Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)

1934-12-22 / 102. szám

|934, december 22. > KOMÁROMI LAPOK« 5. oldai. Parittya és gyermekpuska, mint egy „fegyveres merénylet“ eszközei. Véletlenül elcsattant a dugóspuska s pattant a parittyakő: — ez volt a Nagy Márton elleni merénylet igazi alapja — avagy igaz a fel­jelentés ? — december 21. Szerdai számunkban hírt adtunk arról a ;fegyveres merényletről«, ame­lyet állítólag Nagy Márton festőművész ellen követett el ismeretlen tettes, a Nagy Márton emeleti műtermében. A Iiírt közvetlen forrásból kaptuk s egy ideig úgylátszott, mintha a »merény­let« valóban merénylet, rokoni bosz­­szu, vagy művészi féltékenység műve lett volna, a rendőrségi feljelentés sze­rint a szenvedő alany is így adta elő. A gondos nyomozás és a rendőrségi kihallgatás után azonban gyerekes játékká zsugorodott ösz­­sze a merénylet. Se bosszú, se fél­tékenység nem játszik szerepet, — csupán egy rugós játékpuska, amelynek el volt törve a csöve. A »»merénylet« úgy történt, hogy Nagy Márton udvara melletti ház tájékán égy rugós, dugós gyerekpuska csövét igyekeztek javítani az ottlakók. Üre­sen csepegtették a ravaszt s ugyan­akkor az egyik fiatalember parittyá­val lövöldözgetett egy üvegdarabra. A parittya köve félrepattant s berepült a Nagy Márton nyitott ablakán. A pattanó kő, a cscttegíetett já­tékpuska kezdetben azt a meg­győződést ébresztették, hogy itt merénylet történt: Nagy Márton azonnal fel is jelentette szomszédait. A nyomozás során kihall­gatott tanuk közül egyik sem emléke­zett dörrenésre s a törtcsövű, ártat­lan játékpuskát be is szolgáltatták a rendőrségnek. A puska valóban nem alkalmas emberélet kioltására, mert tölteléke dugó. A »merénylet« minden hátterét ki­vizsgálta a rendőrség, de az ügynek mégis folytatása lesz, kölcsönös perle­kedések formájában, a szeretet ünne­pének nagyobb dicsőségére. • Pénteken délben fegyverszakértő be­vonásával folytatódott a merénylet vizsgálása. Az ügy egyre jobban bo­nyolódik, a vizsgálat folyik, s a tel­jes lisztázásig most már nem lehet tisztán látni az ügyben: történt-e hát puskalövés — avagy nem? „Szlovenszkó jövendő metropolisa“ a remények tükrében, avagy: nem kell félni, hogv Komáromnak nincs riválisa. — Komárom és Érsekújvár: that is the question. — december hava. Ha nem volna Komárom ennyire megviselve, ha nem nyomná ennyi gond s adósság, ha nem úszna a va­lódi s képzelt problémák tengerében, talán komoly bosszúsággal is lehetne venni azt a szívós harcot, amit a szomszéd Érsekújvár folytat már évek óta azirányban, hogy Érsekújvárra si­kerüljön vinni hivatalokat, iskolákat s mindama közintézményeket, amelyben Érsekújvár szűkölködik, de amelynek még Léva, Nyitra, Párkány, vagy Ko­márom esetleg bőviben van. S hogy miért éppen Komárom az a célpont, ahová Érsekújvár legfőbb vágyai száll­nak, az rejtély. Mintha valami titkos terv kon­centrált támadást intézne Komá­rom meglevő közintézményei ellen. Nem a félelem, sem az irigység nem beszél belőlünk. Ha a magas hivatalok úgy döntenek, hogy Komáromból el­kerül a törvényszék, az iskolák egy­­része, a helyőrség egy része, akkor természetesen övék a döntő szó s ne­künk engedelmeskednünk kell. De, hogy az érsekujvári közvéle­mény ennyire szívós kitartással, ilyen szűnni nem akaró figyelem­mel ügyeli, mit szerezhetne meg s mit vihetne haza, ezt kissé kü­lönösnek tartjuk. Egyik délszlovenszkói város a másik­tól akarja elvenni utolsó értékeit, mi­vel másban nem osztozhat s csak a meglévő maradékokat oszthatja szét. Meglepetve olvassuk, mi mindent kivált Érsekújvár átvinni falai közé: tervezi, hogy a komáromi törvényszéket, a komáromi helyőrséget, a gazdasági iskolát, a párkányi határrendőrséget, a komáromi siketnéma-iskolát viszi egyelőre falai közé. Evés közben jön meg az étvágy s így remélhetjük, hogy legközelebb újabb közintézmé­nyektől búcsúzhatunk. Érsekújvár úgy oldja meg ezt, hogy mindez intézményeknek, hi­vataloknak, kaszárnyáknak új épületet ad, a város telkén, já­rási, állami és városi hozzájáru­lással. Végül nem lehetetlen, hogy magánosok is fognak adakozni. Ez nem tréfa. Érsekújvárban annyi vitalitás ,életkedv, buzgalom, ügyesség van, amennyi ebből a fáradt s eladó­sodott, lassú Komáromból csak hiány­zik. Tagadhatatlan, hogy Érsekújvár jobb anyagi kezelésben van, nincs annyi adóssága, a város pénzügyeit ügyesebben intézték s most hirtelen fel lobbant benne a vágy: utolérni Nvitrát s Komáromot, behozni az el­mulasztott időket. Széles perspektíva nyílott meg Érsek­újvár előtt s már »Szlovenszkó jövendő metropoli­sának« nevezi magát tervei boldogságában. Ennek méltán s önzetlenül örülünk. Szeretjük látni, ha egy magyar vá­ros a maga erejéből kiteremti helyét a világon, fellendül s komoly tényező lesz. örvendünk, hogy kultúrában is előreszökött s hogy közeledik Komá­romhoz. Komáromi ember számára egye­nesen elképesztő, mi mindent nem kér, tervez komolyan Érsekújvár s valóra is fogja váltani, lévén akcióképes és anyagilag jobban szituált, városi ügyeiben egyene­sebb vezetésű, mint Komárom. A fentemlíteLt közintézmények, ka­szárnyák mellett új városháza, új járási ház, mú­zeum, Nyitra-szabályozás s város­rendezés áll Érsekújvár előtt. Ezt mind meg akarja valósítani Érsekújvár, — aki­nek már a színpada is jobb, mint a Komáromé s vasút felé vezető uccája is rendesebb, — s mert akarja, tehát meg is csi­nálja. Szlovenszkói Kecskemétet találunk mihamar Érsekujvárott, a szlovenszkói gyümölcstermelés egyik központja lesz egy-kettőre. Tele van életcéllal, vállalkozó kedv­vel, kell is, hogy sikerüljön neki s szívünkből kívánjuk az eredményt. $ Ezzel szemben mi történt itt Komá­romban, amely megnyugtatná a városi lakosságot a város jobb sorsra fordu­lásának érdekében? Még tervek is alig vannak, nemhogy a tervek valóra vál­nának. Az egy1 vágóhidat nem tudjuk, félépíteni évek óta, ügy belefultuiiK az aszfaltba s a tizenhárommillió ko­ronába, nem hallunk városrendezés­ről, — szerencse, hogy a Vágót társu­latok szabályozzák, az seni volna kész. Egyik napról a másikra él Komá­rom, tengődik, nagyobbszabású terv, átfogó konceptus nélkül, minden híjával a széles megin­dulásoknak, kis pártharcocskák­­ban, pénzügyi gondok tengerében, a városi lakosság csendes fásult­sága közben. F.gy-egy kövező a Klapka-téren, egy új villanylámpa, uccaseprő szenzációt jelent, az újdonság ingerét s néhány új magánépületet tudunk felmutatni, mint fejlődést. Tudjuk, hogy ennek nemcsak a »város« az oka. De bizonnyal kell a közszellem­ben benne lenni valaminek, ami fatalistává, érdeklődés-mentessé teszi ä lakosságot s a helyi »»közügyek« iránt csak az a pár munkanélküli ér­deklődik, aki a közgyűlések alkalmá­val megjelenik a városháza nagyter­mében s hátteret alkot pártjainak, várva, hogy valami munkaadó csoda születik s népkonyha nélkül is elver­gődünk valahogy. Uj szellemnek, új kezdeményezések­nek, bátor hangoknak hírét nem hall­juk. Ez a köldöknéző, körforgó élet nem sok eredménnyel kecsegtet. Leg­alább egészséges terveket lássunk, leg­alább ezzel szúrják ki a szemünket. Viszont a szomszédos Érsekújvár­tól annyit kérünk, legyen vala­mennyire méltányos. Az új gazdagok módján ne akarjon mindjárt mindent a magáénak vallani. Legyen nyugodt, ha nálunk a köl­döknézés s az adóssághalmaz tovább tart, úgyis Érsekújvárra száll minden. Olyan hirteíenül, olyan szívósan kí­vánja Újvár a komáromi értékeket, hogy ez elszomorító. Kis kegyelmet Komáromnak, ne oly sietve!! S aztán, ha már mindenáron vinni akar mindent, vigye el csatornázatlan utainkat, roskadt vágóhidunkat, uccá­­ink sötétjét, a pékműhelyek füstjét, pontos óráinkat s a rohanó mentő­autót. Vigye el egészségesen épített s szakszerűen alápincézett tüdőbeteg­szanatóriumunkat, az idén rendezett városi parkokat, forgalmas kikötőn­ket. Kultúrája már Érsekújvárnak is van, — még mielőtt azonban bele­feküdnének, ne tanulják el a Ko­máromban dívó agyondicsérési mód­szert, mert ebben eltűnik az egész­séges távlat. Mifelénk ebben a tekin­tetben már elveszett a fejszének a nyele, de talán Ujvárott akad még menthető. S van, úgylátjuk, feleke­zeti békéjük nekik is, több, mint ne­künk, mert Ujvárott már pörösköd­­nek is. Isten jól reátekintett a ma­gyar egyetértésre a felekezetek kö­zött! Van kultúrájuk, van felekezeti har­cuk, városházukon sok pártjuk, sá­ros uccájuk, Pérójuk: mi kell még Érsekújvár,, > ?______________________ — Kovács úr ön már vigan fütyöl, mert téli cipő szükségletét LEONÁ­­NÁL szerezte be. No hallja, kap a LEONÁNÁL Ön is egész családja részére, hiszen a napokban érkezett egy egész vaggon különféle férfi, női és gyermekcipők, hó- és sárcipők, sőt még elsőrendű kézimunka csiz­mát és érzékeny lábakra világhírű „WEINLICH“ cipőt is kaphat. „KÖZ­ÉRDEK“ bevásárlási könyvre is, gyári szabott árért. Üzleti értesítés. Tisztelettel értesítem a n. b. vásárló közönséget, hogy meg­boldogult Adier Vilmos úr által vezetett tölgy- és bttkkparketlfa eladását tovább folytatom, valamint egyéb tűzifából és minden fajta szénből és kokszból állandó raktárt tartok. Schamottliszt és schamottégla raktáron. — Megrendelő hely: Magyar utca 2. sz., az üzletben. Telep: Hosszú utca 32. Teljes tisztelettel 432 WILHEIM Ármin ■ fa- és szénkereskedő. Impressziók egy kép előtt. Kapri szigetén még nem jártam, a földrajzból tanultam, hogy arrafelé sokkal melegebben süt a nap, mint nálunk, a déli gyümölcsnek frissítő nedve van, útjait boldog emberek jár­ják, a tengerben kis halak csillognak, ott, arrafelé virágos mezők, csodálatos pompája a természetnek, eldugott, meseházikós városkák élnek s kelet, észak s nyugat fáradt emberét csalo­gatják. Ez minden eszembe jutott nekem, kinek az utazás eddig csak álom és vágy volt, amikor egy képet láttam a minap. Tiszta kék olajkép. Sötétkék szin majdnem az egész vászon. Kék a teteje, kék az alja. A kapri-i kék­barlangot ábrázolja ez a kép, a súlyos, mély csöndű barlangot átöleli az alá­­omló sziklamennyezet, alatta titokza­tos kék színben varázslatos tenger vizében sötét folt, szinte remeg, szinte eltéved az utón, magányos csónak, mintha elátkozott ember menne sötét­ségében. Mi tudjuk, az a kapri-i sö­tétség nem az elátkozottak helye, bol­dog utazók békéltetője, kik itt a bar­lang áhítatában felejtik zűrzavaros hétköznapjaikat. Valahonnan messziről egy fénysugár tör a homályba. Kö­szönöm Halasy Jenőnek, a művésznek, aki készítette ezt a nagyszerű képet, ezt a fénysugárt. Mert minden gondo­latnak, minden szándéknak a halálba kergetett cselekedetnek a mélyén kell ez a fénysugár, ez a fény, ez az opti­mizmus. A művészet nagy keresésében az emberi erő mindig felfelé törjön, az ember mindig a remény és fény útját járja, ha szenved is, ha mélység­ben él is. A kapri-i kékbarlang képe előtt sok­szor elgondolkozom, a kék színek nagy csöndjében sokszor érzem millió testvér életének csöndjét, a mienket, akik várunk és vágyunk, mint Ady Endre, aki, mikor bolyongott Azúr­országban s látta a végtelen szépségek tobzódását, kielégületlen szomjúságá­ban dalolta, hogy az életben azok a legszebb tájak, amiket sosem érünk el. Igaza volt talán, mert örök mozgás és ritmus az ut, nincsen befejezett, hiszen az a szép az életben, hogy mindig van uj cél, uj harc, uj lelkese­dés: Ezért villan fel a kék homályból, ha messze is: a fény, az uj cél, a kiút. Egy kép, valóban mesteri alko­tása Halasi Jenőnek s mennyi gondo­latot, élményt ad, mély impressziót. [házi.) RÁDIOTECHNA Konzert Dual Kő 950'— Konzert Trial Ke 1390 — Konzert Super Kő 2590'— A V Kérjen díjtalan bemutatást BEER István rádió szakfizletében Republikánska ul (Megye utca) 16. - Telefon 100. Rági lámpáit cserélje lie az Qi tipis! TELEFUHKEN lámpákra!

Next

/
Thumbnails
Contents