötő! Hiába mondják, hogy a belső erény jobban tündököl, mint a szép­ség, a szépséget rögtön észre lehet venni, de mi haszna a másiknak? — és repült tovább. Ha elfáradt, letelepedett pihenni, de amint ismét erőt érzett szárnyaiban, folytatta útját. Később ugyan mintha hallotta volna: — Csilla, megyünk már haza! — de ő nem tudta követni a hívó szót, csak szállt, szállt a légben. A nap közben hanyatlani kezdett és sugarait lassan bevonta. Csilla már alig látat magát a víztükrében és mind közelebb kellett szálnia hozzá. így tör­tént azulán, hogy túl közel került a vízhez és egyik szárnya nedves lett. Rémülten eszmélt fel. Ä nedvesség ha­lálát jelenti, hiszen elnyeli a folyó, ha nem lúd tovább repülni. Valami tá­masztékot keresett, melyben megka­paszkodhatna, de izgalmában még job­ban összenedvezte szárnyait. — Végepi van ... suttogta elhalóan. Ekkor valami súrlódást érzett és fel­tekintve egy úszó falevelet pillantott meg, amely melléje sodródott A me­nekülés lehetősége új erői varázsolt elcsigázott testébe és szerencsésen fel­kapaszkodott a levélre. Hálafohászt küldött az égnek, mert valóban meg­menekült. Ám csak nagysokára ért szárazföl­det, amikor a féléveiét a víz sodra a parthoz terelte. Csilla kiszökkent az alkalmas pillanatban és száraz helyet keresett, ahol reggelig meghúzódhat. Reggel, amikor a nap ismét szétte­regette sugarait, útnak indult. A folyó irányát vette célnak és gyors iramban hazafelé repült. Hosszas, viszontagsá­gos üt után érkezett haza, mert oly messziről jött, hogy többször is pihe­nőt kellett tartania útközben. Végre hazaért. Közben már elsiratták Csillát, arra gondolva, hogy a folyóba lelte halálát. De egyszerre megszólalt a jól ismert hang: — Itt vagyok! Élek — és családja körében toppant. Ettől kezdve azonban nem nézegette magát a folyóban. Mintha elfeledkezett volna azelőtti életéről, mert ha hatotta is dicsérni szépségét, halkan megje­gyezte: — Nem minden a szépség! Ha nem párosul belső erénnyel, csak haszon­talan holmi a külső máz! Hirdetéseket jutányos áron felvesz lapunk kiadóhivatala.

Next

/
Thumbnails
Contents