Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1934-06-09 / 46. szám

1934. június 9. »KOMÁROMI LAPOK« 5 oldal Meghalt Pap Kálmán ny. magyar hadbiró al­tábornagy. Mai lapszámunk régi vármegyénk egyik jeles szülöttje, az Ács községi származású Borvendég Ferenc élet­pályája magas ívelésének legújabb si­keréről számol be; ezen cikkünkben Kamocsa járási községünk nagy fiának Pap Kálmán ny. magyar hadbíró altá­bornagy szomorú elhunytéról emléke zünk meg a magyar honvéd hadbírói szervezel fejét, a büntetőjogi katonai hadbírót és a kiváló költőt megillető kegyelettel. Pécsről kapjuk a gyász­­hírt. hogy a magyar honvéd tiszlikar­­nak a kimagasló egyénisége e hó 1-én a Dunántúl ez ősi városában, hol a nyugalom éveit csendes visszavonuil­­ságban, rokonsága körében töltötte hosszas szenvedés után <X1 éves korá­ban elhunyt. A kamocsai szerény kálvinista pa­­róchiáról indult ki a fényes pályafu­tás. Szülei Pop Ferenc ref. lelkész és Csóka Teréz voltak. Elemi ismereteit a szülei házban és az egyház által fenn­­lartotl iskolában szerezte. Középisko­láit Pozsonyban, mint »cseregyerek az evangélikus líceumban és Pápán a református kollégiumban, jogi tanul­mányait szintén Pápán és a budapesti egyetemen végezte. Bírói vizsgával ügyvédi és közjegyzői joggyakorlatot kezdett. Az 59. honvéd zászlóaljba besorozott honvédet 1876-ban a Ludovika akadé­mia tiszlképző tanfolyamára rendel­ték be, ahonnan hadbíró gyakornok­ként a szegedi honvédkerülethez ke­rült. 1878-ban hadnagy hadbíró s ez­után gyorsan emelkedik a ranglétrán: 1899-ben már őrnagy, 1906-ban tábor­nok hadbíró, 1915-ben pedig altábor­nagy hadbírói rangban ment nyuga­lomban. Szolgált a szegedi, kolozsvári, buda­pesti és székesfehérvári honvéd-, ille­tőleg csendőrkeriileti parancsnoksá­goknál, közben ismételten beosztották a honvédelmi minisztériumba és Jó­zsef kir. herceg alatt a honvéd főpa­rancsnokság igazságügyi előadójaként működött. Végül a honvédelmi minisz­tériumban osztály-, majd csoportfőnök és a honvéd hadbírói iiszlikar főnöke. Irodalmi működését a pápai kollé­giumi híres képzőtársulatban« kez­dette költői kísérletekkel. Ifjúkori kül­lői termését három kötetben adta ki Költemények», Pászlorlüzek» és Rózsa könyve« címmel. Eredeti és fordított verseket a legelőkelőbb szép­­irodalmi folyóiratok, vidéki és fővárosi napilapok később is közöltek tőle. Politikai szatírái az »Üstökösben« és »Borszem Jankóban« jelentek meg, a Kisfaludy-társaság francia Anthológiá­­ja Beranger löbb költeményét fordí­tásai nyomán tartatnmazza, Boileau Ars Poétikájának verses fordításán még nyugdíjas korában is símítgatott. Maradandóbb nyomokat hagyott a katonai büntetőjog terén kifejtett iro­dalmi és törvényszerkesztő — kodi­fikáló munkássága. Két kiadást ért meg >A katonai büntető és fegyelmi fenyítőjog kézikönyve« c. munkája. Nagy terjedelmű, kiválóan alapos ta­nulmány volt A katonai büntető igaz­ságszolgáltatás más államokban című könyve, a későbbi kodifikátor jelent­zik az »Adatok a katonai büntető igaz­ságszolgáltatás reformjához« és »A ka­tonai behívó parancs iránti engedet­lenség című kiadványaiban. A honvédelmi miniszter megbízásá­ból lefordította a »Közös hadsereg ka­tonai bűnvádi perrendtartását« és ki­dolgozta a magyar királyi honvédség »Katonai bűnvádi perrendtartását*, amely az 1912. évi XXXIII. törvény­cikkben törvényerőre emelkedett. Állandóan fellelő ívelő pályáján több­ször részesült legfelsőbb kitüntetés­ben. Tulajdonosa volt a harmadosztá­lyú vaskoron áréiul és a Lipótrend lo­­vagkereszljének, a Ferenc József rend középkeresztjének és a kormányzói bronzéremnek. Kamocsa nagyközség képviselőtestülete pedig díszpolgárává választotta. Elhunytával a régi jó idők táblabí­­r álnak minden erényével ékeskedő, de a maga érdemeivel soha nem hivalkodó, magas rangban is egyszerű, igaz ne­mes férfiú szállt sírba. Temelése június 6-án, szerdán dél ulán voll Pécsett nagy részvét mellett Elhunytál öccse Pap Lajos és neje unokainiga. Nagy Elek villanygyári igazgató neje. szül. Pap Vilma, Paj Zoltán, Pap Elemér, Pap Elek unó kaöccsei, továbbá Kain Lajos ny városi tanácsnok gyászolja. Özv. Gálfi'y (lézáné úrasszony pedig boldogult első férje után sógorát. Gaál Gyula dr. ny polgármester és Gaál Zsigmond dr ny. városi törvényhatósági főorvos só­gorukat veszítették el a megboldogult ban. Legyen emléke áldott! Amikor az utasok tolják a vonatot A vasutak racionalizálása. - Több mint 5 óra hosszat Pozsonytól Komáromig. Vagy öl évvel ezelőtt örömmel látta (Csallóköz lakossága, hogy végre örökkévalóságig tarló utazások helyett egy úgynevezett gyorsvonatot is be­állítottak a forgalomba. Igaz, hogy a motoros valami nagyon régi. könnyű alkotmány voll, annyira alaposan rá­zott, hogy bizony sok utast a tengeri betegség környékezett, mikorra Komá­romból Pozsonyba ért, de hát mégis csak 2 és fél óra alatt eile meg az; utat. Azóta racionalizálták a vasutakat, a menetidőt mindenütt megrövidítel lék, csak a csallóközinél történi más­hogy, mert itt azóta állandóan emel kedik a vonatok menetideje. Ez is baj, de még nagyobb baj az, hogy a motoros legalább minden hó­napban egyszer, lia kedve kerekedik, kétszer is elromlik s azután az utasok órák hosszat várhatnak, míg a segély­­vonat megérkezik. Az elmúlt hétfőn is háromnegyed 6-kor elindult a vo­nat Pozsonyból, de Komáromba csak lt óra után érkezeit meg. Albárnál lejárt a motor és semmikép sem le­helen többé indulásra biztatni. Ahe­lyett, hogy a vonatnak mozdonya, mely Dunaszerdahelyig hozta azt, se­gítségre sietett volna, nagyon kényel­mesen rendezték el a segély vonat küldését«. Megvárták, míg a Komá­romból egynegyed 8-kor induló vonat Albárra érkezik, mely magával vitte Dunaszerdahelyre a szerencsétlenül járt motorost, s azután a Pozsonyból 8 óra után induló vonat mozdonyát küldték el segítségül, mely 10 órakor szerencsésen be is érkezett és így vég­re 11 óra után megérkezhettek az utasok Komáromba. A 2 órai idő alatt, míg Albáron vártak, természetesen dolguk is akadt, mert a motort bíz­tatták, kurblizták s mikor semmi sem segített, az összes utasok nekifekiid­­lek a vonatnak, hogy azt, a mellékvá­gányra tolják. Nem volt fényképező gép, sötét is volt, s így már fényké­pezni sem lehetett, pedig sokan ajánl­­gatták az utasok közül, hogy jó lenne egy ilyen képet elküldeni a vasut­­ügyi miniszternek. A magunk részé­ről csak azt szerettük volna, hogy a vasutügyi miniszter végighallgassa az utasok közt folyó beszélgetést. Értesítés. ii Van szerencsém a nagy­érdemű közönség szives tudomására adni, hogy asztalos-üzememet redőnygyártásra is berendeztem és mó­domban áll mindennemű ablakredőnyt a legkényesebb Ízlésnek is megfelelő kivitelben jutányos áron gyártani. Úgyszintén elvállalom a redőnyök szakszerű javí­tását is. Teljes tisztelettel iÉiiils lei fii. HÍREK A mezei csősszel kint találkoztunk, a határban, vala­melyik délután, amint éppen a szá­mára kijelöli területet járta be. Gon­dosan élnézte a vetéseket, a vetések között pirosló pipacsot, a kék búzavi­rágot, ennek azonban alig maradt írmagja. Űrnapjára minden búzavirá­got feláldoztak a Jóistenkének, meg­szemlélte a karalábékat s a hagyma­szárakat, elnézte az. öntözőgépekei s nagy dühre fakadt, amikor meglátta a letaposott búzatáblákat. A búza­táblában egész hadnyi gyerek masí­rozhatott a búzavirágért, mert igen le volt taposva a tábla széle. A csősz mellett ment a kutyája. Kis, vakarcs kutya, valamelyik oldal­ági őse lehetett csak, úgynevezett far­kaskutya, mert egyképen lüktetett benne kuvasznak, (taxiinak és vizslá­nak vére is, se jellege, se küllege nem volt a kis kutyának, de ő láthatóan nem törődött kevertvérű származásá­val s vidáman lépdelt a gazdája mel­lett. Kergesd meg, — bíztatta a gaz­dája, s erre a kis kutya nekilátott a búzatáblában keresgélő csirkéknek. ] búknak, s olyan hatalmas zajt mívelt hogy a szomszéd külváros lakói mind előkerültek ünnepi nyugalmukból. Szép kutyája vau, mondom, s rámutatok a kicsi kutya zörgő csont­jaira. kiálló bordáira. Mert cudar so­vány kis kölyökkutya volt. A csősz bólint; Szép, mondja, — avas sonká­val etetgetem, szalonnával dörgölöm mindennap. Azért ilyen kövér. Fölértjük a szót. Reggel pedig tejfeles kalácsot kap és vajaspogácsát, ugy-e? mond­juk mi Is ráadásnak. Nem gyű re ti le magát; Meg marmaládét a letejibe, ra­­sütött tojással! — feleli szigorúan, az­zal megforgatja feje fölött a fokosát, csupa szórakozásból. Szép rézfokosa van, nyugtáz­zuk. Itt bányásztam a rezet a komá­romi nagy hegyben, — mondja vidá­man, — a belseje arany, a külseje réz, hogy el ne lopja valaki s csak azt üti agyon, akit én akarok. Nagyon okos fokos lehet, — bó­lintunk mi is. A testvére az ősmagyarokról ma­radt rám, billenti meg a kutyája oldalát, — Árpád apánk személyesen vert le vele öt törököt!... Ilyen barátságosan elbeszélgettünk. Cél azonban részünkről is a búzavi­rág volt, amelyben azonban a táblák most hiányosak voltak: itt búzavirágot ta­mondja csodál­— Hol lehetne látni? — A búzában! kozóan. —• De, ha nincs. Majd építünk! Mit? Kerítést. Minek? Hogy ajtaja legyen. Minek az? Hogy azon lehessen búzavirágért. Várja meg zának kerítése lesz és annak ajtaja, akkor majd beeresztem a búzába. Ezen már mindnyáján nevettünk. Hamiskásan húzza össze a szemét, elfüttyenti a kutyáját s vidáman in­dul meg a búzatábla mellett, el. az erődítmények felé, ahol szintén meg kell forgatni a fokost és a nyelvet, hajkurászni kell a kutyát, mert el­­áporodik a nyelv, ha nem forgatják. Vdjon Isten sok vidámságot, fur­fangos kedvel neked, komáromi csősz... bemenni a míg a bu­— Templomszentelés Tatabányán. Alost épült föl Tatabányán a harma­dik templom a kath. hívek számára, amelyet vasárnap szentelt föl lélek­emelő ünnepségek keretében Grőssz József fölszentelt püspök. — Olcsó árusítás ElbertnéJ, Nádor-u. 19. Hiko szekrény és sportkocsi, selyem', poupp­­in-sportingjürdödress,utazó­­koffer, zsebkendő, retikül síb. — Egyházlátogatás. A komáromi református egyházban junius 14-én, csütörtökön tartja meg tavaszi egyház­látogatását Soós Károly egyházmegyei esperes, aki Nagy Nándor egyház­­megyei gondnokkal érkezik Komá­romba. Az egyházmegye elnökségének tavaszi látogatása alkalmával megy végbe a helybeli iskolákba járó refor­mátus vallásu tanulók vallásvizsgája is, amelyen Tóth Kálmán körlelkész és Tóth Mihály körtanitó is megjele­nik. Délelőtt 8 órakor a ref. tanulók templomi istentiszteleten vesznek részt, mely után a Kollégium emeleti termei­ben megkezdődnek a vallásvizsgák. Délután 5 órakor az esperes elnöklete mellett canonica visitatió lesz. — Áthelyezések a bíróságon. A ko­máromi bíróságon a következő áthe­lyezések történtek; dr. Sánta La­jos Nagybiccsére, dr. Palán János járásbiró Dunaszerdahelyről Komá­romba dr. Nagy Géza tanácsos he­lyére, aki polgári egyes birói beosz­tást kapott, dr. Cseh Bélé Dunar szerdahelyről Komáromba, K o 1 d e Ervin helyére, aki viszont Dunaszer­dahelyre megy és dr. Dubnicáy Nagybiccséröl a komáromi állam­­ügyészséghez. — Áthelyezett segédlelkészek. A nagyszombati apostoli adminisztratú­­ra Germán István róm. kath. se­gédlelkészt Galántáról Gútára és Krasznovszky János gútai segéd­lelkészt pedig Táltosra helyezte át. — Hittanvizsgák az evangélikus egyházban Vasárnap, junius 10-én délelőtt 11 órakor lesz az egyház ta­nácstermében a gimnázium felső osz­tályaiba járó evangélikus tanulók hit­tanvizsgája ; a gimnázium alsó osz­tályaiba és a többi iskolába járó evangélikus tanulók hittanvizsgája délután 3 órakor lesz a templomban. — Schmidthauer Lajos orgona­művész művészi játékát kedden este 10 órai kezdettel a budapesti Stúdió közvetíteni fogja a Schmidthauer villá­ból, ahol európai hirű művészföldink játszani fog hatalmas orgonáján, ame­lyet a Rádió Élet is bemutat. Az értékes műsoron a művész egyik szerzeményét is hallani fogjuk, a Változatok a meg­fagyott gyermek dallamára. — Vasárnap tartja az Iparoskör nagy kerti ünnepélyét. Mint már jelentettük, holnap, 10-én rendezi az Iparoskör derék ifjúsága szokásos évi kertmegnyitóját. Az előjelekből Ítélve, az eddigi sikereket is felülmúlja a mos­tani. Érthető, mert minden apró részlete oly módon lett összeállítva, hogy azon a közönség minden rétege megtalálja azt. ami neki kedves. Ebéd után már folytatják azt a nagyszabású tekever­senyt, melyre már eddig is sok dobás történt. Elhihető, mert az értékes em­léktárgyak, amit a négy első dobó fog kapni, megérdemli a tekézéssel járó nagy fáradságot. Délután 4 órakor séta­hangverseny veszi kezdetét Mészáros László cigányzenekarának részvételével. Ez alkalommal az Ipartársulat gyönyörű árnyas kertjében terített asztalok és kitűnő, valamint olcsó hűsítő italok lesznek felszolgálva, majd este fél 9 órai kezdettel a műsorra kerül a sor. Kitünően összeválogatott darabok, első­rendű szereposztás, máris biztosíték a nagy sikerre. A műsorra kerülő dara­bok, valamint az előadók nevei ott lesznek ismertetve. És mi kell még mindehhez: a műsor után következő nagy táncestély, melyen merjük remélni, hogy mindenki jó kedvben sokat tán­colva fogja üdvözölni a remélhetően ké­sőn kelő napot. A rendezőség megtett mindent, hogy felejthetetlen programot nyújthasson és ezzel szemben reméli, hogy városunk közönsége előlegezve a bizalmat, nagy számban keresi fel az Iparoskor ünnepélyét, mely még ked­vezőtlen idő esetén is meg lesz tartva az Iparoskör zárt helyiségeiben. — Kitüntetéses tanítói vizsga. Horvátovich Hedvig, a komáromi fő­gimnázium kitűnő eredménnyel vég­zett tanulója a pozsonyi egyéves ta­nítói tanfolyamot kitüntetéssel tette le és igy tanítói éretségit tett. A szép eredmény annyival inkább megbecsü­lendő, mert ilyen előmeneteli fokozatot mindössze hárman értek el a hallgatók közül. — Jókaiban levő pianino eladó. Cim a kiadóban.

Next

/
Thumbnails
Contents