Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)

1934-08-25 / 68. szám

1934. augusztus 25J.______________________ ' »KOMAROMI LAPOK« ________________________________9 oldai.-----A GYERMEKEKNEK.------­A madarak bosszúja. Irta Munka László. Sanyika a madárkákat Mindig bántalmazta, Parittyával lövöldözte, Vagy kővel dobálta. Hogyha egy kis madárkát Elfogott őkelmc, Akkor minden kínzásmóddal Tele volt a lelke. Először is a tolláit Tépdeste ki sorba. Aztán spárgára kötötte, S úgy tartotta fogva. Ily s hasonló gonoszságot Mindig kieszelget S e könyörtelen lettével Töri meg a rendet. Egyik napon Sanyi ismét Kiment madarászni, S mivel igen fáradt volt már, Lefeküdt aludni. Az álom épp arra sétált És ahogy meglátta, Rögtön oda ment hozzája, S szépen elringatta. Alvás közben rossz Sanyika Borzasztót álmodott: A sok madár, amit kínzóit, Mind köréje szállott. És elkezdtek tanácskozni Rossz Sanyika körül: Megkínozzuk úgy, — mondták, Hog\- annak nem örül«. Kivájjuk mind a két szemét, Kitépjük a haját, Aztán összekötjük néki A kezét s a lábát. Azután táncolni fogunk, Annak örömére, Hogy a gonosz madárkínzót Elfoghattuk végre«. Aztán a sok kis madárka Sanyiimnak rontott S Sanyika ijedtében Egy nagyot sikoltolt. Majd fölébredve álmából, Mindjárt megfogadta: Többé a kis madárkákat Bántani nem fogja. Kuli és a kolbász. Meleg, nyári délelőtt volt. Kuli a nagyudvaron ült s a baromfit nézte, a kacsákat, a libákat, a szanaszét kapirgáló csirkéket. Unatkozott és nem volt semmihez kedve. Egy da­rabig egy csontra gondolt, amelyet még tegnap ásott el a szemétdomb közelében, de aztán eszébe jutott, hogy ott mennyi a tolakodó légy, meg az egyik malacot is ott látta a szemétdomb körül heverni, már pedig ezt a malacot nemigen szerette, hát inkább a helyén maradt. Kuli a farkán ült s egyik fülét ki­felé fordította, az orrával meg foly­vást szimatolt. A levegőben külön­féle állatok szaga úszott. Néhaegy­­egy szag után az egész feje meg­fordult. Szép, okos, háromszögű feje volt, a szeme elevenen ragyogott ki belőle, a két füle meg, mint két le­gyező lógott le hosszan. Az egyik kakas most harsányan kukorított. Kuli behunyta egy pilla­natra a szemét, aztán hátracsapta a fülét: nem tetszett neki ez a hetven­­kedő hang. Aztán egy fecske után nézett, amely mély köröket csinált az udvarban és leginkább a szemét­domb felé kanyarodott, mert olt csípte cl a legtöbb legyet. — Hogy van kedve ebben a me­legben strapáim magát, — gondolta, és hirtelen szükségét érezte annak, hogy megvakarja a füle tövét. Fejét kissé hátrahajtotta és görbe hátsó lábával jóízűen beleszántott a füle tövébe, aztán meg is rázkódott utána jólesően, mint aki rendbetette a szénáját De most már a másik füle töve is viszketni kezdett. Meg­vakarta hát azt is módjával és megrázkódott. Hanem alig voll egy percnyi nyugta, már a háta is visz­ketni kezdett. Odakapolt hát éles fo­gaival, végigkutatta egész testét, de ha itt elhagyta, ott újra kiújult a viszketés. — Hej. a nemjóját, gondolta, és a hátára feküdt, négy rövid, görbe lábát felnyujtotta az ég felé, aztán olyan hempergőzést kezdett, hogy a malac is megirigyelte tőle. — Gru-gru-gru, jól csinálod koma, — helyeseit a malac. Semmi »koma!« - ugatott vissza a Kuli. - Nem vagyunk olyan jóban . . . Aztán meg töröld meg azt a kollektort az orrodon, mert na­gyon fufnyosan beszélsz. — Konnektor? — s a malac meg­sért ődött. Elfordította a fejét és méltóságosan nyúlt el a porban. A fal tövében, igen közel Kulihoz, most egy kis zöld gyík tűnt fel. Óva­tosan emelgette fejét és jobbra-balra villogtatta a szemét. Kuli, mint a lapda, úgy pattant fel és neki! De a gyík fürgébb volt s eltűnt. Kuli ösz­­szcráncolt homlokkal, fülét hegyezve bámult a fal repedésére, aztán, főleg azért, hogy a körmeit koptassa, vad kaparászásba kezdett. Hol a falat, hol a földet lépte, szaggatta, bele­túrt az orrával a lyukba, nagyokat fújt és végül alaposan megizzadt. Maga is tudta, hogy hiábavaló mun­kát végez, de szüksége volt erre a munkára, mert minden izma megkí­vánta még ebben a melegben is. De hamarosan észretért és abbahagyta a kaparászást. A nyelve kilógott ol­dalt a szájából s a szeme örömtelje­sen ragyogott. Na, most majd szundítunk egyet, — gondolta és jó hűs helyet keresett a fal tövében. Már behunyta szemét. Az istálló­ból kihallotta az egyik ökör bőgését, de a tyúkok kotyogása, a libák, ka­csák hápogása szinte egységes hang­nak hatott és majd elringatta, ami­kor a szakácsnő a tornácról kiáltani kezdte a nevét: — Kuli! Hol vagy? Gyere ide, kis kutyám! Kuli lassan tápászkodott, begörbí­tette a hátát, meg kinyújtóztatta. —■ Ugyan, mit akarhat, hogy most hiv? — gondolta. — Csak nem akar­ja, hogy a városba kísérjem? Hanem akkor már meg is látta a szakácsnőt, ételmaradékkal kezében. Hátracsapta a fülét, és mintha igen örülne, alázatos pofái vágott, megint begörbítette a hátát és úgy tett, mintha roppantul sietne, pedig alig tett egy-egy lépést, mert kicsinylette azt a valamit a szakácsnő kezében. Ezért a falatért? — gondolta.- No, gyere, gyere, — hívta a sza­kácsnő és Kuli farkcsóválva közele­dett hozzá. Amikor a szakácsnő közelébe ért, akkor vette észre, hogy becsapták. A szakácsnő nagy imposztor volt, tudta, hogy Kuli nem szívesen mozog ebben a melegben, hát megtréfálta, és amikor Kuli már szimatolni kezdte a mutatott falatot, akkor ne­vetve rázta meg az éléskamra kul­csait. Ezek voltak a kezében s nem holmi jó falat. Kuli most igen dühös lett, de nem merle mutálni, hál csak csóválgatla a hosszú farkát, mintha neki is tetszene a tréfa. A szakácsnő Nevezetes ember volt a falujában Szűrszabó Balázs. Házsártos termé­szetéről volt híres, arról, hogy senki fiával meg nem fért közös fedél alatt. Nyelve pergett mint az orsó, szórta a szitkot, boldog, boldogtalan fejére. El is kerülte portáját hovatovább mindenki, árván gubbasztott nap­hosszat, mint a szedett fa. Estendén. amikor rájött a pörölhetnék, kis széket telt a kapu elé s belekötött minden járókelőbe. A vacsoraeledel se ízlett volna talán, ha jóízű per­patvarral nem ágyaz alá. Egyszer, amint üldögélt a padkán, hosszú szakállas, fáradtképű aggas­tyán kéredzkedetl házába, éjjeli szál­meg kacagott, megrángatta Kuli fü­leit, megveregette a hátát, aztán azt mondta neki: Most bemegyünk a kamrába és neked szabad a sok jó, finom szagot szagolni. Bementek a kamrába, ahol nagy oldalakban lógott a szalonna és a füstölt hús. A szakácsnő leakasztott két darab oldalast és vagy öt szál pompás száraz kolbászt, amiknek a szagától Kuli szájában összefutott a nyál. Virgoncán nézte a szakácsnő minden mozdulatát és roppantul sze­retett volna valamit elcsenni. De igen ügyelt, mert hát minden hájjal megkent vén fickó volt és tudta, hogy vigyáznia kell magára. Azt is várta, hátha vet neki a szakácsnő valamit. De nem. A kamra bezárult és a szakácsnő azt mondta neki: — Na, most elmehetsz aludni. Kuli csak állt és nézett a szakács­nő után.- Hogy a bogár csípje meg, de jó volna egy falás abból a kolbászból! — gondolta sóváran. És ebben a pillanatban az egyik szál száraz kolbász lecsúszott öléből a földre, de úgy, hogy nem is vette észre. Kuli lába megmerevedett erre a látványra, a farka az égnek állott. Azt leste: befordul-e a szakácsnő a konyhára? Bizony befordult s még hátra se nézett. Ekkor Kuli nekiiramodott, föl­kapta a kolbászt, egy pillanatig té­tován állt vele, aztán: iszkiri! leüge­tett az udvaron a szénapadlásig s ott föl a lépcsőn. A kakas még kotyogott is egyet, a libák elkerültek az útjából s a malac is irigykedve nézett utána. Kuli pe­dig lépcsőfokról fokra ugrálva fölért a szénapadlásra, ott helyet nézett ma­gának, ahol a legbékésebben bekebe­lezhetné a kolbászt. Nagy izgalmá­ban azonban nem nézte, hogy hová lép és egyszerre csak a levegőben volt, nagyot fordult ott és poty! a szénatartóba esett. Miska, aki éppen akkor viliázott ott szénát az ökrök számára, meg­hökkent. — Hát te hogy kerülsz ide? És a következő pillanatban már vet­te is ki a kolbászt a szájából.- Úgy, hát lopni jár az urfi? No, szép dolog. Csak ide vele, jó lesz ne­kem is... Aztán úgy emelte föl a villát, hogy Kuli azt hitte, mindjárt lecsap vele rá. Hát ijedtében kiugrott a szé­­nalarlőból és ki az istállóajtón, ro­hant, menekült, nekiment a malac­nak, neki a tyúkoknak, szétrebben­­lette a libákat és csak a fal mellé érve mert hátrapillantani. És akkor azt látta, hogy Miska jókorát harap a kolbászból. Lihegve lógatta ki a nyelvét és be­hunyta a szemét, hogy ne lásson semmit. Aztán maga alá húzta a lá­bát és lefeküdt.- Rabló! — morogta magában és Miskára gondolt. - De majd meg is kapja a magáét, csak rájöjjenek. S azzal dühösen kapott egy légy felé, amely ott zümmögött az orra körül. lásra. Nosza, Balázsnak se kellett több, ráreccseni az özvegyre: — Elhordd az irhádat tüstént —t rikácsolta fennen jött-ment csa­vargónak árokparton a helye. Akkorra már széles embergyűrű tolongott körülöttük, összeszaladt a falu apraja-nagyja. — öregapám, — vigyorgott Yar­­gáék Ferkéje — kelméd is jó helyen kér szállást. Tudja-e, hogy méreg­foga van Szűrszabó uramnak, attól olyan epés a szája. — Hej, te gézengúz, akasztófa­virág--fogta volna fültövön Ferkét Balázs, ám a legényke elillant, egye­nest az útszéli eperfa tetejére. On­nan mutogatott csúfondáros szamár­fület. Sírva fakadt tehetetlen dühében Szűrszabó uram. — Óh, te zsiványpalánta, — hüp­­pögött meg toporzékolt, — még hogy énnekem van méregfogam? Kikezdte a perpatvart, ki gázolt a becsüle­temben? Szelíd volnék én, mint a fehértollú galamb, kezes, mint a bá­rány, ne kéne csak gonoszok közt élnem. Bár ne látnék embert soha többé, fűt, fát, oktalan állatokat csu­pán. Harsány kacagás támadt Balázs uram szavai nyomán, fejcsóválva, hitetlenül hümmögve széledt szét a falu népe. — Fiam, — szólott az aggastyán, amikor magukra maradtak — mon­dok valamit. Tegyünk próbát, szelíd vagy-e hát valóban, mint a galamb, kezes-e, mint a bárány. Gyere velem ki a szabadba, zöld erdő ölére, oda, ahová madár is ritkán téved, nem­hogy emberfia. — Jól van — juhászkodott meg csudamódra Balázs s tarisznyát ka­­ny arí lőtt a vállára, furkós botot vett a kezébe, követte a bölcs vénséget. Mentek, mendegéllek útlalan uta­kon, rengeteg erdőkön által. Szapo­rán lépegetett Balázs, nótára gyúj­tott széles jókedvében. — Lám, lám, — hajtogatta, — azóta se pottyant ki házsártos szó a szá­mon, jámbor lélek vagyok én bizony, ha békében hagynak. Nem felelt az öreg, mosolygott csu­pán. Harmadnap virradatra erdőkoszo­rús völgybe értek. Magános volt a völgy, ember nem lapodta bársony­füvét esztendők óla. Letelepedtek nyomban, százados tölgyfa árnyéká­ban az aggastyán, kőhajításnyira tőle Szűrszabó uram. Eltelt az első nap, cl a második is zavartalan békességben. Egy zokszó nem sok, annyit se hallatott Balázs. Fúrt meg faragott naphosszat, egy­kettőre takaros kis kunyhó állott az erdőszélen, ajtaja is volt, ablaka is, meg tisztára söpört széles udvara. Harmadnap este, amint hazatért az öreg, messziről hallja Szűrszabó társa éktelen káromkodását. — Óh 1c gonosz, te ármányos — ömlött száján a szitok — nem bele­szaladtál az ujjam hegyébe. Cifrán kihányt bicskájáról szedte le a keresztvizet Balázs, mert hát nyársfaragás közben, eleven húsba tévedt a pengéje. Hallgatott a vénség, szeme sarká­ból pillantott rá csupán. Szűrszabó uram meg földhöz csapta a bicsakot, morogva húzódott be vackába. Nem telt bele két nap, megintcsak szörnyű perpatvarra érkezeit az öreg. — Szcdte-vedte szélcsikója — to­porzékolt Balázs és két ököllel fe­­nyegetle a völgyet borzoló esti szel­lőt - nem elpocsékolta makulátlan tisztára söpört udvaromat. Ami igaz, igaz. Zörgő falevelet hintett Szélapó nyalábszámra Balázs háza tájára, megcibálta biz’ az még a kunyhó üstökét is. Azontúl se juhászkodott meg a házsártos ember. Hol a túlforró nap­sugárral, hol a csintalanul ficánkoló párákkal gyűlt meg a baja, ki nem fogyott a zsémbeskedésből, hiába élt embernemjárta békés vidéken.- Hallod-e fiam, — szólott hozzá egy napon az öreg — szelíd vagy-e hát, mint a galamb, kezes-e, mint a bárány? Fülig pirult Szűrszabó uram, szólni nem szólt, mit is szólhatott volna. — Ide figyelj Balázs,-— szólott a bölcs aggastyán, — szedd a tarisz­nyádat, a furkós botodat és térj meg házadba tüstént. Békesség madarát hiába keresed széles e világon, jám­bor szívedben leled azt meg csupán. Megérteti él-e? — Meg, — hajtotta le bűnbánó fe­jét Szűrszabó uram és engedelmesen hazaballagott. Vargáék Ferkéjét nem csípte fülön, senkifiát nem bántotta többé. Aranymadár, békességmadár vert fészket szívében, boldogan élde­gélt holla napjáig. Szűrszabó Balázs megtérése.

Next

/
Thumbnails
Contents