Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1934-04-04 / 27. szám

1934, április 4, »KOMÁROMI LAPOK« 3. oldal. Aki a kórházbál meztelenül szökik meg. Komárom, április 3. Bendilc Pál, hrusovi lakos többizben követett el kisebb-nagyobb tolvajláso­­-kat s rovottmultú ember lett. Egvizben az ipolyság ijárási hivatal kihágásért ítélte el s fogházba vitték. Mialatt büntetését töltötte, vörbenyt kapotl s a kórházba tették át. Itt jó alkalma kínálkozott a szökésre, egy hálóing* ben é jszaka regényes körülmények kö­zöli megszökött, átmászott a kerítése­ken s egy Torma József nevű ismerőse lakására szaladt. Itt benyitott annak kamrájába, felvette ismerőse ruháit s mini ki jól végezte dolgát, tovább­adott. Ismerőse azonban feljelentette s mivel már rovottmultú, egyhónapi fog­házra ítélték. büszke a fózöművészeíére. Sokszor ugyanazokat a hozzávalókat hasznába, mint mások — és főztje mégis jobb. Ebben rejlik a tudása. Hasonló az eset a „Ceres" tekinieiében is. Csak évek hosszú sorénak a tapasztalatai és a szigorúan higiénikus gyártási eljárás teszik lehetővé, hogy nemes ter­mények zsiradékéit úgy dolgozzák föl, hogy még a beteg és a lábbadozó gyönge gyomra számára is éppen a „ C e r e s " oly könnyen emészthető. a 10ö%-os növényzsír CSAK E3EEN A CSOMAGOLÁSBAN ÉS A SCriiCHT NÉVVEL ELLÁTVA VALÓDI „A csirkefogó“ Szenes Béla ötletes vigjátéka a Komáromi Kath. Legény­­egylet műkedvelő gárdájának pompás előadásában osz­tatlan erkölcsi és szép anyagi sikert aratott fmsvét hétfőn. —Saját tudósítónktól. — Komárom, április 3. A húsvéti ünnepek derűs hangula­tát nagyban emelte az a pompás és minden kis részében sikerült előadás, amelyet a Komáromi Kalli. Legény­­egylet népszerű és kiváló műkedvelő gárdája husvét hétfőn este nyújtott a Legényegylet színházi termét egészen megtöltő lelkes közönségnek. Szenes Bélának *A csirkefogó című. ötletes, sziporkázó humorú vígjátékát mutatta he a derék gárda. Mind járt sietünk le­szögezni. hogy a gárdának nem kis feladatot kellett megoldania. Csak a napokban záródott le a kéthónapos magyar sziniszezon. amely alatt hiva­tásos színészek művészi játéka igénye­sebbé tették a közönség várakozását az előadás iránt. Még ilyenkor, közel a sziniszezonhoz, gyakran tesz a közön­ség összehasonlításokat a hivatásos és a műkedvelő színészek játéka között, örömmel állapíthatjuk meg, hogy a derék gárda bátran szembenézhetett az összehasonlításokkal, a gárda mű­vészi tudása, akarása és lelkesedése, a rendezés kiválósága olyan pompás előadást produkált, amelyért még a hivatásos színészeket is meg kellene dicsérnünk. Az is a gárda előnyére írható, hogy bár ezt a darabol hat évvel ezelőtt ugyancsak a Legénvegy­­.let műkedvelői, pár éve pedig Földes színigazgató társulata már előadta, A Paris SoirT vasárnapi szántában közölte főszerkesztőjének, Gábriel Per­­reuxnek beszélgetéséi Masaryk köztár­sasági elnökkel. A cikk bevezető részében Perreux ismerteti azt a nagy tekintélyt, amely­nek Masaryk elnök országában örvend és azt a módot, ahogyan Masaryk el­nök felfogja és gyakorolja elnöki hi­vatalát. Arra a kérdésre, hogy Masaryk el­nök optimista-e, Perreux szerint a köztársaság elnöke a következőket vá­laszolta: — Optimista? Egyáltalában nem. De pesszimista sem vagyok. Közben is van bizonyos árnyalat. A beszélgetés során Masaryk elnök is érdeklődött több kérdés iránt, majd mégis teli házal vonzottak és a nagy érdeklődés még pár előadást biztosít a derűs hangulatú darabnak, ami jó­részt Drélich Rezső főrendező érde­me is. A főszerepekben Dobis Ibis. Ivanics Margit. Kitzing Magda. Pii'stiiz Manci. Németh Nnsi. Fonóid Karola, Varsányi István. Fritz Rezső, ifj. Wojtovilz Richard. Balogh Kálmán. Drélich Re­zső. Búkor László nagyon értékes aln­­kítást nyújtottak. A többi szereplők is kisebb szerepeikben jól megálltak helyüket. Az előadás kerekded, gördülékeny volt. menl minden, mint a karikacsa­pás. A szerepeiket nemcsak álérezték, hanem Indiák is úgy. hogy a kél súgó­­nak: Vargha Jánosnak és Szénássy Zsigmondnak, vajmi kevés dolga akadt A nagyszámú közönség megelégedet­ten, pár derűs óra kellemes emléké­vel távozott az igazán jól sikerült elő­adásról, amelyet legközelebb megfog­nak ismételni. ifi Vasárnap, folyó luí 8-án délután filléres helyárak mellell megismétlik a Csirkefogó előadását a Legényegy­letben. Előadás kezdete délután 3 órakor. Ülőhely 6, 5, 4, 3 K. Álló­hely 2 és 1 K. Jegyek Derzséknél elő­re megválthatók. a világ gazdasági válságára terelődöd a szó és Masaryk elnök annak a meggyő­ződésének adott kifejezést, hogy hamarosan nem lesz háború, a gazdasági helyzet pedig javulni p.y A:> cm hiszi a közlársai ’j elnöke, hogy a politikai megráz­kódtatások, amelyek egyes ódiu­mokban történtek, szükségszerű­en a demokrácia édtalómos össze­omlásához vezessenek. Ellenkező­leg, a demokrácia megerősödve kerülhet ki éhből a helyzetből. A monarchiák ideje elmúlt, a de­­mokráciák ideje azonban sok vo­natkozásban még csak ifjúságát éli. A beszélgetés ezután politikai terü­letre terelődött át. H I REK Havasi kürt a Kultúrpalotában. Egy derék gvetvai szlovák ballagott be a Kultúrpalotába kedden délután. Amerre ment a Nádoron, mindenki utánafordult és megnézte. Szokatlan mostanság, amióta olyan kevés tu­laj jön le a Vágón, az ilyen hegy­vidéki öltözet, a halina-nadrág, a réz­zel kivert öv, meg a táska, a barna­­posztó zeke, a pörge kalap, meg a cifra harmonika a vállon. Legkiváltkcp az a hosszú kél rúd, amit cipeli magával. Különös két rúd. szelepek és furalok rajta, rézcsapocs­kák, meg fuvókák: havasi kürt volt a csodálatos szerszám, mellettük sze­­rénykcdetl egy kicsi lilinkó is, így járl-kcll a derék ember, így vetődött be a Kultúrpalotába is,, a kősírok közé. Rögtön el is kezdte fújni a dudáját. Bánatosan ereszkedtek ki a hangok a kis nyíláson, mélabús hegyi nótát dudált az irgalmatlan bosszú sip, amely a cipője hegyétől a kalapjáig ért az embernek, akkora volt. Szo­­rítotia magához, fujla-fujdogálta s utána el is énekelte, mit ábrázol a nóta... Hankát ábrázolta, aki a pa­tak partján velköződött s elvitte a patak az ingét és Hanka most úgy maradt, egv kis madár meg rábá­mult ... Gvetvai atyafi volt a rézöves em­ber, bárom éve ment cl hazulról, el­küldte az apja pénzt keresni és ő fog­ta a három furulyát, nekiment a vi­lágnak. Most el akarja adni a fuvolát s azt kérdezte, nem vesszük-e meg? Ámde drága volt a furulya; négyszáz koronáért kínálta s ez tenger pénz, kinek van ennyi temérdek pénze a furulyáért. Igv hát elbúsuil a rézöves ember, továbbénekcll, A Kultúrpalota nagy, visszhangos előcsarnokában bánatos-szépen ve­rődlek vissza a dallamok, a hegyi nóta, itt, az Alföldön, nóta a sebes patakról itt, a nyugalmas Duna men­tén. A havasok szellője susogott az öreg kősírok és a tengerihajók képei kö­zöli, fel zúgott a fenyő a dudában, hegyi tanyák hangulata röppent ide egy pillanatra, aztán közbedudált egy nagy teherhajó kürtje a Dunáról és elfujta az egész illúziót. — Hál nem veszi meg a dudámat? kérdezte mégegyszer reménykedve. De, mivel nem volt négyszáz ko­ronánk a szilvafadudára, fogla a szer­számokai, megköszönte a zenedíjat, lecsavarla a szelepeket és odébbállt. Yégigfujja a Csallóközön a dudá­ját. Hátha valaki megvenné, aki pasz­­sziózni akar vele ... A Kriván illata és a Polyána öreg fenyőerdője lopakodott egy pillanatra a Kultúrpalotába. (thyvi) — Gyermek (Bébé) tánckurzust kezd Kominek tánctanár 4-től 10 éves gyer­mekek részére. Jelentkezések Her­mann könyvkereskedésében. Aki jól akar mulatni, az nézze meg a f. évi április hó 7-én, szombaton este 8 órakor a Kath. * Legényegyesületben a keresztényszocialista szervezetek által rendezett műsoros vidám estet. Belépőjegyek'. I. hely 5‘—, II. hely 41—, állóhely: földszint 2'—, karzat l-— Kő. Jegyek elővételben Megye-u. 24. sz., 1. em. kaphatók. Masaryk elnök: A demokrácia megerősödve kerülhet ki a mostani helyzetből „A monarchiák ideje elmúlt, a demokráciák ideje azonban még csak ifjúkorát éli.“ — Husvét vasárnap. A husvét vasárnapi fő-istentiszteletet a Szent András templomban dr. Majer Imre pápai prelátus, apátplébános celebrálta teljes papi, segédlettel. A Katolikus Egyházi Énekkar éneke emelte az istenitisztelet fényét és főleg Schmidt­hauer Lajos orgonaműyész brilliáns játéka, aki ragyogó játékot produkált. A főpapi szentmise után dr. Majer Imre mondotta az ünnepi beszédet is a húsvéti csodáról és Krisztus dicső­séges feltámadásának nagy jelentősé­géről. — Első szentmise Partos Új­telepen Husvét vasárnapja sokáig emlékezetes marad a partosujtelepiek előtt, mert ezen a napon tartotta a katolikus egyház az ottani kápolnává átalakított orvosi rendelő helyiségében az első szentmisét. Zsúfolásig megtelt a helyiség hívekkel és Zemanik Alajos segédlelkész tartotta a szentmisét, akit a hívek a szeretet minden jelével vettek körül. Több házban látogatást is tett, hogy résztvegyen a hívek hús­véti örömében. A partosujtelepi ka­tolikus lakosság az istenitiszteletek állandósítását kéri a város hatóságától. — Peszách-ünnepi istentisztele­tek. A komáromi izraelita hitközség kultuszbizottsága értesíti a hitközség tagjait, hogy a Peszách-ünnepi isten­tiszteletek a következő időkben tartat­nak meg: f. hó 5-én, az ünnep elő­estéjén, 6 óra 30 perckor; 6-án reggel 6 óra 30 perckor, délelőtt 10 órakor és este 6 óra 30 perckor; 7-én reggel 6 ó. 30 p, délelőtt 9 óra 30 perckor hitszónoklattal és d. u. 4 órakor. — Halálozás. Mélységes részvéttel vesszük a lesújtó hirt, mely szerint Varsányi Imre nyug. törvényszéki revi­­dent, életének 57-ik évében, hosszas szenvedés után április 2-án éjjel el­hunyt. A megboldogult hosszú évtize­deken át működött a bíróságnál, a for­dulat után a komáromi törvényszékhez került, ahol nyugdijbavonulásáíg telje­sített szolgálatot felsőbb hatóságának és feljebbvalóinak teljes megelégedése mellett. Hosszabb ideig betegeskedett s bár lelkiismeretes orvosi kezelés alatt állott, az orvosi tudomány nem tudott rajta segíteni, legszebb férfi korában, amikor még nagy szüksége lett volna családjának reá, ragadta el a halál családja szerető karjaiból. Az elhunyt kihűlt tetemeit április 4-én, szerdán délután 5 órakor fogják a róm. kath. temető ravatalozójából örök nyugalomra helyezni. Halálát lesújtott özvegye, szül. Ratkovszky Erzsébet úrnő, Gábor, Márta és Imre gyermekei siratják. Gyászolják testvére, sógorai és a kiterjedt rokon­ság. Emlékét volt tisztviselőtársai és barátai is megőrzik. Áldás emlékére! — Elveszett vasárnap a déli órák­ban egy rövid arany óralánc. Illő ju­talom ellenében kérem a becsületes megtalálóját a szerkesztőségbe leadni. — Orvosi hír. Dr. L i p s c h e r Mór kórházigazgató egészségének helyre­állítása céljából április hó 1-én meg­kezdte néhány hétre terjedő szabad­ságát. — A Földműves Kölcsönös Pénztár uj diszponense. A Földmives Kölcsö­nös Pénztár igazgatósága a távozó Bradác József helyébe Gaspiérik Kornélt, a szvidniki pénztár vezető­jét választotta meg a pénzintézet disz­­ponens főkönyvelőjévé. — Eljegyzési hír. Bastrndk Ferenc gutái jegyző husvétvasárnapján tartotta eljegyzését Hrotkó Sándor igazgató, kántor-tanitó leányával Jucikával, gűtai róm. kath. tanítónővel, Csicsón. — A zsidó hitközség tanügyi és kulturbizottságának ötödik rende­zésében vasárnap lezajló Makdbi akadémia iránt óriási érdeklődés nyil­vánul meg. Különösen a gyermekszin­­darab vált ki nagy érdeklődést. A táncok, énekek, a meseszerü meglepő kivitel. A mozgókórus monumentális és ujszerii: a filmszerűség és teátrális jelleg egyesül a szavalókórus igazi értelmével. Kincs Miklós beszél, Radó Annus egy nagyobb koncepciójú ver­set interpretál. A lánycsoport mozgó­­művészetet ad modern kivitelben, kis­gyerekek korláton mutatnak be gya­korlatot. Stein llus tanította be a moz­gásművészetet, táncokat, éneket. Weil llus a zongoránál. Az akadémia 1/i5 órakor kezdődik.

Next

/
Thumbnails
Contents