Komáromi Lapok, 1936. január-június (57. évfolyam, 1-52. szám)

1936-02-08 / 12. szám

ö. oldal. >KOMÁROMI LAPOK« 1936. február 8 — Dr. Szijj Ferenc színművének előadása Komáromszentpéteren. A komáromszentpéteri református ifjúság február 16-án fogja előadni dr. Szijj Ferencnek nagy sikert elért és már számtalan helyen előadott, pályanyertes népszínművét, a „Julis“-t. Az előadásra lelkesen készül a szeotpéteri ifjúság, a bemutatót nagy érdeklődés előzi meg. — Az önfeláldozás nemes pél­dája Komáromban. Megható, nemes példáját mutatta az önfeláldozásnak és emberszeretetnek Komáromban Németh Géza r. kath. káplán, aki a kórházban a betegek lelki gondozását végzi. Sú­lyos betegen feküdt a kórházban Ziska Irén. Betegsége komoly aggodalomra adott okot s az orvosok véleménye szerint csak vérátömlesztéssel lehetett az életnek megmenteni. De senki sem akadt, aki vállalkozott volna a vérát­adásra s ekkor Németh Géza, káplán vállalkozett arra, hogy vérét adja a beteg munkásnőnek. Az első vérátöm­lesztést január 20-án végezték, a má­sodikat 30-án, Kauzál dr. sebészfőorvos közbenjöttével. Mintegy félliter vért ka­pott a szegény munkásnő, akinek álla­pota azóta rohamosan javul. A jó pász­tor életét adja juhaiért. — Halálozás. Részvéttel értesülünk, hogy Bacsek János 11. oszt. rendőrfel­ügyelő, hosszas betegeskedés után feb­ruár 6-án, életének 41. évében elhunyt. Hült tetemeit február 8-án, szombaton délután 3 órakor fogiák örök nyuga­lomra helyezni. Elhunytát özvegye és három kiskorú gyermeke gyászolja. Béke hamvaira! — A SZMKE nagy kullúrestje Vág­­farkasdon. A SZMKE vágfarkasdi fiókja, amely Haulik György lelkes elnöklésével kitünően működik, min­den évben rendez két-három nagysza­bású kultúrestet, a szövetkezeti nagy­teremben. A kultúrestet minden egyes alkalommal zsúfolt ház hallgatja vé­gig, annak jeléül, hogy kulturális dol­gok iránt az érdeklődés igen nagy. A vágfarkasdi kultúrvezetők érdeme, hogy gazdag műsort hallgathat végig a megjelent közönség. A legutóbbi kultúrest is hatalmas siker jegyében folyt le. Bevezetőül Haulik György, elnök, a SZMKE országos vezetőségé­nek tagja igen megszívlelendő beszé­det mondott, amelyet az ifjúsághoz adrcsszált. A falusi ifjúságot arra hívta föl, hogy csatlakozzék az idő­sebb generáció kultúrmunkájálioz, ve­gye át annak örökét: necsak kártya és ital legyen az ifjúság szórakozása, hanem ennél sokkal nemesebb eszkö­zök is. Haulik György beszédében meghúzódott a magyar falvak súlyos, generációs problémája: sokhelyütt jo­gos a feljajdulás, ki vegye át az idő­sebbek örökét a falvakon? A súlyos kérdéseket boncolgató bevezető be­széd, — amely sok más magjai* köz­séget is érint, — nagy hatást váltott ki. A műsor további részében Seress Vilma vezetése alatt gyermekénekkar mutatkozott "be, Noszkay Ödön dr. főgimnáziumi tanár igen tartalmas történelmi előadást tartott, Ivánffy Géza a falusi kultúráiét kérdéseiről beszélt érdekesen, Palcsik Jenő Abesz­­sziniáról mondott időszerű dolgokat, Mile Dániel gazdasági kérdésekről tartott előadást, Nagy Anna, Anda Vilma, Babóthy Ferenc, Iványi Ida szavalt s a római katolikus énekkar néhány szép dalt adott elő. Sárközi Aladár zenekara lendületesen muzsi­kálta el Liszt második rapszódiáját. Haulik György zárószavaival ért vé­get a gazdag műsorú s minden egyes számában nagy tetszéssel fogadott kultúrest. Komáromban ötven évvel ezelőtt A Komáromi Lapok vezércikkírója a komáromi társadalmat boncolgatja s a különféle egyesületek farsangi ren­dezéseivel foglalkozik. Ez a téma na­gyon érdekelhette elődeinket, mert a farsangi számokon végighúzódik az a keserv, hogy sok a rendezés, sokat „nyúzzák a közönség zsebét“ s a defi­citek „helyrepótlása aztán szép sza­vakba, kecses neheztelésbe, vagy an­gyali mosolyba burkolt újabb merény­let a közönség pénztárcája ellen.“ Az ötvenéves újság heteken keresztül a farsangi mulatságok sikerén örül, avagy sikertelenségén kesereg. — A lap má­sodik cikke a komáromi kereskedelem hanyatlásáról szól: „A csallóköziek s a gesztesiek mennek Tatába, az ud­vardia k s a gyallaiak Érsekújvárra, a tataiak pedig bizonyosan Tatát láto­gatják, Komárom városa tehát kedve­zőtlen helyzetben van ...“ A megol­dás az lenne, — kívánja a cikkíró, — ha sok komáromi vámot eltörölnének. — Egyébként a népkönyvtár ügye las­san megy előre: jelenleg tanácskozás folyik érdekében. — A hajóhíd javítása is lassan megy előre s addig pedig „Marianna nagysám“, persze, a pro­peller, fogja tartani a közvetítői szol­gálatot Komárom és Új-Szöny között. — „Időjárásunk, amely már-már tava­szodó jelleget kezdett ölteni magára, megbomlott ismét. A hózivatarok meg­állították a vonatokat.“ — A Komá­­rom-vidéki takarékpénztár mérlegének egyenlege 1885-ről 1,138 200 forint. Huszonöt évvel ezelőtt A komárom-gutái és guta—negyedi vasút kérdése a legjobb formában ha­lad a megvalósulás felé. (Kár, hogy ezt a legjobb formát a guta—negyedi szakaszon abbahagyták: mi lett volna, ha Guta és Negyed között is kiépül a vonal!) Nagy értekezlet volt ezügyben a megyeházán, az értekezletet Ghyczy alispán hívta össze. Mindenki igen he­­lyesdte a tervet. — A KFC hallatlan ctkcrü hangvcrecnyt rftjicipípt* 2 VÍéT^^**-— ban; jelen volt Szoyer Ilonka, Kurucz János, Márkus Dezső. A négyeseket — kettőt t. i. — ötven pár táncolta. Mu­latságot tartottak a Milch-gyár mun­kásai, hangversenyt a főgimnázium ifjúsága. — Vigalma volt a löveggyári alkalmazottaknak, a Legényegyletnek, a nagyigmándi kaszinónak, a Ref. Ifj. Egyletnek, a továbbszolgáló altisztek­nek, a Tatatóvárosi Nőegyletnek; igen készültek már a Dalegyesület, a könyv­­nyomdászok s a Kath. Énekkar esté­lyére. A Komáromi Lapok négy oldala csupa vigalommal van tele: még Új­várból, Győrből is vigalmat jeleznek. — Éppencsak a komáromi jéggyár nem jelent forró vigalmat, ellenben igenis eredményes közgyűlést. Ilyen sok mulatsághoz kellett is jég a hűtő­­vödrökbe! — A tlroll Bál rendezősége kéri, hogy a közönség lehetőleg pontosan 9 órakor legyen a Legényegyletben, holnap, vasárnap, február 9-én, hogy a díszes és igen érdekes felvonulás­nak tanúja legyen. A Tiroli báliránt az érdeklődés óriási: mindenki a ti­­roliak közé készül, hogy egy kis ha­misítatlan farsangi kedélyt szívjon magába s hangulatosan mulasson eb­ben az abesszines világban. "Fel a legény egyleti Tirolba! — A zsidó népkonyhára e hét fo­lyamán a következő adományok ér­keztek: N. N. 20 drb. tojás, Pick Gyula 2 kg. gerstli, 1 kg. borsó, 1 kg. rizs, 1 kg. dara, özv. Ullmann Márk­­íné 5 kg. bab, 2 kg. rizs, Kohn Mihály 2 kg. Geres, 3 kg. rizs, 2 kg. borsó, 2 kg. lencse, Neuhauser Dezsőné 2 kg. Ceres, 3 kg. rizs, 2 kg. borsó, 2 kg. lencse, Reisz Vilmos 5 kg. rizs, Grün Salamonná 1 üveg uborka, 3 kg. pa­radicsom, Brenner Márk 5 kg. bab, 2 kg. rizs, V* kg. paprika, y4 kg. kö­mény, 20 drb. tojás, Steiner József 5 kg. liszt, 1 kg. Ceres, 1 kg. mák, iy2 kg. cukor, Schwarz Mórné 1 üveg zsír, Sebő Mihály unokája születése alkalmából 100 Kő, Davidovics Samu­­né: Fák ünnepi gyümölcse 50 Kő, dr. Pollák József 100 Kő, Weisz Pál (Taus) 20 kg. liszt, Hermann Endre 10 kg. cukor, Stern Uávidné 1 kg. mák, 1 kg. Ceres, 1 kg. rizs, Wilheim Ignác 5 kg. morzsa, 1 kg. Ceres, 2 üveg paradicsom, Görög János 200 kg. búza. A Jótékony egylet elnök­sége mindezt hálásan köszöni. — Kitünően sikerült a Jótékony Nőegylet szombati teaestje. Szom­baton rendezte a Komáromi Jótékony Nőegylet a farsangi szezonban utolsó teaestjét, amely messze felülmúlta a várakozást. Mintegy háromszázan vet­tek részt a teaesten, remek hangulat­ban, jó zene mellett s a nőegyleti hölgyek finom büfféje élvezésével. A hangulat kitűnő volt, a remek büffére pedig jellemző az, hogy a mulatság végezte előtt egy órával már semmi ennivalót nem lehetett kapni, a vendé­gek valósággal kipusztijották a büffét. A hangulat is nagyszerű volt: sok he­lyes táncosnő, sok remek táncos. Nagy és őszinte elismerés illeti a Nőegylet hölgyeit, akik fáradságot nem ismerve munkálkodtak közre a sikerért, mind­annyian, az élen dr. Soós Imrénével, Schwarzer Károlynéval és Erdős Vil­­mosnéval. A hangulatot és a sikert fo­kozta, hogy Nagy Jenőné Ízlése és el­gondolása szerint pompás kis „tánc­betétes kártya jeleneteket“ adtak elő fiatal, szép lányok a rögtönzött szín­padon. Minden egyes táncjelenetet meg kellett ismételni. Még martosi ruhákat is láttunk a színpadon s az „eredeti“ martosi asszonyokat a lelkes fiatalság a táncmulatság alkalmával meg is for­gatta erősen. A mulatságról mindenki kellemes emlékekkel távozott. — Csehszlovákia a budapesti nagy nemzetközi plakátkiállitáson. A magyarországi Idegenforgalmi hivatal e napokban nyitotta meg nagy nemzet­közi kiállítását az összes világrészek legérdekesebb és legexotikusabb pla­kátjai és prospektusai részére. A Nem­zeti Szalon nagytermeiben nyert ez a kiállítás elhelyezést és külön teremben látjuk elhelyezve Csehszlovákia plakát­jait és prospektusait. — Pöstyén-fürdő plakátjai és prospektusai általános fel­tűnést keltenek, minden látogató a pla­kátok előtt megáll és általában minden­­k'nfitf -narrvon teis7e.nek._- A legszebb plakát versenyében Pöstyén-fürdő pro­paganda-képei nagyon sok szavazatot kaptak és meg van minden remény arra, hogy a versenyben az első helyek közt fognak elhelyezkedni. Érdekes megfigyelni, hogy Csehszlovákia kiál­lítása mennyire tetszik a budapesti nagy nemzetközi kiállításon. — Házassági hir. Gottwald Erzsé­bet és Janicsek János, a komáromi Kereskedelmi Grémium titkára folyó hó 9-én délután 5 órakor a pozsonyi vi­rágvölgyi templomban házasságot köt­nek. — A Komáromi Zsidó Nőegylet február 22 én rendezi mulatságát a Jókai Egyesület kulturházában. A Nő­egylet hagyományos és igen sikerült báljai egyikét akarja szaporítani s úgy akarja megoldani a mulatságot, hogy mindenkinek igen tessék: álarcos, jel­mezes mulatságot tervez, persze, csak azok öltöznek jelmezbe, akik akarnak, különben „civilben“ is meg lehet je­lenni. Elv: olcsón, a leglehetetlenebb jelmezekben, kedélyesen, á Iá 1936 ... — A pöstyéni farsang. Szombaton este rendezi a pöstyéni önkéntes tűz­oltóság és mentőegyesület nagy repre­zentációs bálját a helybeli előkelőségek védnöksége alatt. A Royal Nagyszálló díszterme erre a célra igen Ízlésesen és rendezőségi jellegének megfelelően lesz diszitve. A bál iránt igen nagy érdeklődés mutatkozik. — Ugyancsak a Royal Nagyszállóban tartja farsangi bálját a Pöstyéni Agrárszervezet is, valamint a Pöstyéni katolikus nőegye­sület „2ivena“ is Minden hét szombat­ján tehát egy-egy bál. — Hét és félmillió angol hallgatja a rádiót. Londoni hivatalos helyről most tették közzé az angol rádióhall­gatók hivatalos statisztikájának legújabb adatait. Ezek szerint bár az előfizetők száma az 1935. esztendőben nem emel­kedett oly arányban, mint a megelőző évben, mégis jelentős szaporulat mu­tatkozott. 1935. évben mintegy 800.000 uj előfizetővel emelkedett a rádióhall­gatók száma úgy, hogy most már 7,300000 rádióhallgató szerepel a hi­vatalos nyilvántartásokban. Farsangi naptár. Február 8. A Komáromi Kasino tea­estje. Február 9. A Legényegylet Tiroli jel­mez bálja egyesületi helyiségeiben. Február 9. A komáromfüssi tűzoltó testület szinielőadása és táncvigalma. Február 12 A Kurtakeszi közműve­lődési egyesület táncmulatsága. Február 15. Népjóléti hangverseny és bál. Február 15. Vasmunkások műsoros estje a Dózsa Vigadóban. Február 16. Komáromszentpéteren dr. Szijj Ferenc színdarabjának előadása, a ref. ifjúság által. Február 16. A csicsói tűzoltó testület táncmulatsága. Február 16 Az apácaszakállasi önk, tűzoltó testület farsangi táncmulat­sága. Február 22. A Zsidó Nőegylet „Olcsó János mulatsága“ a Jókai Egyesület kulturházában. Február 22. A madari tűzoltó egylet táncmulatsága. Február 22. Iparoscserkészek műsoros bálja a Kath. Legényegyletben. Február 25. KFC. jelmezes bál a Kul­­turházban. Február 29. A N. O. S. K. E. jelmezes bálja Nemesócsán A Komáromi Lapok szerkesztősége felkér minden rendezőséget akár Ko­máromban, akár vidéken, hogy rende­zendő estjeik dátumát s címét velünk közöljék, a „Farsangi naptáriban való közlés céljából. — A magyar iskolarádió rész­vétele a berni világkiállitáson. A közeli napokban nyílik meg Bernben, a Schweizerischer Rundspruch rende­zésében az iskolai segédeszközök első nemzetközi kiállítása, melyre a cseh­szlovákiai magyar iskolarádió is meg­hívást kapott. Érdekes statisztikai ada­tokkal, kimutatásokkal és diagrammok­kal képviselteti magát a kiállításon a csehszlovákiai magyar iskolarádió, mely U<St <5voc mfiWfidéce alatt Szlovenszkó magyar iskoláiban a népnevelés szer­ves részévé vált. Ez lesz az első alka­lom, hogy a csehszlovákiai magyar gyermek iskolai nevelése külföldi fó­rumra kerül. — Az Érsekújvárt Zsidó Fillér­­egylet balja — mint Érsekújvárról jelentik — a farsangi szezon egyik leg­kiemelkedőbbtársadalmi eseménye lesz. Február 15-én, szombaton este fél 9 órai kezdettel lesz az Arany Oroszlán szálló nagytermében. A bált rövid, de rendkívül magas színvonalú művészi Programm előzi meg, amelyet a négy évszak Tavasz, Nyár, Ősz és Tél jegyé­ben táncokkal tarkítva dr. RUnerné Róth Böske és Gombos Lilla ritmikus tornatanárnők és Mahler József tánc­tanár tanítanak be. A konferanszié tisz­tét dr Fuchsné Schwitzer Éva és dr. Reinerné Róth Böske töltik be. A bál iránt nemcsok Érsekujvárott, hanem az egész környéken lázas érdeklődés nyil­vánul meg. A meghívók kiküldés alatt vannak. — Meghívó-igénylés: Horváth Leóné elnökasszonynál, Érsekújvár, Főtér. — Siesta szanatórium, Budapest, I., Ráth György u. 5. A Kis Svábhegy aljában, a város bármely részéről köny­­nyen megközelíthető. 9700-öles park­ban. Belgyógyászat, (a legnagyobb tel­jesítményű röntgenfelszerelés úgy diag­­nostikai, mint therápia! célokra, vegyi és bakt laboratórium,electrocardiogragh (szivvizsgáló), bélfürdők, orvosi vezetés alatt működő villanyüzemü konyha.) — Sebészet, (3 műtőterem a nagysebészet, gégészet, urológia céljaira.) — Nőgyó­gyászat, (szülőszobák és nőgyógyászati műtőtermek.) Vizgyógyintézet, rövid­hullámú kezelés, fedett fekvőcsarnokok és napozók. Klinikai kórtermek, külőn­­szobák és luxus appartementek. Pol­gári árak! Szabad orvosválasztás! — Uj francia rádióállomás pró­baadásai. Marseillei jelentés szerint a Marseille Realtor néven a rövidesen üzembe helyezendő uj nagyteljesítmé­nyű állami rádióállomás megkezdte a próbaadásait Remélik, hogyha számí­tásuk beválik és a próbák sikerülnek, a rendszeres működést még ez évben megkezdhetik.

Next

/
Thumbnails
Contents