Komáromi Lapok, 1935. január-június (56. évfolyam, 1-51. szám)
1935-01-19 / 6. szám
6. oldal. »KOMAROMI LAPOK« i h.hö január 13. — A 306. § és 308. § (|. bekezdése) törvénycikkek szerint az adókivetési alapot a vallomás alkotja. Készíttessük el szakszerűen adóvallomásainkat. Spielberger Béla Komárno, Masaryk (Nádor) u. 61. — A vidám mulatság tragikus vége. Komáromszemerén nagy mulatság volt a napokban. A mulatságon résztvett Lisinszky József szemerei legény is. Vesztére ott volt a mulatságon több haragosa, akikkel összeszólalkozott és a veszekedés alatt a haragosai annyira összeszurkálták, hogy azonnal az érsekujvári kórházba kellett szállítani életvészélyes sérüléseivel. Az orvosi tudomány azonban már nem tudta a szerencsétlen legény életét megmenteni, pár napi kinos szenvedés után kiszenvedett. — A Pajor-szanatórium (Budapest, Vas-ucca 17). Uj olcsó kórházi osztálya. A Vas uccai dr. Pajor-szanatórium a gazdasági helyzethez alkalmazkodva, kórházi osztályt nyitott szanatóriumi ellátással, napi 8 pengő ápolási díjjal. A különszobák árait is lényegesen leszállította. Különleges gyógy tényezői: rádiumkezelések, bélfürdők (enterocleaner, Darmbad), szívbetegeknek kímélő és pihenőkúrák (elektrocardiograph) szénsavfürdők stb. Nagyszabású vízgyógy, zander és ortopád gyógytermek, asthmaszobák, sebészeti osztály elsőrangúan felszerelt műtermeivel, plasztikai sebészei, emlőplasztika, orrkorrekció, arcmegíiataiítás (ránceltüntetés) stb., urológiai osztályán a legmodernebb berendezés és készülékek. Szülőosztály 10 napi legmérsékeltebb átalányárban stb. Tájékozást nyújt szívességből: Szerecsen gyógyszertár Komárno. 314 — Akik verebeket kaptak ajándékban Deáki községben történt az a furcsa eset, hogy egy pár vidám és tréfás embernek nem lévén egyéb dolga, összefogdosott egy csomó verebet élve és azokat egy dobozban elküldte egyik deáki családnak. A család nagy kíváncsisággal bontotta ki a csomagot, de ugyancsak nagyot néztek, amikor a csomagból egy sereg veréb szállt ki és a szobában idegesen röpködni kezdtek. A meglepett család ahelyett, hogy maga is nagyot nevetett volna a nem szellemes, de különben ártatlan tréfán, igen felbosszankodott és a tetteseket kereste. Persze mindenki gyanús volt előttük, aki éi és ennek aztán az lett a következménye, hogy a dolog annyira elmérgesedett, hogy már revolverlövések is elhangzottak, de szerencse, nem tettek senkiben se kárt. Persze, ismerni kell az embereket, ha valakin látják, hogy valamin bosszankodik, akkor azzal annál jobban ingerük. így aztán a deáki verébhistória is nehezen fog elcsendesedni. — A milliomos vendégszerető sírboltja. Amerika egyik leggazdagabb emberét, John E. Andrewst, aki nemrég halt meg, gigantikus méretű sírboltba temették el. A sírbolt, mely egymillió dollárba került, valóságos halotti falanszter. A sirbolt középső része körül ugyanis, mely az Andrews családnak van fentartva, a sírhelyek egész sora húzódik, amelyekbe elhagyott szegény embereket fognak temetni. Érdekes az eredete ennek a furcsa vendégszeretetnek. John Andrews koldusszegény családból származott. Kisfiú volt, mikor meghalt a nagyanyja, akit nagyon szeretett. A nagyanya holttestét, minthogy a szegény családnak nem volt pénze temetésre, közös sirba hántolták el és később a farkasok kiásták. John Andrews azért építtette a hatalmas sírboltot, hogy a szegény halottakat megkímélje az ilyen sorstól és hozzátartozóikat attól a borzasztó fájdalomtól, amelyet ő érzett gyerekkorában. — Tüzek Udvardon. A héten egymásután két nap is tűz ütött ki Udvard községben. Szerdán Körinek Oszkár, csütörtökön Dékány Menyhért dohányszáritója gyulladt ki. Mindkét helyen csak nagy erőfeszítéssel tudták a tüzet eloltani. — Korcsolyázás közben a lábát törte. Turnéi Károly érsekujvári fiú korcsolyázás közben olyan szerencsétlenül esett ei, hogy lábát törte. A kórházba szállították. ÍROD Éleikének életről {Erdőházi Hugó \ersesköteíe. Komárom,1934). Erdőházi Hugó legtermékenyebb fiatal lirikusaink egyike s ami benne nagyon szimpatikus: szivével, szeretettel Írja a verseket, csupa melegség az, ami kikivánkozik lelke belsejéből. S mivel valami belső szeméremérzetnél fogva mértéktartó: ez a megmutatott szeretet nem harsog patétikus hangokkal, hanem valahol a szívbillentyűn játszik, finom és érzékeny húrokon. Nemrégiben jelent meg negyedik verskötete s ez a kötet már a címében is magában foglalja azt, hogy a ciklikus-versekhez kell számitanunk, monológ, amelyben a költő nem önmagával, hanem azzal a Hatalmas Másodikkal beszél, akivel a költők lázas és lelkesült pillanataikban beszélni szoktak. Ez a beszéd azonban olyan finom és komoly, amilyet csak szeretet csiholhat ki a költőből. Nem is annyira szerelem, hanem, ami annál több : a szeretet s_ a megértés szólal ki minden sorából. Életkének nevezi Erdőházi a kiválasztottat, nem túlságosan keresett név, egyszerű s valószínűleg sokatjelentő... Az életnek azokat a fejezeteit beszéli el rövid szabadversekben, amelyek őt, a költőt s Életkét közvetlenül érdeklik, anélkül, hogy indiszkréten személyes térre terelődnék a költemény. Ez az ízléses mértéktartás az, ami költővé avatja a versek Íróját. A versek ezúttal egyetlen húron: a szeretet húrján zengenek, de megénekli ezen az ürügyön az örömöt, a munkát, a csókot, a boldog jövendőt, az emléket s a civilizációt, az alkonyt, az őszt, a gyermeket s néha összefoglalóan is az életet, mint egy filozófiát. A versekben azonban mindenütt meghúzódik a második személy, az, akin keresztül rózsaszínűvé lesz a világ A szeretet hangoztatása nemcsak üres forma már Erdőházinál, hanem költészetének lényeges valósága, alappillér. Ez ér annyit, mint a sokszor csak üres programként feldobott „szociális költészet“. Érdeklődése sokrétű, technikája a régi: a szabad vers. Szeretnénk olvasni zártformáju költeményt is Erdőházitól, rímekkel s ritmussal teljesen, hiszen a szabad versben sokkal újabbat nem lehet már adni. Ilyen forma-vers a Kérés. Nagyon sokatmondó a Kenyeres Társam, s a cimül szolgáló utolsó vers. — Hallotta már? hogy amerikai meteorológiai állomások megfigyelése szerint a felhőről felhőre vándorló villámok hossza néha a 16 kilométert is eléri. hogy Szovjetoroszországban a gyógyszerésztanhallgatók 74"/o*a nő, hogy az öreg sárgarépa ize és tápértéke jobb, mint a fiatalé, hogy az alaszkai medvék főként hallal táplálkoznak és csodálatosan ügyesek a lazacfogásban, hogy a fehérnemű élettartama 20 - 40 százalékkal csökken, ha úgynevezett kemény vízben mossák, hogy a világ legtarkább zászlaját Mandsuria tűzi ki: a sárga zászlón vörös, kék, fehér és fekete csikók húzódnak vízszintesen ? — Jól sikerült előadás. A szőgyéni iparoskőr és az atlétikai klub együttesen előadták a Csókos regiment cimü népszerű operettet, igen szép anyagi és erkölcsi sikerrel. — A lángoló Volga, megrázó filmremek a forradalmi Oroszországból kerül holnap, vasárnap bemutatóra a magyarkomáromi Városi filmszínházban. Az orosz rendezés, Turjánszki mesterműve. A hazaszeretet, becsület és a szerelem drámája. Ma, szombaton két filmremeket mutatnak be. A fehér asszony a pokolban, exotikus dráma és a Koldusgrófné, zenés vígjátékot. Ezenkívül gazdag kisérő műsor. — Csodadoktor járja a vidéket. Olvasóink bizonyára emlékeznek még arra, hogy egy parasztember végigjárta az egész Vágmentét és mint csodaorvos gyógykezelte a betegeket. Ez a csodadoktor közben meghalt és most annak egyik rokona csapott föl csodadoktornak, járja a vidéket és gyógykezeli a betegeket. Ugylátszik, jó mesterség ez a csodadoktorság. A. ti O M A versek egymásután futnak, megbújt láz van bennük, amely kergeti a mondatokat egymásután s olvasván úgy tűnnek, mint egy gyorsvonat, amely ismeretlen tájak felé visz, de amelynek ablakán ismert fák, kedves ismerősök integetnek be. Képei egyszerűek, tiszták, néhol a prózával kacérkodók Egyegy mondata azonban túl hatásosnak, frázisnak hat. Még meg kell tisztítani mondanivalóit az itt-ott jelentkező sallangoktól, amelyek azonban már kevesen vannak. A belső hév, a tiszta szeretet s őszinteség értékessé teszi a verseket; kicsi, de fontos állomása ez a költőnek. A könyvet a komáromi Spitzer-nyomda öltöztette formás, szép köntösbe. (sz. v.) Kovád Endre : Panoptikum. (Novellák. Typographia nyomda, Pozsony 1934.) Panoptikum : élettelen borzalmak. Ezzel a gyermekkorunkból, a vásári bódék tiltott édességéből bennünk maradt érzéssel vettem a kezembe Kovács Endre első prózai írását. Csalódtam. A borzalmak : a mai élet minden sirása, fájdalma felcsendült, panaszkodott a sorok közül, de nem élettelenül, hanem a valóság természetes, zuhatagos zokogásával. Nem merev viasz-szobrok a kis Írások, hanem maga az élő élet: a mi életünk. Készakarva Írtam ezt, hogy „Kis írások“. Nem tudok hirtelen más szót találni, mert Kovács Endre nem merev értelemben vett novellákat ir. Változat az ő írása a riport és a novella, az újságcikk és a széppróza között. Valami újszerű elevenséget ad ez a kis kötetnek: egyszerűbb, őszintébb, közvetlenebb. így, minden külső csinosítás nélkül valószínűbben, borzalmasabban futnak el előttünk a történések, pereg le a film : az élet. Kovács Endre, akit már mint költőt a Virágévek sikerének tükrében megismertünk, épp oly tudatos a prózában. A fiatal generáció: az „ujarcu magyarok“ mentalitását rezgi tovább és kis kötete révén egy újabb állomással közelebb jutottunk a kisebbségi irodalom igazi arcának kiteljesüléséhez. A könyv modern, Ízléses kiállítása Csáder László hozzáértését dicséri. — Az anyai nyakleves. Jótékony nyaklevesrő! adnak hirt az angol lapok. George Paterson 9 éves glasgowi fiú az aki kapta. A gyermek kétéves korában elvesztette félszeme világát. A napokban a félvak fiúcska rosszul viselkedett, mire anyja nyakonteremtette. A fenyíték hatása meglepő volt. A gyermek elkiáltotta magát: — Látok! A ros^z szememmel látok! A gyermek azóta is lát. Szemorvosok is megvizsgálták és megállapították, hogy a szem javutása tartós és alapos. — A nagy nyomor halálba kergette. A Párkány melletti Ujmajor pusztán megrázó tragédia játszódott le a napokban. Bélák Mária egy fiata! napszámosasszony nagy nyomora miatti elkeseredésében marólúgot ivott. Életveszélyes sérülésével az esztergomi kórházba vitték, ahol gyomormosást végeztek rajta, de élete alig menthető meg a szerencsétlen asszonynak. — Cardenas mexikói elnök csodálatos karrierje November 30-án vette át a Mexikói Egyesült Államok elnöki méltóságát Lazaro Cardenas tábornok, akinek élete a világ egyik legérdekesebb karrierje. Régi indiántörzsből származik és 1895-ben született egy kis faluban, Szülei szegény emberek voltak és Lazaro már 14 éves korában állást vállalt: Írnok lett a }alu adószedője mellett. Fizetést nem kapott, de remélte, hogy később majd erre is számíthat. Szabad idejében a nyomdász mesterséget tanulta és 17 éves korában önálló nyomdát alapított. Egy évvel később katonának jelentkezett és 1913-ban egész ezredével átpártolt az ekkor még forradalmár, de később elnökké választott Plutarco Elias Calles táboinokhoz. Ekkor kezdődött tüneményes pályája. Számos kitüntetést kapott és 25 éves korában már szülőföldjének kormányzója és katonai parancsnoki! lett, majd katonai expedícióval Sonorába küldték, hogy az ottani lázadást elfojtsa. Nehéz feladatát jó oldotta meg, mire újabb hasonló megbizást kapott, majd Irapuato katonai kormányzójává nevezték ki. Egy lázadás ellen vezetett akció alkalmával 1925-ben megsebesült és a felkelők fogságába került, Szökéssnl mentette meg életét és visszatérve újabb kitüntetést kapott, 1928-ban megint őt bízták meg a lázadás leverésével. Elfoglalta Durangot, megsemmisítette a felkelők hadseregét Két évvel később a nemzeti forradalmárok pártja elnökévé választotta, egy évvel később belügyminiszter lett, majd Michoacan kormányzójává nevezték ki. Mint hadügyminiszter tért vissza a kormányba múlt év január elsején, májusban pedig mint elnökjelölt lépett fel. A választási kortézia során a kisemberjelöltjének vallotta magát és az indián parasztok, bányamunkások szavazataival nyerte el az elnöki méltóságot Kétmillió szavazat esett rá, eilenjelöltje csak kilencvenezer szavazatot kapott. — Masaryk («. Tamás: A nemzetiségi kérdés. Fordította dr. Szörényi Ferdinand. A kisebbségi magyarság életébe vágó nagy kérdéseknek hatalmas tekintélye, aki a nemzetek igazsága nevében államot alapított, szól itt az olvasóhoz. Masaryknak a nemzetiségi kérdésről hosszú életen át, különböző időben, de mindég az igazságnak ugyanegv szellemétől áthatott nyilatkozatait gyűjtötte Ül egybe a szerkesztőbizottság. Akár az elbizakodott nagynémet hegemoniáis törekvésekről szól, akár az osztályú ralom köntösébe bujt nemzeti elnyomásról. Masaryk mindég magas erkölcsi szempontból, a humanisztikus türelem, az emberi jogok tiszteletének szempontjából kezeli ezt a kérdést, korunknak egyik legfontosabb kérdését. Mas nemzetiségek elnyomását Masaryk szemében semmiféle állítólagos hazafias szempont nem igazolja, óv és inl tőle: azt bizonyítja, hogy nemzetek éppen a sovinizmus bűne miatt buknak el. Magyar olvasó számára ez a kötet több mint okulás és szórakozás; a nemzetiségi kérdés legfőbb tekintélye nyújtóba fegyvertár ez, amelyet a kisebbségbe jutott magyarság olvasóközönségének önmagával szemben való kötelessége megszerezni és tanulmányozni. A fordítás dr. Szörényi Ferdinand kitűnő munkája. MEGHÍVÓ. A Fried Jenő-féle önsegélyző csoport 1935. január hó 20-án, vasárnap délelőtt ‘/a 11 (féltizenegy) órakor a Kereskedelmi Gremium nagytermében (Bafa palota) értekezletet tart, melyre a csoport tagjai ezennel tisztelettel meghívatnak. Komárno, 1935. január 14-én Fried Jenő s. k 16 a csoport elnöke. MEGHÍVÓ. Az Ipovitz-féle II- számú önsegélyző csoport 1935. január hó 20-án, vasárnap délelőtt 11 (tizenegy) órakor a Kereskedelmi Grémium nagytermében (Bafa palota) értekezletet tart, melyre a csoport tagjai ezennel tisztelettel meghívatnak. Komárno, 1935. január 14-én ipovifz Jenő s. k. it a csoport elnöke. (—y■ -y)