Komáromi Lapok, 1936. január-június (57. évfolyam, 1-52. szám)

1936-06-27 / 52. szám

»KOMÁROMI LAPOK« 9 oldal. 1936. június 27. _ ASSZON YOKN AK. I „Alkalmazkodó“ zsebkendőbe törlik orrukat a divathölgyek A legújabb párisi divatötlet a zseb­kendőknek, tavaszi és nyári kosztü­möknek és ruháknak az egyeztetése. A zsebkendőgyárosok együttműköd­nek a párisi divatcégekkel, mert ma a sziliben és mintában alkalmazkodó zsebkendő éppen olyan fontos része a toalettnek, mint a kalap, a kesztyű és az őv. Ig3r például kék, vagy ró­zsaszínű nyári ruhához ugyanilyen szi­nti zsebkendőt hordanak —; s ha több­színű öltözetekről van szó, ezeknek a színeknek is pontosan tükröződniük kiéli a zsebkendőn. A zsebkendőm iniák sokkal bonyolul­tabbak lellek s többszínű virág és más­fajta érdekes mintákkal is találko­zunk. Három vagy négy színárnyala­tot, néha többet is, nagy négyszögek­ben kevernek s ezek különösen jól hatnak sportruhákhoz. Vannak kis piros, fehér és kék zsebkendők is, amelyeken apró nyomtatott kalácskák, vitoriásbajók, horgonyok és kagylók árulják el, hogy strandra, vagy yacht­­ra szánták őket. Vannak olyan sport­zsebkendők, amelyekre sizőket, szán­húzókat, lovaglókorbácsot és sportfel­szereléseket nyomnak. Nem feledkez­tek meg egyetlen sportágról sem, hogy a sportoló hölgy sohase essék zavar­ba, milyen zsebkendővel törölje meg az orrát. Ezeknek a zsebkendőknek az anya­ga többnyire finom vászon és batiszt. Gyakran rendkívül vékony minőségű. Estére természetesen a lehetietszerű, pasztellszínű sifont, kreppzsorzsetet és muszlint választják s a finom, átlátszó batisztot is kézzel hímzett finom vi­rágmi illákkal vagy felvarrott nagy sza­­ténmonogrammal. A sálak is azok közé a toalettrész­­lelek közé tartoznak, amelyeknek szín­ben, anyagban és mintában alkalmaz­­kodniok kell a ruhához és m|ég a zseb­kendőhöz is. Különösen ez az eset a sport sálaknál, amelyek szintén érdekes mintákkal, hajókkal, lófejekkel, vagy golfbotokkal tűnnek ki. A legjobb sá­lak gyakran kétszinüek. A sálakat úgy kötik meg, hogy mindkét szín előnyö­sen érvényesüljön s hatalmas angol biztosítótű tartja össze a bogot. Nagyon divatos az olyan ékszer is, amely alkalmazkodik a ruhákhoz. Minthogy az érkszerdivat az utóbbi időben éppoly gyakran változik, mint a ruhadivat s minthogy a legtöbb nő nem nagyon szerezhet valódi gyön­gyöt. briliánst és rubintot, ma a nem valódi ékszer is kitűnő szolgálatot tesz. Az utánzóit ékszerek legújabb, rend­kívül ízléses gyűjteményei futurista vonalakkal és formájukkal, valamint vidám állatalakjaikkal tűnnek ki. Kar­­pereoeket és négyszögletes klipszcket s fülbevalókat is színes kövekkel ki­rakod csillogó fémből készítenek, mér­tani alakzatokban. Apából, anyából és gyermekekből átló s utánzóit brilliáns­­ból készült sirálycsalád el ragadó bross, amelyet sötét ruha vállára vágj' sötét bőrövhöz tűzve lehet viselni. Mi a divat betűben, arcban, véleményben és szerelemben ? Harisnyára csúsznak a betűk. Körülbelül egy éve divatos már a betű Európában. A kezdőbetű, mert egész szavakat nem hordanak a nők. Különösen a monogramot kedvelik. Eleinte gomblyukban és táskán visel­ték, később azonban lefelé csúsztak a betűk, a gomlyukból lekerültek az övre, majd tovább csúsztak egészen a harisnyáig és a cipőig. Ma már nem divatos deréktól felfelé viselni a monogramot, sőt szakértők szerint lét­­jogosultsága már csak térden alul van. A betűk rajza egészen finom, vékony, különösen ha harisnyán viselik. Divat a fájó száj. Ezzel, szemben arcban egészen más a divat. Kissé duzzadt, félkövér példá­nyokat gyártanak a kozmetikusok, tragikus fülcimpákkal és erősen hang­súlyozott alsóajakkal. A vékony száj szinte teljesen eltűnt. Annakidején Greta Garbo és Marlene Dietrich nép­szerűsítette a sovány arcot és a vonag­io keskeny ajkat, de Joan Crawford és Jean Farker óta áttérlek a vérzőén piros, sehszerű és félignyitotl duz­zadt amerikai száj ti punra. »A szép olyan, mintha fájna« —- vétik ma. Va­gyis: divat a fájó száj. Igen kedvelt kozmetikai cikk az elborult szem és a könnyfátyolos hang is. Elhaló han­gon suttognak a korszerű hölgyek. ... és a neo-infantilizmus. Kedvelik az úgynevezett »intellek­­tuáli aggályokat« is. Ezeket szürke, férfiasán szabott kosztümökhöz vise­lik, vagy bő, sárga esőköppenyhez. Általában sok könyvet kell olvasni és élénken emlékezni a regénycímekre. Ha valaki erre nem képes, legjobb, ha ahhoz a másik divatirányhoz csatla­kozik, amelynek neve: »neo-infantiliz­­mus«. A neo-infantilista férfiak és nők gügyögnek, apró babákkal játszadoz­nak és rengeteget mütyürkéznek. Azon­kívül önmagukról csak harmadik sze­mélyben beszélnek, nem olvasnak új­ságot, kockacukrot lopnak a kávéház­ban és gyermekesen hazudoznak. A neo-infantilizmus egyik rokonsága a »dirndlofilia«. Köztudomású, hogy a dirndli-divatnak jellegzetes lelki meg­nyilvánulásai is vannak. (Dirndli-han­­gulat, zergetollas világszemlélet stb.) Véleményben egyébként a »neo-objek­­tivitás« iizése felei meg leginkább a korszerű áramlatoknak .Neo-objekti­­vitás például az, ha valaki veszélytelen területen kíméletlenül őszinte, veszé­lyesen pedig kíméletlenül tapintatos. Hazudni ma egyszerű és keresetlen szavakkal illik, mert ezzel fokozzuk a tárgyilagosság látszatát. A neo-ob­jektiv szerelmi vallomás a következő­képpen ljangzik: Túlozlak, édes! — Az a gyanúm, hogy szeretlek. — Nem is túlzói? — Lehel, ile jólesik ez a kis túlzás. — Nekem is Hát akkor rendben van: meg­egyeztünk. Túlozlak, édes!...- Én is, te drága... Erről van szó. Egyébként a neo­­objektivitás legtömörebb meghatáro­zása a következő: Xeo-objek ti vitás nem más. mint az objektivitáson túlmenő tárgyilagos­ság.« A véleménygyárakban most ké­szültek el a neo-szubjek ti vitás első modelljei is. Karcsuak és olcsók. üecepteit. Uborkasaláta. Három-négy darab szép nagy ubor­kát meghámozunk, két végét levágjuk, megkóstoljuk, hogy nem keserü-e, jól meggyaluljuk. rövid ideig állni hagy­juk és akkor jól kinyomkodjuk, majd besózzuk. A sóban y2—1 óráig állni hagyjuk és újra jól kinyomkodjuk, tálba tesszük, leöntjük ecetes-olajos lé­vel, megpaprikázzuk, vagy borsozzuk, jól összekeverjük és még három-négy óra hosszat állni hagyjuk, hogy az ecet alaposan keresztüljárja és meg­érlelje. Tálalás elolt néhány kanál tejfölt is tehetünk reá, de csak akkor, ha nem borssal készítettük. Cukorborsó leginkább júniusban kerülhet tányé­runkra, mivelhogy olyankor van az ideje. A Cukorborsó végig zöld marad, a hüvelye is húsos és édes s igy nem kell visszariadnunk attól, hogy egy­két gyenge hüvelyt is belevegyítsünk a mcgíőzésrc szánt borsószemek közé. Ez a főzés azonban inkább párolás legyen. Valahogy ne tessék egy fazék vízbe vetni a finom eledelnek szánt finom holmit. Lábas kell hozzá. A lá­basban friss vajat olvasztunk, a va­jon pároljuk a ráncos borsószem ócs­kákét, szükség szerint föleresztjük köz­­ben-közben egy kanál jó erős és me­leg húslevessel, amelyben tyuk- vagy borjúhús is főhetett s amellyel együtt e húsokból is belekerülhet egy-két da­rabka a lábasba (ha húsleves nincs, csontié, vagy zöldséglé is megteszi). Persze vigyázzunk, hogy híg ne le­gyen, meghinthetjük egy kevéske sima nullás liszttel (rántásról szó se essék, de még habarásról se), az édesszájú­­ak még egv késhegynyi porcukrot is szórhatnak rá (de óvakodjanak attól, hogy a pörkölődo liszt vágj« cukor megbarnitsa) és minden petrezselyem­zöldjét mellőzve, igen rövid idő alatt készen van a fölötte szimpatikus mel­léklet — a fiatal, gyenge rántott csir­kéhez. Mert mondani se kell, hogy ők ketten illenek egymáshoz legjobban, bár egyéb rántott húsok, mint a bécsi és párisi szelet is pompásan érzik magukat a cukorborsó társaságában. Bözsi lakomája. Egyszer volt, hol nem volt. volt a Meseországba vezető vasúti sín mel­led egy bakterház. A bakierházban élt Bözsi sokadmagával, mert volt neki vagy féltucat testvérkéje. Szegény anyjuknak volt is gondja, míg jóltartotta őket. Hétköznap igen­csak dinnye volt az ebéd. ünnepnapon meg potyókaszilva. Mindnyájan meg voltak elégedve ezzel a koszttal, csak Bözsi nem. Bözsi rettendő mód szere­tett volna előkelő ebédeket enni arany­­szélű tányérból és utána szalvétába tö­rölni a száját. Nío. a mesetündér meghallgatta egy­szer. a kívánságát. Kinn sétált Bözsi a sínek mellett, — hát. megáll ám mel­ledé egy remekszép különvonat. Bözsi felugrott. Parkettás, bíboros, bársonyos szobában találta magát, — nem volt benne egy lélek se. Még csak kalauz se volt a vonaton, meg mozdonyvezető se. — ment a vonat magától! A foga­son egy piros selyemkalap, csipkegal­léros bársonyruha, prémes kis pcilerin integetett Bözsi felé, a szék előtt meg fehér zokni, fekete lakkcipő várta, hogy felhúzzák. Bözsi beleöltözött a * ragyogó holmikba. — illett rá minden, mintha neki készült volna. Kacsalábon forgó palota előtt állód meg vele a vonat. Kiszállott Bözsi és becsengetett. Inasok szaladtak ki eléje. — Ugy-e, a királykisasszonyt tetszik keresni? — kérdczlék alázatosan. Bözsi rábólinlolt. — óh! Oh! — sopánkodott a föhop­meslcr. — Nincs itthon a királykis­asszony, elül ázott nyaralni! De már csak lessél-e beljebb kerülni, hadd szol­gáljunk fel egy kis harapnivaló! a kis­asszonykának! Bemeid Bözsi a palotába. Takaros szolgálólányok megtérítették az asztalt és az ételhordók bevonultak. Ugv jöt­tek, mint a katonák, •— de nem puska volt a vállukon, Iranern hatalmas kan­csó kávé, óriás kuglóf, csokoládétor­ta, sült kacsa, meg lugasszőlő.- Na kis bendőm! — bíztatta Bözsi a gyomrát. most dobra ehetőd ma­gadak azzal ulánanyúlt a kuglóf­nak. Lekanyarítod egy szeletet és be­leakart harapni.- Hohó! — kiáltott rá a hopmester és kikapta a kezéből a kuglófot. — nem illik az ilyesmit harapni, csak törni! Ejnye! Hogy még ennyit se tud a kisasszony! - azzal a hopmester nagy dérrel-durral felkapta a kuglóf:« tálat és visszavette oda. ahonnan hozta.- Hm! Hm! — szeppent meg Bözsi és óvatosan nyúlt a pecsenyéstül felé, hogy kiemeljen egy pirosrasült com­bo cskál. A hopmester megint elsikkantotta magát: — Jaj! Jaj! Nem szabad ebbe kézzel belenyúlni! — azzal fogta, vitte a kacsasültet is vissza a konyhába. Fele se tréfa ennek! — rémült meg Bözsi és a gyomra is keservesen kor­god. Vigyázva húzta maga elé a tor­tát. Kivett egy hatalmas darabot, — de ezt már nem merte kézzel enni! Tanakodott egy kicsit, mivel is kellene hozzányúlni a tortához, — végre is a kés melted döntött. Levágod egy fa­latka tortát, rászurta a késhegyre és már tátotta is a szájacskáját, hogy be­lesüllyessze a finom csemegét, — mi­kor a hopmester rácsapott a kezére. A torta lepottyant a földre, felnyalta az udvari kutya. — a nagy tortát meg kivitték a szolgák. — Szent Habakuk! — fintorgatták az orrukat Bözs ifelé, — ki hallott már ilyet? Késsel enni tortát!? Szegény Bözsi majdnem elpityere­­dett. Már csak a szőlő volt az aszta­lon. No, kivett egy fürtöt keservesen. Óvakodva nézett körül, mielőtt enni kezdte volna. — hátha ehhez kanál keli, «'agy villa? Végre lecsippentett egy szemet és gyorsan be akarta kapni, — de rá­mordul l egy komorna: — Ott a víz! — mulatott egy füles kristálypohárra. Bözsi azt hitte, szőlő előtt inni kell. Cseppet se volt szomjas, de mit csi­náljon? Engedelmesen kortyolgatta á nagy ibrik vizet. De már erre össze­szaladt a királyi udvartartás vala­mennyi szolganépe: — Nohát! Ilyen kisasszonyt! kiábállak, — még hogy kiissza a szőlőmosó vizeL! Olt hadonásztak, kiabáltak Bözsi kö­rül. Az egyik már gyanakodva néze­gette. — Azt mondom én nektek, nem igazi királyleány ez! — dörögte s fe­nyegető hangon mordult Bözsire: — Melyik udvarból jöttél!.? — A bakler-udvarból! — motyogta Bözsi sírva s csak azt érezte, hogy a hopmester megfogta a gallérját, kitette a kapun s ő nagyol huppant a földön, Kinyitotta a szemét, — hát ott ült egv elhagyott vasúti kocsiban, mezít­láb, babos szoknyában s a kis össee csiklandozta a talpát: — Gyere vacso­rázni Bözsi! Már alig győztünk ke­resni! Futva mentek haza. Paprikás­­krumpli «olt vacsorára; zöldpaprika főit benne, meg egy ici-pici szalonna­bőr. Bözsi tányérja mellett nem volt se kés se villa, csak egy pléhkanál. Avval ette a krumplit. Belakott belő­le csudára s utána nagyot csókolt az anyja vállán ott, ahol érte s ahol nap­szítta szürke volt a fekete kartonruha. Hol vannak a bogarak, Irta: Argirus. Azt szeretném én megtudni kémem, Hol bakik a cserebogár télen? Hol tanyázik ilyenkor a szúnyog? Hideg elöl én kályhához bújok. iDje a szöcske meg a lepke Hol didereg a hidegbe. Nem fagy-e le feje lába, Szívárvúnyszép színű szárnya? Vinnék nekik fát meg szenet, Csináljanak jó meleget. Nem kell ja meg szén bogárkám Megélnek ők a jég hálán. Jobban mondva meleg földben. Elbújnak még a fatörzsben. Begubóznak. Ne félj kincsem. Nem fagynak meg. olyan nincsen. Tavaszra majd előbújnak S körülötted zúgnak. búgnak.

Next

/
Thumbnails
Contents