Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1934-04-28 / 34. szám

4. oldal. »KOMÁROMI LAPOK« 1934 április 28. a kinait a faltól már majdnem abban a pillanatban, amikor a három mellette álló is összeesett. — Hordja az irháját! — rivaltam rá. A kínai a csodálkozás minden jele nélkül vette tudomásul, hogy megme­nekült; biccentett a fejével, zsebrevágta könyvét s elódalgott a fal környékéről. De alig távolodott száz lépésnyire tő­lünk, megállt, kihúzta a könyvet a zsebéből, fellapozta azon a helyen, ahol abbahagyta s a könyvébe mélyedve bandukolt tovább. Adatok a Budapesti Nemzetközi Vásárról 1. Nyitás, május 4-én pénteken, el­­térőleg a régebbi szokástól, amikor szombaton nyílott. Fontos ez azért, hogy a szombati napot az üzleti forgalomnak már megnyerjük. Zárás: május 14-én, hétfőn. 2. A vásárra jelentkezettek száma eddig meghaladta a másfélezret. A vá­sár területét ennekfolytán 25 százalék­kal megnagyobbítottuk. Ennek dacára a kiállítók egy részének teljes hely­igényét a vásár vezetősége már nem elégítheti ki. 3. A pavillonok építése lendületes tempóval folyik. Kb ugyanannyi pavil­ion épül, mint amilyen nagy az Ipar­­csarnok és a mellette épült Kiscsarnok. A vásár eddigi területe kereken majd­nem 100 000 m2, amelyből a beépített terület 30000 m2-re rúg. A pavillonok stílusa modern, a múlt évitől eltérő; kívülről nemes vakolattal, üvegezve és padlózva épülnek fel. A pavillonok el­helyezésénél a legmesszebbmenő gond­dal vigyáznak a parkterületre. Ezt a hatalmas műszaki feladatot a vásáriroda négy hét alatt bonyolítja le, mert a részletmunkák már hónapokkal ezelőtt a vállalkozók telepein előkészittettek. (Folyt, szerdai számunkban.) Felmentéssel végződött egy főiskolás lap és egy katolikus folyóirat közötti sajtóper Komárom, április 27 Sajtó utján elkövetett becsületsértés és rágalmazás vétségével vádolta meg Orbán László főiskolai hallgató, a Jövő cimü, most már megszűnt ifjúsági lap szerkesztője Király József csicsói plé­bánost és Biró Lucián komáromi ben­céstanárt, mivel a Komáromban meg­jelenő „Szűz Mária Új Virágos Kertje“ cimü folyóiratban azt irta a Jövőről — egy cserkészhirrel kapcsolatban — hogy az ifjúsági lap revolverlap-szerü móászerrel támadta meg a kato­likus klérust. Király József, mint laptulajdonos, Biró Lucián, mint szerző volt megvádolva. A két lelkész beismerte, hogy leközöl­ték a kifogásolt cikket, de ők csak válaszoltak a Jövő-ben megjelent támadó cikkre, amelyben azt állította a Jövő, hogy a kato­likus klérus tette tönkre Szloven­­szkón a cserkészetet. Ezzel szemben a bíróság is elfogadta Biró Lucián védekezését; hogy e cikk miatt valóban sértve érezhette magát a katolikus klérus, tekintettel arra, hogy az utóbbi tiz év alatt a katolikus lelkészek által vezetett cserkész­­csapatok nemhogy alábbhagytak volna a munkában, hanem erősen fejlődtek. A bíróság több cikket is olvastatott fel, majd hosszas tanácskozás után meg­állapította ugyan a bűnösséget, de a vádlottakat felmentette Q7üVc70ríÍQn átrevidiálom OlíIKoAoI Ildi Üzleti könv­­«pH és évi csekély pausal összegért fel­ügyelek a könyvelésre, iso Spielberger Béla — Járási Fiatalsággondozó ülése. A Komáromi Járási Fiatalsággondozó igazgatótanácsa áorilis 28-án, délután 5 órakor a Szociális Egészségi Gon­dozás házában (Széchenyi u. 23) ülést tart. Minden pénteken este halászlé a Horváth-íéle étteremben Dunarakpart. Kis adag 5 — Ke. Nagy adag 9 — Ke. Beszélgetés Mensendieck nénivel A modern testkultúra első apostolával Mensendieck: ezt a nevet ma már bátran írhatjuk kisbetűvel, éppen úgy, mint a röntgent vagy a zeppelint. Nem mondom, hogy Mensendieck ta­lálmánya korszakalkotó, de rengete­gen ismerik. Dr. Bess Mensendieck, a hollandi származású amerikai orvosnő tette híressé ezt a nevet. Felkerestem isko­lájában, a Mensendieck Main School­­ban. Keskeny előszobából egyenesen a tornaszobába kerültem. Egy Éva-kosztümös növendék ál­lott két szembeállított tükör kö­zött, melyek megsokszorozva mutatták alakját. A híres orvosnő maga alacsony hölgy, olcsó kartonruhát, régies frizu­rát visel és kissé félszeg benyomást kelt. Fáradtan beszél munkásságáról. Talpraállítok egy korcs nemzedéket. — Az volt a célom, amikor elin­dultam, hogy talpraállítok egy korcs nemzedéket. A régimódi, merev tor­nagyakorlatokkal szemben az egyéni alapból kiinduló testfejlesztést láttam szükségesnek abban az időben, ami­kor az asszonyok és lányok még fű­zővel próbálták testi hibákat palás­tolni. A kilencvenes években forra­dalomnak számított a svéd tornanad­rág is, egyenesen vakmerőség volt azt hirdetni, amit én, hogy: »Ha egész­séges és arányos idomokat akarsz* akkor előbb ruhátlanul kell, hogy lás­salak.« Eleinte csupa olyan tanítvány­nyal tudtam foglalkozni, akiknek én fizettem. — Apám mérnök volt és korán fel­hívta figyelmemet a dolgok mecha­nizmusára. Ö szoktatott rá, hogy ku­tassam: minek mi a funkciója. A pá­rizsi műegyetemekben később, művé­szi tanulmányaim során hiába ke­restem az izmok szabad, görögös já­tékát, Kiveszett az, amit természetes bájnak nevezünk. Később az autonó­mia iránt kezdtem érdeklődni. Egy­szer egy előadáson azt mutatták be, hogy villamosárammal milyen hatást lehet elérni megbénult tagokra. A ta­nár ezt mondta: »Akaratunk paran­csa még a villanyáramnál is nagyobb mozgató ereje lehet az izomzatnak.« Ezekre a szavakra cikázott át az agya­mon, hogy így kell a testünkön is uralkodnunk. A kecses német asszonyok* — Tovább folytattam orvosi tanul­mányaimat, megszereztem a diplomát és közben növendékekkel kísérletez­tem. Egyik körutam alkalmával II. Vilmos német császár audienciára hí­vott és felkért, hogy tanítsam kecses­ségre a német asszonyokat, panaszko­dott, hogy az udvarhölgyei elől össze­kulcsolt kezekkel állnak előtte. — »Szeretnék egyenes derekakat látni magam körül, — mondotta a császár — hajlandó vagyok átengedni a Kaiser Wilhelm Institut egy részét, alapítson ott iskolát.« — Én azonban Hamburgban kezdtem meg tanárképző kurzusaimat. Panaszosan mondja ezután Men­sendieck asszony, hogy a háború után Németországban és másutt a legkü­lönbözőbb iskolák váltak ki az ő rendszeréből és a maguk módján »javított kiadásokat« csináltak belőle. Ami újabban lábr akap ott, — mondja — az már nem egészséges testkultúra, hanem különböző expresszionista rit­musgyakorlatok gyűjteménye vagy po­litika, mozgáskórusokkal. Sokan még pszichoanalízist, indiai vallásfilozófiát, vegetarianizmust is kevertek a torná­ba. | f|| „Mindent elrontottak.“ — Önöknél is biztosan ez a helyzet — mondja szomorúan legyintve. — Engem az nem vígasztal, hogy sokan tanulnak mensendiecket, ha nem az igazit tanulják. Használják a szembe­állított tükröket? — kérdi szigorúan? Miután már felelőssé tett a torna­tanításért, megpróbálok úgy mentege­tőzni, hogy a rossz anyagi helyzetre hivatkozom, melyben túlságosan költ­séges volna két álló tükör. Az is ne­hezen keresztül vihető ,hogy egyszerre csak egy tanítvány vegyen órát. — Mindent elrontottak, mindent — mondja panaszosan, majd büszkén em­líti meg, hogy a Yale-egyetemen a fiúk is az ő tornarendszere szerint fej­lesztik izmaikat. — Úgy látom, hogy odaát Európá­ban túlságosan hangsúlyozzák a két nem közötti eltéréseket — mondja ezzel kapcsolatban. — Németországban ismét azt hir­detik, hogy a nő csak gyermekszülés­re való. Szerintem nem nyughatunk bele abba, hogy az anyaság teljesen lekösse a nőt. Nagy hiba, hogy a sze­relem és házasság játssza ma is a leg­nagyobb szerepet a nő életében. En­­soltak munkámban. — Úgy látszik, — kockáztatom meg — az ön házassága nagyon harmo­nikus volt. , — Nem tartozik a tárgyhoz — fe­leli szigorúan. Elbúcsúzunk. Mensendieck asszony, aki azon dolgozott egész életében, hogy megőrizzük frissességünket és fiatalságunkat, fáradtan mosolyog. Mensendieck, a fogalom: hervadt kis öreg dáma. P. E. M. Földrengés volt Párkányban és vidékén csütörtökön Párkány, április 27 Párkányban és környékén, nemkü­lönben Esztergomban is, csütörtökön este meglehetős nagy földrengést érez­tek. A földrengés mindenfelé nagy riadalmat keltett, mert ötven éve nem volt földrengés ezen a vidéken. Először földalatti moraj volt hallható, majd erősebb földlökés és néhány gyengébb utórezgés következett. A bútorok ki­mozdultak helyükről, a képek leestek a falról. Esztergomban a Szenthárom­ság-szobor ledőlt és egy kémény is beomlott. Legerősebben a Duna partján észlelték a földrengést. A tizenhárom ezer éves rejtély meg­oldása : Dl. BIMM MM Atlantisz, az elsüllyedt világrész A legújabb kutatások eredményei. A szerző arcképével, Ara 10 Kő bérmentes küldéssel 11 Ké. Kapható és megrendelhető a szerzőnél: Komárom, Kultúrpalota — A Jókai Egyesület jövő vasárnap, május 6-án tartja évi rendes közgyűlését. A köz­gyűlés kezdete délután fél hat­kor lesz. Utána közvacsora a Kultúrpalotában. A vacsora alkalmával fogja dr.Szijj Ferenc elnök a Jókal­­serleg avatóbeszédét elmon­dani. A Jókai Egyesület ezúton is meghívja minden tagját s a helyi egyesületeket úgy a köz­gyűlésre, mint a közvacsorára. A vacsora ára 15 korona. Je­lentkezéseket Szombathy Vik­tor titkár fogad el, Kultúrpa­lota. — „A gangster leánya.“ Regény Irta: Katharine N. Búrt. Hortense-nek hívták és ott lakott a magányos szige­ten, Rafe Courvoisier régi otthonában. Amikor a hosszú évek hányattatásaiból hazatért ifjú először állott szemben a büszke, fiatal leánnyal, úgy érezte, hogy egész életén át gyűlölnie kell ezt a csodálatos szépségű teremtést, aki ki tudja honnan telepedett ide, hogy el­vegye tőle életének ezt az utolsó meg­maradt reményét, ezt az ősi házat és birtokot. Szivettépő percek voltak, mi­alatt Rafe fogcsikorgatva élte át ma­gában újra itt töltött gyermekéveinek boldog emlékeit, ifjúkorának messzi kóborlásait és végül azt a keserves borzalmakkal teli egy esztendőt abban a sötét rejtelmekkel teli idegen város­ban, valahol az óceán egy távoli szi­getén, amiről soha, senki előtt nem szabad beszélnie...Tehetetlen rabszolga­ként, ismeretlen hatalmaknak kiszolgál­tatottan tudott csak szabadulni onnan a halál küszöbéről, a rettegett Madrone kegyéből, akinek titokzatos zöldtintávnl írott parancsai most már egész életén át kisérni fogják s akinek bosszúja a világon bárhol elérheti. És mégis csak itt marad és szolgálja a leányt, ott azon a földön, amelyen évszázadok óta apái parancsoltak. S a büszke fejtartásu fiatal leány mind megkapóbb színekkel bontakozik ki a rabszolgasorsot keserű daccal vállaló fiatal férfi előtt. A vélet­lenek csodálatos összetalálkozása mind megdöbbentőbb súllyal nehezedik mind­kettőjük életére, s mintha csak a múlt sötét árnyai kelnének életre körülöttük, ismeretlen hatalmak sötét bosszúvágya teszi a levegőt izzóvá körülöttünk. — Kapható a Spitzer féle könyvesboltban. Ára 3 40 Ke. Egy teljesen jó állapotban levő pénzszekrény eladó. § Cím a kiadóhivatalban. — Ahol nem szabad csókolózni. Bronxvilnek, Newyork egyik külváro­sának azon a helyén, ahonnan a leg­több utca vezet a főváros központjába, csóktilalmat jelző táblákat állítottak föl. Ezt a tilalmat nem annyira a lakosság szemérmetessége, mint inkább fontos közlekedésügyi szempont magyarázza. A környék asszonyai ugyanis férjüket, akik a város belsejébe mennek dol­gozni, búcsúzóul itt szokták megcsó­kolni. Ezáltal a gépkocsik, amelyek ezért kénytelenek megállani, veszélyes torló­dást idéznek elő. így azután a rend­őrség arra az elhatározásra jutott, hogy a csóktiltó táblákat felállítja, különben lehetetlen lett volna az óriási gépkocsi forgalmat szabályozni. — Leletek az őskereszténység korából. Noha Stambul Zsófia székes­­egyházából az idők folyamán Aja Sofia mecset lett, az egész világ hívői az ős­kereszténység szimbólumának tartják. Ennek az előcsarnokában Witthemore amerikai kutató a padozat mozaikjai közt egy, a IX-ik századból való Krisz­tusképet és a bizánci korszakból való, gyöngyökkel és smaragdokkal gazda­gon kirakott trónszéket talált. A török kormány rendelete szerint a leleteket legközelebb közszemlére állítják ki.

Next

/
Thumbnails
Contents