Komáromi Lapok, 1935. január-június (56. évfolyam, 1-51. szám)

1935-03-23 / 24. szám

1385, március 23. iKOMÁROMI LAPOK« 3. oldat. Komáromból Brazíliába. Egy komáromi fiatalember neki vág a nagyvilágnak és Rió Ue faneiróig meg sem áll. Saját tudósítónktól. — március 22. Hiába mondjuk és hiába lett szálló­ige: „Helyet az ifjúságnak!“, azért a magyar ifjúság elhelyezése igen nehéz és igy aztán egy cseppet se csodál­kozhatunk azon, ha egyes, merészebb ifjú neki vág a nagyvilágnak és ott keres boldogulást, elhelyezkedést. Ilyen nagy útra készül egyik fiatal komáromi főldink is, Müller Elemér, komáromi fogtechnikus, Müller József kórházi gondnok ambiciós fia, aki most szerdán, március 27-én mond búcsút szülővárosának és nekivág a nagyvilágnak és Rio de Janeiróban telepszik le. Hamburgban száll hajóra és 17 napi ut után megérkezik uj életállomására, ahol kereskedelmi képviselője lesz egy csehszlovákiai chémiai gyárnak és ezenkívül elvállalta a Budapesti írók, Művészek és Zeneszerzők Egyesületé­nek a képviseletét és ebben a minő­ségben első dolga lesz Cselényi József müvészköruiját előkészíteni Brazíliában. A legszebb reményekkel távozó föl­­dinknek Ígéretét bírjuk, hogy Brazíliá­ból fölkeres cikkeivel, amelyek való­színűleg nem egy izgalmas kalandot is fognak tartalmazni, mert a vadbőr­­kereskedőkkel is összeköttetést fog keresni bátor földink, akinek sok-sok szerencsét kívánunk. (bj.) Boskettiék aulyos börtön­­büntetést kaptak és doleghazba utasitatták őt és társait. — március 23. Három jólismert komáromi „fiatal­ember“ állott a bíróság előtt: mind­hármukkal sok baja van a rendőrség­nek s nevük az állandó bűnügyi kró­nikákból ismeretes. „Munkanélküliek­nek“ szokták maguknak nevezni a szép látszat okáért, ez a munka azon­ban rendszerint lopás. A gabonalopás­ban járatosak lévén, Bosketti Antal, Mátyus Kálmán és Kolhanylk János ismét betörtek az Agrasol r. t. gabona­raktárába s onnan búzát vittek el, amit eladtak. A jó fogás örömére el­látogattak Ács Rozália házába s ott rendetlenkedni kezdtek olyannyira, hogy az egész szomszédság tudomást szerzett Boskettiék jelenlétéről. Felfe­­szitették Ács Rozália ajtaját, majd ami­kor az itt lakó Varga Margit nem akart velük szóba állni, agyba-főbe verték, úgy, hogy Varga Margitot azonnal első segélyben kellett részesíteni. Bos­­kettiéket elfogta a rendőrség. A vere­kedő tolvajok ittasságukkal védekeztek, ez a védekezés azonban nem használt, • • r csoport ezúton értesíti a nagyérdemű közönséget, hogy a kiadott könyvecskékre az alanti kereskedőknél eszközölheti bevásárlásait: „Leona“ cipőáruház, Klapka-tér 9, Laky Nándor, divat- és férfikalap üzlet, Masaryk ucca 15. Löwinger Samu, bazár- és divatáru­ház, Klapka-tér 9. Lovász Ferenc, férfiszabó, Duna u. 8. Löwy Dezső, női- és férfikonfekció, Baross ucca 1. Mórocz, drogéria, Baross ucca 1. Steiner István, textilkeresk.Klapka­­tér 5. Schwartz I. Károly, vaskereskedés. Eötvös ucca 6 „Tip-Top“ cipőáruház, Masaryk u. 15. Vikroéll, ékszerész- és órás Baross ucca 6 Wojtovicz Richard, fényképész, Klapka-tér 7. Egyben közöljük, hogy minden véglegesített és nyugdíjas tagja lehet a Közérdek bevásárlási csoportnak. Mindennemű egyéb felvilágosítással Komlós D. (Magyar ucca 3.) szolgál. 90 Braun Andor, textilnagykereskedő, Köztársaság ucca 1. Beer, elektrotechnikus és szerelő, Köztársaság ucca 16. Csonka, női és férfikonfekció, Klapka­­tér 9. Orünhut Miklós, órás-, ékszerész- és optikai keresk,, Klapka-tér Orünhut Sándor, toll- és nyersbőr­­kereskedő, Tehénállástér. Ipovitz és IrAnfy, vaskeresk., Klapka­­tér 2. Kohn Albert, szűcs és kalapkeresk., Klapka-tér 2. Kitzing Márton, férfiszabó, Köztár­saság ucca 11. Kellner Oyula, textilkeresk., Baross ucca 3. hanem a bíróság példás bünte­tést rótt ki rájuk: Boskettit és Mátyust 7—7 hónapi börtönre ítélték, a büntetés kitöltése után dologházba utasítják őket. Kulha­­nyik 3 hónapi fogházat kapott. Bosketti és Mátyus, akiknek a rendes munka egyáltalán nem izük, a dolog­ház ellen azonnal fellebbeztek. Az Ítéletnek ez a része nem igen tetszik a komáromi „munkanélküli“ fiatalembereknek. Vakmerő rablétéi az alvó asszony ellen. Nem |ó, ha valakinek gazdag hírét keltik. adás — március 22. Vannak emberek, akiknek nincs egyéb dolguk, minthogy egyes ember­társaikról megállapítják, hogy milyen gazdag, milyen nagy jövedelme van. így aztán nem egy embertársukat ke­vernek bele a gazdagember hirébe, pedig legtöbbször nagyon messze esik az illető a gazdagságtól. Ennek a hí­resztelésnek már nem egy áldozata volt, mert a tolvajok, rablók, utonállók fi­gyelmét is magukra vonták ezek a híresztelések és nem egy rablótáma­dásnak, betörésnek és utonátiásnak tett a szomorú szenvedő alanya az ilyen elhíresztelt gazdag ember. A falusi mendemondának esett ál­dozatul Pukó Katalin 75 éves kisvár­­dai öregasszony, akiről azt hiresztelték, hogy nagyon gazdag asszony. És igy nem is lehet csodálkozni azon, hogy a betörők figyelme ráterelődött és egyik éjjel két falubelije rátörte a konyha­ajtót és behatoltak az alvó asszony szobájába és doronggal és fejszével megfenyegették, hogy adja oda a szek­rénye kulcsát. Az öregasszony nem ijedt meg a maga árnyékától és nem dűlt be a fenyegetéseknek és nem adta oda a követelt szekrénykulcsot. Ekkor azonban a két betöiö tovább ment a fenyegetésnél és fojtogatni kezdték az öreg asszonyt, amire kénytelen volt odaadni a szekrénykulcsot. A rablók erre a szekrénynek rontot­tak, de ott csak 40 koronát találtak, mert az élelmes öregasszonynak a zűr­zavarban volt annyi ügyessége és lé­lekjelenléte, hogy körülbelül ezer ko­rona készpénzt eldugott és az ágyá­ban rejtette el. A csendőrség megindította a nyomo­zást és az öregasszony által megadott személyleirás alapján hamarosan ki­nyomozta a tetteseket három kisvárdai munkás személyében, akik közül az egyik künn az udvaron őrködött, hogy meg ne lepje senki a betörőket. Á vádlottak beismerték tettüket. — Még a házőrző kutyát is el­lopták Nem mindennapi betörés tör­tént Felsővámoson, ahol eddig még ismeretlen tettesek betörtek Gányovics Istvánná kamrájába és onnét 4 zsák lisztet, 5 zsák búzát, két zsák borsót, egy bödön zsirt, sok ágytollat loptak el, sőt még a házőrző kutyát is ma­gukkal vitték. Ma: szombaton este 8 órakor a Dalegyesület filharmonikus hangversenye. Valóságos művészi esemény szín­helye lesz ma, szombaton este a Jókai Egyesület KuUúrházának hang­versenyterme, ahol városunk legré­gibb kullúregyesülete, a Komáromi Dalegyesület fogja tartani filharmo­nikus hangversenyét. A zeneiroda­lom klasszikus képviselőinek halha­tatlan műveit szólaltatja meg a Dal­egyesület kitünően megszervezőn ze­ne- és énekkara ma este a Kultúrház pódiumán, amelyen immár harmad­­ízben jelenik meg a Dalegyesület, mint a klasszikusok interpretáloja. Szorgalmas és lelkes előkészület si­keres eredményét ígéri a nagymultú érdemes egyesület e mai nagyszerű rendezésében, amelynek sikere érde­kében az anyagi áldozatoktól sem riadt vissza a Dalegyesület, mely át­hatva nemes feladatától, a magasabb művészi célok szolgálatában a lehe­tő legtökéletesebb tolmácsolója akar lenni a világ legnagyobb zeneköltői örökbecsű műveinek. Reméljük, hogy városunk közönsége teljes mértékben fogja méltányolni a Dalegyesület tfl­­cséretreméltó törekvését és mai hang­versenyén tömegesen fog megjelenni. A magas színvonalú műsoron Ros­sini, Offenbaeli, Wagner, Dvorak, Verdi, Moszkovvszki és Gounod mű­vei szerepelnek, a Szevillai borbély, Lohengrin, Troubadour, Faust című Operák részletei, Szláv táncok, a Hoff­mann meséi című dalmű legszebb részletei, Moskowszkinak Szerenádja kerül előadásra. A hangversenyen mutatja be a működőkar Schmidt Viktornak Bogár Imre című legújabb értékes férfikarát is, amely a tehet­séges szerzőnek egyik legsikerültebb műve. A karokat Schmidt Viktor kar­nagy vezeti. Jegyek 1«.— és 7.— Kc-s árban Spitzer Sándor könyvkereskedésében válthatók előre. Állóhely 4 Ke. Meg­jelenés uccai ruhában! — Pénztár­nyitás a Kultúrpalotában este 7 óra­kor. — A hangverseny kezdete pont­ban 8 órakor. A Dalegyesület szere­tettel várja Komárom dal- és zene­kedvelő közönségéi a teljes művészi élvezetet nyújtó filharmonikus hang­versenyére! mondja csak az orvos úr, megvakult? A fehérkabátos férfi megfogja a pa­rasztasszony olvasót szorongató kezét. — Sok csapást mér ránk az Isten Puib néni. Ugye egy fia odaveszett a háborúba? A Gyuri legalább meg­maradt ... valamicskét dolgozni is tud majd... Bizony, a legidősebb, a Péter ott van eltemetve Galíciában. Jött egy­szer egy kis csomag, a Péter törött­­üvegű zsebórája volt benne, meg va­lamiféle írás. Tudta a bajt akkor, de nem ütött jaj-szót, szép csendesen sírt egy verset. Most száraz a szeme, szo­rongatja melléhez a bugyrot és lépdel a főorvos mellett. Elhoztam a húsvéti sonka mara­dékát, meg a két szál kolbászt. A Gyurinak takarítottam... Megállt az ágy mellet!. Kapott egyszer egy töröttfedelű órát. sok minden fájdalom rászakadt az életben, altól nyomorodon ilyen pi­cikére, de ez a keserűség, ami most szorongatja torkát, most nehezedik a mellére, mindennél keserűbb keserű­ség, mindennél nagyobb fájdalom. Tudja, hogy köszönni kellene ebben a szép nagy szobában, talán keresz­tet is vethetne a falra akasztott fe­szület előtt, de nem lát már senkit, semmit, csak a befáslizott szemű, sző­kehajú fiát, világtalan magzatát és fogatlan száját feltépi a kiszakadó szó. — Gyurim ... aranyos szülöttem ... Gyuri felugrott, tapogatózó keze meg­találta az anyját és akkor megcsókol­ták egymást. Az öregasszony mondani akart va­lamit, de a főorvos közbevágott. — Most levesszük a kötésedet fiam... Itt van az édesanyád melletted ... Tu­dom, okos gyerek vagy, megérted, hogy' nem szabad lázadozni az Isten ellen. Amit reánk mért, viselni kell alázattal, türelemmel. Ha éles kés szalad valakinek a szí­ve felé, akkor forrósodik ki belőle jfZ a borzalmas kiáltás. — Jaj... jaj néköm ,.. Az öregasszony ránéz a feszületre és simítja a fia arcát. Gyurim... aranyos szülöttein... — Jaj, sohasem kaszálok többet fé­nyért a Mohai-aljba, édesanyám, fojt­son meg a két kézivel, én nem akarok vakon élni. Hat 1 létig türelmes volt, keze hoz­zá se ért gf kötéshez, de most egyet­len rántással letépi. Letépi, de a sötétség nem oszlik, a sötétség fekete és sűrű marad. — Jaj, nem fogom többet a Csillag meg a Bársony gyeplőszárát... Jaj néköm ... jaj... Az anyja szorította a kezét, leha­jolt hozzá és úgy beszélt, mint egy­szer régen, amikor a torka fájt és álomba ringatta az Árgyirus királyfi meséjével! . — Van ám olyan is, akit úgy te­rűmtől t a Mennybeli, hogy sohasem látta a mályvavirágot, a szép. nagy fenyerel a Mohai-aljba, az ég szép kékjit se látta. Osztán olyan is van, aki bénán születik, mint a Regönyei Fiilöp. Csak ül a karosszékbe, kar­ját, lábát mozdítani se tudja. Olyan is van, aki nem tudja szóra tátani a száját, nem hallja az Érczi-erdőbe a madarak szép fütty-szavát, a beszé­döt se hallja, meg a muzsikaszót se. Hej, pedig a Kajdi tanító úr rádiójá­ban de vígan hallatszik a nótaszó... A főorvos integetett fejével. Palotás bácsi is integetett, az öregasszony meg csak beszélt tovább, mint egyszer ré­gen az Argyirust: — Akinek jó a keze, jó a lába, szá­ját beszédre tudja nyitni, hallja a nótaszót, meg osztán a mályvavirág pirossár a is vélekszik, az még mond­hatja hangosan: Köszönöm néköd Is­­tenöm«. Palotás bácsi a csiriztől elcsúfított mutatóujjával törölgetle a szemét, de hirtelen félrefordult a főorvos is. Az öregasszony a bugyrot bogozta. — Tudod-e, mit hoztam Gyurim? Szentölt sonka maradékát, meg fog­­hajmás kolbászt... — Nem költ néköm semmi... — Tennap dél úta nem öltem. Ha le önnél, néköm is meggyunne az ét­vágyam. Nem szólt, de kinyújtotta kezét és az anyja kenvérdarabot meg sorkát tett belé. Ettek. Aztán az öregasszony összekötötte a bugyrot, ráadta Gyurira a ruháját, köztien meg egyre járt a szája. — Erős vagyok én még fiam, olyan leszök melletted, mint a faragott akác­fakaró, kapaszkodhatsz énbelém ... Bárcsak kivöhetném néköd az én szö­­mömet. Indultak kifelé. A picike öregasszony kiegyenesedett, szinte megnőtt. A fiát kellett vezet­nie és olyan erős volt már, mint a faragott akácfa-karó. A falra akasztott feszület előtt ke­resztet vétett, az ajtóból meg 'vissza­fordult. — Isten áldja ükét . Odakünn kéklett az ég, frissen zöl­déit a minden este frissen öntözött fiú nyílták az első bágyadtan sárga, seté­ién vörös rózsák, méhek zümmögtek körülöttük, de Gyuri mindebből nem látott semmit... Csak ment és belekapaszkodott az; anyja karjába.

Next

/
Thumbnails
Contents