Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)
1934-06-06 / 45. szám
1934. junius 6. »KOMÁROMI LAPOK« 3. oldai. A város vezetősége Pozsonyban és Prágában — Jelentés a tanácsnak. — Komárom, június 5. Megírtuk, hogy Csizmazia György városbíró és Kudelka József állami főjegyző május hó végén négy napig Pozsonyban és Prágában időztek, ahol a különböző hivatalokban több rendbeli városi ügy elintézését sürgették meg. A város vezetőinek eljárásáról Csizmazia városbíró a városi tanács június 5-én tartott ülésén tett jelentést, amelyben tájékoztatta a tanács tagjait az út eredményéről, ami bizony nagyon csekélynek mondható. A jelentés szeriül Pozsonyban eljárlak a Vezérpénzügyigazgatóságnál, ahol 1.000.000 korona előleget kérlek a hátralékban lévő községi pótadókra. Itt a pénzügyminisztériumhoz utasították a vezetőket. Halasztás iránt eljártak a Keramika cégnél, amelynek 105.000 koronával tartozik a város, eredményes elintézés céljából a prágai Cscszká bankához utasították őket. Weisz János építészmérnöknek a kórház építéséből fennálló 150.000 korona követelésének elintézése céljából a Cseh Iparbanknál járt a városbíró és a főjegyző s a bank kijelentette, hogy ha a város a minisztériumból részére járó 150.000 korona kórházi szubvenciót engedményezi a bankra, akkor a követelést kiegyenlíti. Prágában a különböző minisztériumokban jártak el. így voltak a belügy-, igazságügy-, közmunkaügy-, népjóléti- és pénzügyminisztériumokban. A belügyminisztériumban a Komárom részére kilátásba helyezett 250.000 korona niunkakölcsönt sürgették. innen azonban az országos hivatalhoz utasították őket, ahol az iratok vannak. A községek szanálására nézve ezidőszerint megfelelő felvilágosítással még nem szolgálhattak. Az állampolgársági ügyekben egy memorandum felterjesztését tanácsolták. Az igazságügyminisztériumban a kerületi bíróság állítólagos áthelyezése ügyében akartak felvilágosítást nyerni, de az illetékes tényezőkkel nem tudtak találkozni. A Mihola és társai ügyében beadott fizetési halasztás dolgában az iratokat már leküldték az országos hivatalhoz. A közmunkaügyi minisztériumban a hajógyár munkával való ellátása céljából memorandumot nyújtottak át és eljártak a kikötői munkálatok további folytatása ügyében. Erre nézve azt a felvilágosítást kapta a város, hogy a kikötői építkezéssel kapcsolatosan 1.8110.000 korona összegű közmunkái fognak még az idén Komáromban megkezdeni. (Az I. sz. várerőd melletti planirozás és bágorozás.) A hajógyári munkások nyugdíjügyében is eljártak. A közegészségügyi minisztériumban az idegen illetőségűek ápolási költsége fejében járó 230 ezer koronára nézve elutasító választ kaptak. A 82.955 korona ápolási költséget pedig majd a likvidálás után folyósítják. A tüdőbeteg pavillonban kezelt betegek ápolási költségének napi egységárát nem hajlandó fölemelni a minisztérium, mert más városok kórházaiban már az eddigi kezelési költséget is redukálták, de nálunk meghagyják az eddigi egységárakat. A népjóléti minisztériumban a város vezetősége az élelmezési jegyek felszabadítását kérte a megszorítások alól és kérték a jegyek kiutalását a munkanélküli iparosok, kereskedők számára is. Ez utóbbiakra nézve minden segélyt kereken megtagadtak. A szénsegélyt az őszre kérték a kiküldöttek és cukrot is kértek kiutalni. Ezt megígérték. A pénzügyminisztériumban a hátralékos községi adókra egy millió korona előleg kiutalását kérték az illetékes előadónál, aki megígérte, hogy mindent el fog követni a város e kérelmének teljesítésére. Érdeklődött a város az idegen kölcsön felvételének engedélyezése tárgyában is, amelyre nézve azt a felvilágosítást adták, hogy idegen kölcsönt csak a Nemzeti bank útján, a pénzügyminisztérium hozzájárulásával lehetne felveuni. A Kerámika ügyében a prágai Cseszká bankánál 14 napi halasztást kapott a város azzal a feltétellel, hogy legalább 5 -10,000 koronát Ítéli havi részletekben fizetni a tartozásra. A szociális • biztosítónál érdeklődtek új kölcsön iránt, itt azonban kijelentették, hogy a szociális biztositó csak az államnak ad kölcsönt s ezidőszerint nincs abban a helyzetben, hogy Komáromnak 15 milliót folyósítson. A tanács a városbíró jelentését tudomásul vette s azután más ügyekkel foglalkozott. Óriási részvét mellett temették el az öngyilkos gimnazistát. Hétfőn délután a komáromi katholikus temclőhen kísérték utolsó földi útjára Hajmússy Ágoston nyolcadikos gimnazistát, aki eldobta magától az életet, mert megtudta, hogy rossz bizonyítványt fog kapni. A szerencsétlen diák még szerencsétlenebb hozzátartozói iránti óriási részvét képét mutatta az a nagy gyászoló közönség, amely a temetésen megjeleni. A gimnáziumi tanári kar vezetésével fekete-fehér gyászlobogó alatt kivonultak az elhunyt osztálytársai. akik a jövő héten teszik utolsó próbájukat az életbelépés előtt... A megkapó temetési szertartás után bal fehérszalagos, feketeruhás osztálytárs vitte vállán Hajmássy koporsóját ... A sírnál Riszdorfer Ferenc mondott tanárai és iskolatársai nevében érzéken}’ búcsúbeszédet... Meghatóbb, egyszerűbb temetés még nemigen voll Komáromban, mint ez a diáktemetés... Az öngyilkos fiú család ja iráni egyre nagyobb részvét nyilvánul meg, annál is inkább, mert az édesapa, aki fia temetésére jött Nagyszombatból Komáromba. a vonaton rosszul lett s ideérkezésekor azonnal a közházba kellett szállítani, ahol súlyos operáción esett keresztül. mammmmmmaaammmssmsmmmminmmxi Hová mennyi pénzt szabad kivinni? A Nemzeti Bank uj rendelete lényegesen megnehezíti a külföldi utazásokat és nyaralásokat. Mivel a Nemzeti Bank rájött arra, hogy a davizakorlátozásokat kijátsszák, most a nyári utazási idény előtt május 8-án kiadott egy rendeletet, mely pontosan szabályozza a kivihető összegek nagyságát, de egyúttal szinte lehetetlenné teszi a nagyobb külföldi utazásokat vagy tartósabb külföldi nyaralásokat. Ez a rendelet mindenekelőtt leszögezi, hogy egy utas havonta csak 1000 koronát vihet magával a határon túlra. Ebben az 1000 koronában nem foglaltatik benne a belföldön megvásárolt külföldi vasúti jegy értéke, de ennek terhére esik minden hajójegy és minden belföldön kiállított szállodautalvány. Kifejezetten leszögezi ez a rendelet, hogy a külföldi tartózkodás költségeit belföldön semmiféle formában sem szabad kifizetni, vagyis külföldi követeléseket sem szabad e célra felhasználni. Határozottan megtiltja és büntetendőnek minősiti, hogy nemzetközi postautalványokkal akár előre, akár utólagosan kifizettessenek. A rendelet felsorolja a kivételeket is, amelyek egyes államokkal megkötött viszonossági egyezményeken alapulnak: Ausztriába kivihető az 1000 koronán kívül 1000 schilling értékű és a Csedoknál beszerezhető utazási csekk s e csekkekből Ausztriában naponta *00 schilling értékű váltható be. E csekkek beszerzéséhez elég az útlevél. Jugoszláviába, Bulgáriába, Romániába és Görögországba kivihető az 1000 koronán kívül 4000 korona értékű bankutalvány, amelynek kiállítása belföldi bank utján a Nemzeti Bank engedélye alapján történik. A Nemzeti Bank ilyen bankutalványok kiállításához a külföldi üdülés szükségességét igazoló háziorvosi bizonyítvány alapján ad engedélyt. Németországba gyógyfürdőkbe háziorvosi bizonyítvány alapján elnyerhető nemzeti banki engedély mellett kivihető 500 márka és 1000 korona. Német Saját tudósítónktól. A mai posta egy nagy paksaméta levelet hozott a szerkesztőségünknek. Nagy ákum-bákum Írással négy teljes oldal volt telepingálva. Elég volt kiigazodni a jobbra-balradült betűk között. Nem szívesen, de azért elolvastuk, mert az első pillanatban láttuk, hogy a betűk rendszertelen dülése készakarva történt és erősen elferdített Írás rejtélye mögé bujt a levélíró. Bár az ilyen leveleket rendszeresen a papírkosarat helyettesitő kályha torkába szoktuk gyömöszölni, ez alkalommal valami titkos sugallatra mégis elolvastuk, helyesebben kisilabizáltuk a levelet. Mondhatom, hogy jót nevettünk a levél tartalmán. Rövid kivonatban itt adjuk: „Valahányszor a Nádor-uccán végig megyek és a most aszfaltozott Iskolauccához érek és látom és érzem a Kiscsapó-uccában füstölgő aszfaltfőző három kazánt, önkénytelenöl elröhögöm magamat, hogy végre van Komáromban egy birkatürelmű ucca, a Kiscsapó ucca, amely nem panaszkodik, amely már harmadik hete tűri, hogy az orra alá füstöljenek a szurokfőző kazánok kormos kéményeivel!“ „Ha valamelyik komáromi uccáöan nem jelenik meg gyorsvonati pontossággal a szemeteskocsi, ha az öntözőkocsi nem robog végig napjában négyszer-ötször az uccán, ha a szél mer fujdogálni és a port beviszi a szobába a törölgető és poroló szobalányok és háziasszonyok nem kis örömére, akkor már kész az uccabeliek panaszos levele, hogy Komáromban az afrikai Szahara létesült és az erre járó menazsériák tevéi, struccai kiszöknek a ketreceikből és nem akarnak a poros uccákról eljönni, mert azt mondják, hogy a Szaharában se érezték magukat olyan jól, mint a komáromi poros uccákon !“ „Én szeretem az ilyen panaszos leveleket, akár úgy küldték be a szerkesztőnek, akár maga a szerkesztő ókumulálta is ki. Szentül hittem, hogy a Kiscsapó-ucca is föl fog jajdulni, hogy már a harmadik hete főzik a szurkot, az aszfaltot az orruk alatt és mekkorát csalódtam !“ „Senki se jajdult föl. Birkatürelemmel szagolják az ambróziának nem mondható illatot. Szagolja az uccában levő szálloda utazóközönsége, akik előtt bizonyára furcsa, hogy Komáromban így akarják az idegenforgalmat növelni. Szagolja a Kultúrpalotában levő kereskedelmi grémium, ahol a komáromi járás és Komárom város száz és száz kereskedője fordul meg és szintén szép véleménnyel lehetnek az itteni idegen forgalom emeléséről. És szagolja a Kultúrpalotában levő többi hivatal és senkinek nem tesz óvást az ellen, hogy az aszfaltfőző üstöket talán máshová is el lehetne helyezni, különösen amikor már az Iskola-uccával végeztek és már az üstöktől messzebblevő Megyeuccát javítgatják. Nem szólal föl senki, hogy az üstöket már odébb lehetne vinni, elég volt addig otthagyni, amig a csigalassúsággal készült Iskola-ucca aszfaltját ott főzték. Hogy mért nem vitette máshova a vállalkozó, az örök probléma marad, csak egy bizonyos, hogy az aszfaltozó vállalat figyelmességből sose fog egyest kapni, mert a legnagyobb fokú figyelmetlenség volt három hétig a város központjában füstölögtetni, amikor az üstöket kivihették volna a Nádor-ucca végére, a Sétatérbe való betorkolásokhoz, ahol igazán nem zavart volna senkit!“ „De hát ezen én nem boszankodom, sőt röhögök és azon tépelődöm, hogy hajóstársaságok utazásaira ugyancsak háziorvosi bizonyítvány alapján ad a Nemzeti Bank az 1000 koronán kivül 1000 márkát. Minden más országba csak 1000 korona vihető ki és ha egészségi okok miatt ennél több valutára van az utasnak szüksége, arra vonatkozóan hatósági orvosi bizonyítvány alapján kell a Nemzeti Bank engedélyét kérni. Komárom, — jnnius 5. micsoda nagy hatalom lehet ez az aszfaltozó vállalat, hogy senki se tette szóvá a fentieket!“ „Tegnap találkoztam odaát egy ismerősömmel. Kérdeztem, hogy mikor jön el megint hozzánk, Komáromba? Mérgesen rám nézett és azt mondta: „Arra ugyan várhatnak. Hiszen maguk elhessegetik az idegeneket onnét. Három napig bírtam csak ott ki, mert pont az ablakom alatt füstölt három szurok-, aszfaltfőző kazán! Mit? Füstölt? Okádta az a három kémény a füstöt az orrunk alá, nekünk, fizető vendégeknek! Ilyet csak a naftaforrásoknál lehet eltűrni, de nem a művelt Európában! — Hát aszfaltozásnál mégis csak főzni kell valahol az aszfaltot, mentegettem városunk baklövését. — Persze, hogy főzni kell, de nem pont az idegeneket váró szálloda és több hivatal orra előtt. Aztán amikor elkezdték az üstöket ütni, hát az is Afrikába való kannibáli hangverseny! így akarnak önök idegenforgalmat csinálni? A helyi sajtó mért nem szisszent föl mindjárt erre az abnormitásra? — dörmögte tovább az én haragos ismerősöm.“ „De azért én mégis inkább csak röhögök, mint bosszankodom, mert különösen azóta fog el a nevetőgörcs, amióta megtudtam, hogy az üstök elhelyezését mindjárt az első alkalommal azért nem tették szóvá, mert azt hitték, hogy az a rövid Iskola-ucca pár nap alatt elkészül. Úgy voltak vele, mint a világháború elején, csak pár hétig tart. E rövid ucca aszfaltozása is rém hosszú ideig tartott. A nemsietésben a vállalat világrekordot ért el és nem kell félnie, hogy egy emberöltő leforgása alatt meg fogják dönteni ezt a lassúsági világrekordját! Szóval van min röhögnöm!“ Az elferdített irásu levélből a fentieket közöltük le. Azért nem hallgat tűk el, mert bizonyosan azzal vádolt volna meg a levéliró, hogy meg vagyunk vesztegetve, hogy hallgassuk agyon az egész dolgot. Hogy a jókedvének némi határt szabjunk, azért közöltük le, mert ha hallgatunk, ő még jobban és még többet röh.... akarjuk mondani: nevet! — Találkozó megbeszélés. Felkérem osztálytársaimat, akik 1924-ben a komáromi állami polgári leányiskolában velem együtt végeztek, hogy a találkozó megbeszélése céljából f. hó 7-én (csütörtökön) Jakab Irén kozmetikájában (Nádor-u. 30. sz.) este fél 8 órakor minél nagyobb számban megjelenni szíveskedjenek. Elbert Klári. — Színházi műsor. A magyarkomáromi ipartestület színháztermében tartja előadásait Szalay Károly jóhirnevü színtársulata. Az eddigi előadások nagyon népszerűvé tették a jeles erőkből álló társulatot. Az előadások este az itteni színházlátogatók kedvéért pontosan 8 órakor kezdődnek. A délutáni előadások kezdete 4 órakor. Műsor: ma, szerdán délután ifjúsági előadás 24-40 filléres helyárakkal „Iglói diákok“, Farkas Imre bájos daljátéka; este „Öméltósága soffőrje“, operett; holnap, csütörtökön „Dr. Jazz“ (Orgonavirág) slágeroperett; pénteken „Aranyifjú“, bűnügyi dráma 20 — 70 filléres helyárakkal, csak felnőtteknek; szombaton „A sárga liliom“, magyar rapszódia 10 képben; vasárnap délután 20—70 filléres helyárakkal „Kék lámpás“, nagy operett; este „Tessék beszállni“, operett revü; hétfő „Lili bárónő“ 20—70 filléres helyárakkal, nagy operett. Komárom legtürelmesebb uccája ! Komáromi ucca, amely nem panaszkodik. — A figyelmes vállalkozó. — Hogyan növelik nálunk az idegenforgalmat?