Komáromi Lapok, 1936. július-december (57. évfolyam, 53-104. szám)

1936-10-31 / 88. szám

8. oldal »KOMÁROMI LAPOKc 1936. október 31. ASSZONYOKNAK. Nagyságos asszony Még emlékszem, hogy az anyámat úgy szólították, tekintetesasszony. Még emlékszem erre, pedig okmánnyal tu­dom igazolni, hogy nem is vagyok öreg. Arra is futja a memóriámból, hogy tudjam, akkoriban kisvárosunk csak az országgyűlési képviselő fele­ségét tisztelte nagyságosasszonynak. Méltóságos az egész környéken nem volt. Szép idők voltak azok, persze azért, mert örökké elégedetlen emberi természetünk csak azt látja szépnek, ami elmúlt. (Az lesz csak igazán szép, ha ez a csúnya »ma« is emlékké válik egyszer. Kár, hogy akkorra megöreg­szünk, vagy magunk is már csak em­lék leszünk.) Nem is tudom, mikor lett az anyámból nagyságosasszony. Egyszer csak az lett, minden kineve­zési írás nélkül. Vele együtt talán mind nagyságosak lettek, még a fér­fiak is. Hiszen mindegy, formaság az egész s talán lényege sincs. Csakugyan nem fontos, legfeljebb kellemetlen, ha csak nagyságosnak tituláljuk azt is, aki mél­tóságos. Nem is akadnék fel rajta, megszoktam, más is, mindenki, csak mostanában eszméltem rá ennek a címutalványozásnak a fonákságára. Mert bár törvényeink értelmében mindnyájan egyenlők vagyunk, ha ez elsősorban a bíráskodásra s a közte­herviselésre vonatkozik is, a társa­dalmi tagozódás letagadhatatlan. Azért furcsán ütötte meg a fülemet, mikor hallom, hogy a vici a házmesternét nagyságos asszonynak szólítja. Hát hiszen nincs benne semmi. Ab­ban a világban, amelyben a vici él, valóban emeletnyi magasságú különb­ség az állás közt. S csakugyan mind­egy, hogy a vici nagyságának, asszony­ságnak, örzse néninek, vagy nagysá­gosasszonynak szólítja a ház érdem­dús felügyelőjének nejét. Rendben van, ha a vici úgy érzi, így illik, ha a hLáz­­mesterné azt véli, ez jár neki, kinek mi ellenvetése lehet, mikor senkitől el nem vesz semmit, s attól még a má­sodik emeleten lakó egyetemi magán­tanár, a harmadikon a tüzérkapitány s a negyediken az újságíró felesége még nagyságosabb lehet s magának a vicinek, sőt a házmesternének se jut eszébe, hogy magát ugyanolyan nagy­ságosnak tartsa. Gondoltam, ez a szol­gálati viszony miatt van, mert hogy a vici a házmester alkalmazottja, hát csak nagyságosasszonyozza, ha jól esik neki. De van még tovább is. A takarítónő, aki a kora hajnali órákban, néha már háromnegyedkilenckor kizavar az ágy­ból, valamelyik nap bejelentette, hogy másnap egész korán jön és nagyon gyorsan akar végezni, mert féltizen­egykor már a rendőrségen kell lennie. Jól van, jöjjön, menjen, amikor akar. Másnap féltízkor csengetnek az aj­tón. A takarítónő kinyitja az előszoba­ajtó mozgatható üvegét, vici hangját ismerem fel, azt mondja, siessen, a nagyságosasszony már várja. Ejnye, féltizenegykor van a tárgya­lás, innen a rendőrségre tíz percig se tart az út, de türelmetlen a hölgy! A takarítónő ijedt, sietséggel dolgozik, csak éppen »összecsapja« a szobámat. Vájjon miféle komoly ügy az a rend­őrségen? A takarítónő meglepő rövid­séggel tálal fel egy elég bonyolult jogesetet, amit nem érdemes elmon­dani, valami rendőrőrmesterről szól. Hiszen nem ez érdekelt engem, én a türelmetlen nagyságosasszonyra vol­tam kiváncsi, az elmondottakból vi­szont éppen őróla nem derült ki sem­mi. Aztán mégis kiderült. Mert meg­kérdeztem, kiféle a nagyságosasszony, aki a takarítónő elbeszélésében olyan sokat szerepel. Hát a rendőrőrmestér­né. Helyes. A rendőrőrmesterué is nagy­ságosasszony. Eddig nem tudtam, most tudomásulveszem. Szívesen megadom mindenkinek, — nemcsak azt, ami jár neki, de azt is — amit kíván. Nem szeretek csalódást okozni senkinek s egy házmesterné, egy rendőrőrmes­­terné, de egyetlen laxisoffőrné se mondja, hogy gőgös ember vagyok. Elvégre az anyám se kapott kineve­zést, meg az én diplomám se jogosít fel a tekintetesnél többre, a felesége­met mégis nagyságosasszonynak címe­zem magam is, ha írok neki, sőt azt a hordárt se világosítottam fel, akinek nemrégiben kis kézitáskát elhelyezé­séért — bevallom, gyenge szemem té­vedése folytán — nikkelpénz helyett ezüstöt adtam, mire sapkáját is le­emelte s így hálálkodott: »Köszönöm, méltóságos uram!« Nem. mondom, az is forma, hogy a francia miniszterelnöknének csak a Madame megszólítás jár s Morgan feleségét, de még Rockefellerét is csak Missis Morgannak, Missis Rockefeller­nek szólítják. Hát szólítsák, a fran­ciáknak meg az amerikaiaknak így tetszik, — én ezentúl mindenesetre óvatos leszek. Nekem egy asszony se tegyen szemrehányást. Tegnap sült gesztenyét vettem a sarkon. Teljes címmel és illemmel, ilyenformán: — Kérek kettőért gesztenyét, nagy­ságosasszony. Az öreg, kemeneeterjedelemre bu­­gyolált kofanéni még csak el se moso­­lyodott. Természetes arccal és fürge kézzel számolta a zacskóba a húsz szem sült gesztenyét. Elfogadja a nagy­ságosasszonyt. Biztosan jár neki. A férj, meg a kutya. A napokban estefelé régi ismerő­sömmel találkoztam. Régi ismerősöm szép, fiatal asszony. Húsz évvel ezelőtt nagyon jó barátságban voltunk. Akkor szép, fiatal lány volt. A közbeeső húsz évet nemigen látni meg rajta. Azelőtt sokat voltunk együtt, jópajtások. Sze­relemről szó se esett soha, a nő sok­kal idősebb volt akkoriban, mint én, mert csak két évvel volt fiatalabb. Mos­­tanáiban egyszer-kétszer ha találkoz­tunk évente. Ilyenkor nagyon örülünk egymásnak. Most derült ki, hogy már két éve szomszédok vagyunk, itt laknak a mel­lettünk lévő házban. Nagyvárosban gyakori jelenség az ilyesmi, csak a szomszédait nem látja az ember. Azt mondja a szépasszony, menjek felhoz­­hozzájuk, mindnyájan nagyon fognak örülni. Ilyenkor, vacsora előtt, össze­sereglik az egész család, két húga, öccse, anyja, csupa régi jó barátom. Megyek, megnézem őzet. Tudtam, annak idején beszélték, milyen jól ment férjhez az én régi pajtásom. Hogy felértünk hozzájuk, láttam, na­gyon megváltozhatott az úgynevezett anyagi körülmény. Nem mondom, hogy szegény a környezet, amelyben éltek, csak éppen — tartózkodó. Az üdvözlés csakugyan viharos volt. Hazudnék, ha tagadnám, örültem, hogy még mindig szeretnek. Örültek, simogattak, néz­tek — megállapították, hogy meghíz­tam, s hogy a húsz év alatt alig öre­gedtem tizennyolcat. A férj is kedves volt, néhányszor már azelőtt is beszéltem vele, tudta, mi fűz a családhoz, hallotta, milyen nagy volt a barátság. Kis francia bul­dog volt a család egyetlen tagja, »akit« eddig nem ismertem. Aránylag jól fogadott, nem vicsorgott rám feltű­nően. Az én régi ismerősöm, az asz­­szony, leginkább ezzel a buldoggal di­csekedett. Milyen aranyos, kedves, szép, okos — egyszóval nem volt gye­reke. A férj mérsékelt elragadtatással hallgatta a kutyáról szóló áradozáso­­kat. Általában a férj nem volt nagyon kedélyes. Keveset beszélt, de ha meg­szólalt, a kutyát szidta. És a tenyeré­vel eltakarta a száját. Csúnya szokás, leginkább olyanoké, akik nem szeretik mutogatni a fogaikat. Ez volt a férj szempontja is egyszer, mikor mind a két kezét gesztikulálásra használta, s elfelejtette eltakarni a száját, észre vettem, hogy elől vagy öt fog hiányzik. Szomorúan csúnya volt, pedig vala­mikor a szép férfiak közé számított. Mondom, leginkább a kutyát szidta. Főkép, mert a felesége folyton dédel­gette a buldogot, ölelte, cirógatta, csó­kolgatta. — A fene ezt a dögöt! — tört ki a férjből. — Tavaly beteg volt, szalad­tak vele az állatorvosi főiskolára. Taxin! Meg kellett operálni. Klinikán feküdt ez a dög, a rektor végezte a műtétet. Egész vagyonba került. Azon a pénzen megcsináltathattam volna a fogaimat. De rám nem jut. Elvitte a kutya! Bucsuzáskor az asszony megölelt. A férj zavartan és elnézően mosoly­gott. A kutya féltékenyen és vadul morgott. Mégis megérdemelte, amit ráköltöt­tek! Dezső meg a héja. Jó régen esett meg ez a kis történet, De nem felejtem el, ameddig csak élek. Van nekem egy bátyám, nagyszakál­las ember, Akkor is volt neki, de csak szöszke kender. Büszke is volt reá s a bátorságára, Félt is tőle anyám sok aprómarhája. Vesszőparipáját, ha megsarkantyuzta, Menekült előle kacsa, liba, Pulyka. Tudja a kő honnan, egy nagy gonosz héjjá Csibét csenni járt el hozzánk néha­­néha. Akkor is éppen egy csirkére csapott le, Mit szempillantásra kapkodott gyor­san be. Betellett a mérték, itt már tenni kellett, S éppen ezt vitatták benn a tűzhely mellett Hogyan foghatnák meg a rablót leg­jobban, Amikor Dezsőké a szobába toppan. Macskakarmolástól véres volt az arca, Sebaj! Készen áll ő mindenkor a harcra! Micsoda? Rabló jár? Vakmerő egy héjjá, Na majd nem lesz mersze! Ha ő le­célozza. — Megmutatom én majd! — mondta nagy haraggal. Gsittítgatták: lassan, ne olyan nagy , hanggal! — Jó, de megmondjátok, ha megint itt járna! Tudom, több kis csibe nem megyen majd kárba! Eltelt két-három nap csöndes nyu­galomba, De a mi héjjánknak korgott ám a gyomra. Nagyon megéhezett egy kis pecse­nyére, Egy kis sárgapihés, pöttömnyi csi­bére. Utrakelt, meglibbent portáknak felette, De a jó tyúkanyó menten észrevette. Hangos kotkodáccsal hívta kis csibéit, Ezzel adta tudtul a rábló ittlétit. Nosza lett szaladás s Dezsőkét keresik Padláson, pincében, de sehol se lelik. Eszébe jut egynek: hátha a kamrá­ba’...? Bekukkannak oda s bizony nem hiába. Ott lelék Dezsőkét a polc tetejében, A mézesbödönben nyalakodott éppen. Hóna alá nyúltak, szépen leemelték, Még meg is követték, hogy zavarni merték. Előadták aztán, hogy miért keresik, ö meg neki lódul, majd hogy orra esik. Rohan hanyat-homlok a gyerekszobába És — nem hogy mondaná — de csak úgy kiáltja: — Hol az ijjam? Hát a nyílvessző beléje? Hopp, a szekrény alól látszik ki a vége! Kész van tehát minden a szörnyű csatára, A sok rabolásnak vége leszen már ma. Most ki az udvarra, míg a héjjá ott van! Míg egy-két csibével el nem inai gyor­san! Szalad is Dezsőké, nem néz se fel, se le, Csak száguld egyenest a tyúkólak fele. Ott megáll hirtelen s elkezdi kiáltani: — Hol a héjjá? Hol van? Most akarom látni! Ott van, ott, Dezsőké, épp a fejed fe­lett! Felpillant Dezsőké s óh Isten! Óh egek! Egy szörnyeteg rohan egyenest De­zsőnek, Rettentő szárnyai rohamosan nőnek, Csúnya, kampós csőrét nyitogatja, tátja, A napot elfödi már-már a két szárnya. Villogó szemével Dezsőt méregeti, Még egy pár minutum s egészben le­nyeli, Dezső mindezeket megdermedve látta S izibe odalett híres bátorsága. Vadász-szerszámait: tegzét, ijját, nyilát Messze elhajítá s megfeszíté inát. — Jaj a héjjá! Jaj! Jaj! — ordítá futtában És hasravágódott egy nagy pocsolyá­ban. Dezsőké kudarcán persze volt kacagás, Lelkére vette és — lám — azóta más. De lett — mire megnőtt — annál vi­­tézlőbbé, Nagy bátorságával nem kérkedik többé. Fő az igazmondás. Apa: Valid be fiam, hogy diót csen­tél a gyümölcstálból. Ha megmondod az igazat, nem foglak megbüntetni. Kisfiú: Igen, kivettem néhányat. Apa: És mivel törted fel őket? Kisfiú: A te aranyóráddal, papa... Vonaton. Kalauz: Tessék a kutyát levenni a pádról! Utas: Eszemben sincs. Teljes jegyet váltottam számára, tehát joga van ülőhelyhez is. Kalauz: Rendben van. De akkor tessék megmondani neki, hogy vegye le a lábait az ülésről! Ibiké érdeklődik. Az ötéves Ibiké megkérdezi az édes­anyjától: — Anyukám, lehetséges az, hogy egy párnának valami betegsége legyen? — Dehogy lehetséges, Ibikém. Miért kérdezel ilyen csacsiságot? — Azért, anyukám, mert hallottam, hogy a párnáink tegnap huzatot kap­tak. Előrelátó. Pali nagyon rossz tanuló és édesapja előre alaposan elverte. Anya: Miért vered azt a szerencsét­len gyermeket? Apa: Holnap lesz a bizouyítványki­­osztás és én nem leszek itthon.

Next

/
Thumbnails
Contents