Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)

1934-11-24 / 94. szám

9 oldal. 1934 november 124. »KOMAROMI LAPOK« A tárgyakról. A tárgyaknak nincs lelkűk. így ta­nullak. Az igazság azonban az, hogy vannak tárgyak, amelyeket beleng va­lami különös lelkiség, beragyog valami st'jlclmos fény. Ez a csillanó sugárzás — semmi kétség — nem az anyag lebbenti lelkisége, hanem az ember lel­kének visszfénye. Úgy tapasztaljuk, az anyag a maga törvényein kívül közömbös. Sem jó, sem rossz. Bánni kell tudni vele. Fel lehet használni jóra a legveszedelmesebb mérget s a legélesebb kést is. Az embertől függ. hogy a tárgy a jót vagy gonoszt szol­gálja, A tárgyal az ember lölli meg lé­lekkel. A lelkes ember. Vannak tárgyak, amelyek szinte su­gároznak a beléjük érzett emberi lé­lektől. Gondoljunk csak valamelyik pompás szoborra, mint mondjuk a milói Venus! Kő. Mérő kemény kő. És mégis. A művész zsenialitása pihegő testet varázsolt a durva kő­itől. De nemcsak az élet kópiáját, hanem azon felül: a szépségnek, az arányoknak olyan elragadó harmóni­áját teremtette meg. amely a maga • tökéletességében új. eddig nem is­meri valójával a szépségnek ajándé­kozta meg a világot. Több lett volna az emberiség kincse. Több a minden - ség. A durva anyagba faragott rej­telmesen gyönyörű vonalaktól. Lel­kei kapott az anyag: az alkotója lei­kéi. Már nem is nézi a szem kőnek Szobornak nézi s lelket érez • benne az ember. .Minden művészi, persze, ha igazán művészi alkotás, ilyen meglelkesílé­­se„ az anyagnak. Ebben van a mű­vészei teremtő csodája! Valójában egy kép, egy szobor, egy épület nem tárgy löbbé, nem üres anyag, hanem mert létek fejeződik isi benne: alko­tás. Teremlés! De vannak gépek, amik előtt bámu­lattal állunk meg. Olyan csodája-' tos pontossággal, okossággal dolgoz­nak, hogy méltán ámulatot keltenek a nézőben. Forgó fogaskerekei között, futó szíjjá közölt, lüktető motorjai­ban megéhezzük az emberi szellem roppant mozgató ere jét, meg kell érez­zük, hogy csak a lelkiségekben je­lenlevő ember teszi az otromba anya­gól ilyen bámulatos nagyszerűvé. Az ember, aki megalkotta. Az ember lelke. A lélek fényei szik­ráznak ezekben a robajló gépekben. De vannak tárgyak, amelyek sem művészi alkotások, sem imponálóan félelmetes gépek, egyszerűek és ér­téktelenek és mégis nyomát hagyta rajta a lélek. Ezek az apróka emlé­kek. Semmiképpen sem anyagi való­ságuknál fogva értékesek. Csempét csészék, amelyből anyánk ivott, éppen olyan kedvesek nekünk, kedvesek kell legyenek nekünk, mint akár arany drágaságok. Mi, asszo­nyok szereljük ezeket az »ereklyés emlékeinket eltenni. Helyesen. Sok­szor azonban nagyon s a nyilvános­ság elé tesszük s profán- s idegen tekintetek a vitrinekben nem tudják meglátni s megérteni a »rejtelmes« lelkiségét ezeknek a tárgyaknak . Úgy kell hál bánnunk ezekkel az emlékeinkkel, mint az méltó hozzá­juk: hiszen a szivünk rejtőkében hor­dozzuk. tegyük el fiókjaink rejlőké­be... !' És vannak apróka eszközeink, ame­lyeknek hálásak vagyunk, hogy vé­gigkísértek életünkön s odaadással szolgállak. Mi, asszonyok, érzésvilá­gunk tündöklésében a férfiaknál is jobban megtudjuk tölteni a tárgya­kat, az anyagot lélekkel. Magam is szeretem ezeket az uj­­jaim megkoptattá szerény eszközökéi. A mai világiján könnyen nevetnek az emberek az ilyen apróka ragasz­kodáson. Azért is ridegüll meg a vi­lág! Az ember ivedig, így igaz: meg­lőni az anyagot a maga lelkiségével s mennél többet tölt be leikével s jószándékaival, jósággal és szelídség­gel. annál jobb s tisztultabb lesz az élet. Az asszonyoknak nagy s felette ne­héz feladatuk van ebben a mai, ér­zelmeit elfojtó életben, nekünk kel) újragvűjtani a szív mindent és bi­zonyosan a Mindenségiét átmelegítő füzeik Az ember pillantása alatt kap lel­ket az anyag s töltődik be a tárgy szellemmel. Éled életre a világ, az otromba anyagi világ. Igen. a szelíd asszonyi pillantások­tól. a nők szóbeliségétől, az érzelmek megforrósodásától lehet várni az élei jobbrafordulásál. A melengető szívű asszonyoktól, akik ezt a dermedtséget, fagyosko­dást, ridegséget felolvasztják a lelkek­ben, az emberekben, a tárgyakban, a durva anyagban s a még durvább anyagiasságban. Mert az asszony az élet költője, mű­vésze ! A Jóság szellemének be kell tölte­nie mindent. Az asszonyok varázsos költészete, amely a lakásokat, a köz­vetlen élet kereteit lelkesíti meg s majd a maga ősi. anyás melegével felderíti az egész életet. Igen. asszonytársaim, ne szégyen­kezzünk szeretni a tárgyakat, tudjuk teljes öntudattal, hogy a mi szerete­tünk váltja meg a mai anyagiasságá­ban megkemén vedeli, elkegyel l eneden világot. Filmsztárak vallomásai. Egyik legnagyobb newyorki újság­ban most jelennek meg folytatásokban álnév alatt egy filmszinésznő emlék­iratai. Egyesek azt állítják, hogy az emlékiratok írója Marjorie Lorm, egy­kor híres színésznő. Az emlékiratok írója elmondja, hogy 14 éves kora óta dolgozik színpadon. Bejárta egész Amerikái, mindenütt édeskés babv­­mosollyal az arcán jelent meg, de a siker csak bosszú évekkel később. 21 éves korában mosolygott rá. Ekkor azután más keserűségek várnak reá. Házasságáról kiderült, hogy elhamar­kodott és egyéb szerelmi csalódások is érik, különben pedig percről-percre rendelkezésre kellelt állnia a film­gyáraknak. Egyik próbánál baleset érj és három hétig fekszik elhagyottan egy kórházban törött karral. Ez alatt vallásos lett, magába szállt és az emlékirat ill elmondja, hogy a művészek közöli sokkal több Isten­félő, hívő ember van, mint ahogy a közönség gondolja. Egyetlen vigaszát kislányában találja, de ez a vigasz sem zavartalan, meri közben állandó a félelem az elöregedéstől, az elhízás­tól. Mindennap fürdőmasszázs, diéta, testápolás. Hét év alatt — írja - nem volt 14 nyugodt napom, amikor a magamé lettem volna. A hangosfilm pontot tett a karrier mögé. A megta­karított pénzzel a művésznő haza­megy szülővárosába, gyermekét fogja nevelni és e szelíd boldogsággal elég­szik meg az a nő, akinek nevét egy világ hordta az ajkán, még néhány év előtt..._____________ A Bői szepnég tízparancsolata. 1. Ne becsüld le és ne becsüld túl szépségedet. 2. Ne mulass nagyon. Semmi sem olyan káros az egészségre és szépség­re, mint a mulatós élet. 3. Evésben és ivasban tarts mérté­ket. 4. Ne házasodj meg tulkórán. Az anya és a háziasszony kötelességei túl súlyosak egy fiatal szervezetre. 5. Kerüld a dohányt és a szeszt. 6. Ne, hallgass a hizelkedőkre. 7. Ne sportolj túlzottan. «S. Ne essél kétségbe az öregség kö­zeledtére. és ne viselkedj 40 éves ko­rodban úgy, mintha 18 éves volnál. 9. Ne fesd a hajadat. 10. Ne fesd magadat. Egy kis piro­sító az ajakra és egy kis púder az arc­ra tökéletesen elegendő. GYERMEKEKNEK. A baba feje Szalad Panni a bábánál, Mert hugi] nyílt az ajtó. Kíváncsi, hugi] ki jöhetett. Hátha a kis Palkó/ Úgy megszaladt, hogy elesett, El is terült szépen. Ejnge bizony megüthette Volna magát kérem. ))e nem ütötte meg magát, Csak a baba, lám. /ám, Egybe, van már keze, feje, De a feje árván. Eltörött a baba feje, Várják: sír-e Pánid'/ Sem sír. csak épperihogy szipog s amit mond az annyi: Szegény baba, szegény bubi!... j'-'íí rész por volt benne ... Ugy-e mama. sírnál nagyon, iín ez a fej, az én fejem lenne/ Tuskó Dani meg a ra­koncátlan betűk. Egyazon faluban éltek Cinege Ferke meg Tuskó Dani. Zsupplelős zsellér­­kunyhóban száraz kenyérből majszolt Ferkó. halökrös gazda portáján sza­­lonnás gölődiuvl lakmározotl Dani. Neon csoda, hogy madárhúsú keszeg legénykévé cserepeden az egyik, ke­­ménvöklíí tömzsi fickóvá a másik. Szomszédok vo tak az alvégen, szom­szédok az iskola padján. Igen furcsán Testeitek egymás mellett. Akár a med­­veboes az agárkölvökkcl. Szegény herko halliiatla is váltig: No. le Cinege, te anyámasszony katonája, jól kösd föl á bocskorl, meri bizuccse lemarad rólad, ha föl­kap a szellő őszi elfő Fcllegországba. “ Tüskó Dani nem fért a bőrébe se­ll , ig\ Alté 1 e madárfészek 'fosztogató, YaKi zi lá pwi'onty* h írében - ál lőtt. NA ak­leves csattant, furkósbot koppant, amerre járt. Legtöbb jutott belőle Ci­nege Ferkónak. Ferkó nem hagyta magát. Hitvány kis leste megfeszüli az erőlködéstől, ahogy nekiszegett fejjel, görcsbeszo­­rull ököllel ollónál 11 az erősebbnek. Póruljárt az istenadta. Annál jobban szaporázta Dani. Nem hiába hívták tuskónak. ki nem moccantotta helyé­­hői senki fia. ha egyszer megvetette a lábát az iskolaudvar porondján. Egyszer aztán meggondolta magát Ferkó. Hallod-e le Dani szólott, lekented a nyaklevesf. jól van. El­viselem. bár meg nem érdemeltem. Hanem a ká betűi nem mutatommeg többet. Lgvlátszik Fején találta a szögei Ferkó. mert Dani megszeppeni,elhall­gatott. Hogyne szeppenl volna meg, amikor olyan kacskaringós, furfangos von ás ú az á fránya ká betű. Felkúszik magasra, hurkot vei. lejeid) meg ki­pú posodik a lábaszára. Az is bolond volt. aki kitalálta. Tuskó Dani más­fonna ábécét szcrkesztell volna, annyi bizonyos. Csupa olyan jámbor, kezes betűt, mint az u meg az »L. ami szinte magától, dudvamődra megte­rem a szúrós, tüskés foelíítengcrlwn. Dani öcskös aznap éjjel furcsái ál­modon: Cinege Ferkót gyomrozlakét ököllel, majd hogy, hogynem. Ferkó rugkapáló teste egyszer csak átválto­zott ká betűvé, nőtt. izmosodott, ak­kora burkot.vételt, mint Csacsi kanász karikásostora, kicsi púpja meg akko­rára I í ot, n im a óllal ot 1 i ka b n­­dője. Hiába öklözte, csak nem akart lclappadni. inkább még nőit. notion növekedett, a végén már akkorára te­rebélyesedett, mint valami égig érő sárkánykígyó. Csapzol! üstökké.!, holtfáradtan ci­­heiodötl .fej Dani, amikor a reggeli napsugár megcsiklandözta pilláját. Ólomlábon kocogott az iskolába. Vál­lán tarisznya, tarisznyában palatáb­la. vessző meg tenyérnyi sültszaloima, foszlós kenyér, piros alma. Egyel fe­­lejlcll csuj)án odahaza jó Tuskó Dani. A legfontosabbat: a belűvetés ludomá­­nyát. Abból bizony csak olyan csipet­két vili magával, amennyi az u meg az i betűre futja. Bezzeg máskép Cinege Ferkó. Sza­porán szedte pipaszárlábát. vállán la­­riszilva, tarisznyában tábla, palavessző meg ici-pici karaj ka kenyér. Ám a ko­bakjában szép sorjában hegyes kodéit az ábécé valamennyi betűje. Paran­csolt nekik, akár a káplár úr a ka­­szárnyaudvaron glédában álló vitézek­nek. Akármelyiket szólította, engedel­mesen. takaros gúnyában jelentkezeti nyomban valahány. Rossz napja volt Tuskó- Daninak. Annyit se tudott az öregtáblára pin­­gálni. hogy úr. ír . Az ú meg az i még csak sikerüli valahogyan, hanem a rö betű megbicsaklottá magát. Le­futóik felfutott, akár a zsákuccába tévedt hangya. Másnap reggel húszszor kellett Daninak leírni a makrancos betűt. Ugv parancsolta a tanító bácsi. Ahogy fell'uvalkodv-a kilépeti az is­­kolakapun. Ferkóba botlott. Daninak lejébcszálll az indulat, ahogy megpil­lantotta a madárhúsú kis legényt. Te vagy az oka... te ... te ... emelte fel öklét.«— nesze neked te irigy, te hitvány... Cinege Ferkó szeméből kicsordult a könny. Hogy még ő az irigy, a hitvány,, amikor féleszlendeje minden áldotl este együtt görnyedt Danival az ábécés könyv felelt, kezét vezette a táblán, azl a keményöklű. vaskos­­ujjú kezét, amiben olyan helykén áll a furkósbot és olyan gyámoltalanul a palavessző meg a ceruza. Tuskó Dani aznap éjjel ismét ál­mot, látott. Megint csak Ferkét gyom­rozta. s Ferkó újból átváltozott csuda­módra immár rö betűvé. Szörnyen félelmetesen növekedett, kacskaringói pity kés ostorszijjá váltak s csattogtak, nagyokat durrantak a ióhalálában isz­­koíó Dani nyomában. Nem csoda, bogy a tanító bácsi fejcsóválva mustrálta másnap Dani öcskös rö betűit. Kajszán sántikáltak biz azok. mint Lőcslábú Suta bá, a falu szégyene. Nehéz napok virradlak Tuskó Da­nira. Éjjel-nappal folyton-folyvásl Ixv lükkel viaskodni!. Minden nap má­sikkal gyűlt meg a baja. Reggeltől estig pingálta őkel nyögdécselve. szu­szogva. estétől reggelig meg jaj be keserves harcot vívott ormótlanná hí­zott púpjaikkal, kacskaringóikkal. Mire az ábécé végére ért, a szalon­ná« gölődiny sem ízleli többé, napes­tig gubbasztott szótlanul. Hej. ha még egyszer megfogná n kezét Ferkó s ve­zetné szelíden, türelmesen, úgy mint azelőtt... Akkor tán megbirkózna a garázda betűkkel, békét hagynák vég­re valahára... Hátha megkövetné pajtását, oda­menne hozzá, megfogná a madár­csont ú kis kezét, amely íme, mégis különb, erősebb az ő kemény marká­nál, mert sárkánykígyókal. rakoncát­lan betűket zaboláz kezes bárányokká. Úgy történt. Boldog békeparolában forrott össze Tuskó Dani meg Cinege Ferkó tenyere. Aznap éjjel szépet álmodott Dani. Diódába álltak az ábécé betűi s ők ketten Ferkóval kézenfogva léptettek cl előttük. Mint két kiskirály. Egy-kettő, egy-kettő, in dult! —5 vezényeli- Ferkó s a bosszú betűsóf megmozdult, pompás remiben pecke­sen bemasírozott, tudjátok-e hová? llgyenysen Tuskó Dani kerek kobak- Liba. .. ’ /’ .

Next

/
Thumbnails
Contents