Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1934-03-28 / 25. szám

4. oldal »KOMÁROMI LAPOK« 1934. március 28. — Pirostojás esi lesz husvét hétfőn a tánciskolában. Április 3-án uj tánc­­kurzus. Tandíj 10 Ke. Április 8-án láncvizsga. — Sikertelen menyasszonyszök­tetés. Az amerikai Morgan bankház egyik főnökének leányát, aki meny­asszony volt, fenyegetőlevélben figyel­meztették, hogy elrabolják, ha nem tesz le egy bizonyos helyen nagyobb összeget. A meghatározott helyre a jelzett időben detektiveket állítottak, de a zsarolók, akiket alighanem fi­gyelmeztethettek, nem mutatkoztak. Néhány nap múlva újabb fenyegető­levél érkezett. A menyasszony erre titokban férjhezment. Pár nappal ké­sőbb a rendőrségnek sikerült letartóz­tatni a bankár családjának szobalányát és inasát, akik összeköttetésben vol­tak a zsarolókkal. A hivatalos napra összegyűlt lakodalmas vendégsereg pedig nevetve vette tudomásul, hogy az esküvő már napokkal előbb meg­történt. — Megjelent a Színházi Élet Húsvéti Albuma. 350 oldalas hatal­mas album a Színházi Élet húsvéti száma, tele a legmeglepőbb és legérté­kesebb szenzációkkal, ismeretes az a harc, amelyet a Fox filmgyár indított azért, hogy Bus Fekete Lászlónak most készült regénye ne jelenhessen meg magyar nyelven, hanem először a fil­men kerüljön a közönség elé. Ez a harc a Színházi Élet győzelmével vég­ződött és a Színházi Elet Húsvéti Al­buma megkezdi Bus Fekete László Szerelemből elégtelen című regényének közlését. Közli a húsvéti szám Hatvány Lili Nem olyan időket élünk cimü no­vellasorozatának utolsó novelláját Még mindig szépasszony címmel. A Színházi Élet húsvéti száma szindarabmellékle­­tül a szezon eddigi legnagyobb sikerét Helyet az ifjúságnak cimü színdarabot közli. Incze Sándor ebben a számban válaszol a hozzá érkezett sok-sokezer szavazatra, amelyet azért küldtek szét az olvasóknak, hogy a megjegyzéseiket megtehessék a Színházi Életre. A 64 oldalas Rádiómellékleten és 32 oldalas Gyermeklapon kívül két kotta­szenzáció van a Színházi Élet húsvéti számában. A 350 oldalas húsvéti szám ára 6 Kő. Negyedévi előfizetési dij 60 Ke. Kiadóhivatal Budapest, VII., Erzsé­bet körút 7. Kapható és megrendelhető a Spitzer-féle könyvesboltban Komárno- Komárom, Nádor-u. 29. — Vigyázz a fegyverrel A fegy­verrel való könnyelmű bánás megint nagy szerencsétlenséget okozott. Nagy­­diószegen Bondor Imre fakereskedö 20 éves Gyula nevű fia egyik reggel ki­akarta takarítani édesapja revolverét és nem vette észre, hogy a fegyver meg van töltve. Tisztogatás közben a pisztoly elsült és a golyó a szerencsét­len legény hasába fúródott és beleit átszakgatta. Azonnal kórházba vitték, ahol tüstént megoperálták. Az operáció szerencsére sikerült. A golyót kivették. A golyó a gyomrot nem sértette meg. — Kwei-Lan vergődése. Irta: Pearl S. Buck. Fordította: Zigény Árpád. Aki a szerző »Édes anyaföld című regényét olvasta, bizonyára áhítattal fogja kezébe venni Pearl S. Buck-nck ezt a magyar kiadásban most meg­jelent könyvét. Amabban egy nemze­dék életét írta meg a szerző, a föld ölébe kapaszkodó, örök paraszti sor­sot, amelynek keresztmetszete az em­beri léleknek a világ legtávolabbi sar­kain is azonos, ősi vonásait tükröz­­teti. Ebben az ugyancsak idegen vi­lágban — Kína földjén lejátszódó regényben pedig egy női léleknek a szerelemben való csodálatos kibonta­kozását tükrözleti olyan mélységekéi feltáró erővel és művészettel, hogy Kwei-Lan vergődésében akaratlanul is benne kell ereznünk minden sze­relmes női szív forró lüktetését, fisak egyetlen útja van minden asszony­nak ezen a földön: tetszenie kell a férfinak, aki párjául választotta! Fezekkel a szavakkal bocsátja asszo­­nyi útjára a mimózalelkű kis kínai lányt szigorú erkölcsű édesanyja. És az alázatosságra nevelt, boldogságra szomjas kis Kwei-Lan nem is akar letérni erről az útról. Olyan, mint a virág, amely alázatosan fogadja a rája bulió esőt és verőfényt egyaránt. És mégis ez a beléje nevelt alázatos­ság és föltélien telszeni-vágyás lesz gyötrő szenvedéseinek okozója. Álért Kinä évezredes falai közé is bevette már magát az új világ szelleme, a kül­földet megjárt férfiak idegen ideálo­kat hordoznak szívükben! s a parányi, nyomorított női lábak már nem lei­szenek nekik... Két nemzedék vívja a maga fanatikus harcát drámai for­dulatok között. Romantikus bűbájjal s költői szépségekkel feli. lelkünk mé­lyéig megragadó könyv. Zigány Ár­pádé az érdem, hogy a nyelvi szép­ségeket is híven visszaadó művészi fordításban élvezheti a magyar ol­vasóközönség. — A Palladis Kétpen­­gős Regényei sorában jelent tueg. Ára 15 Ke. Kapható a Spitzer-féle köny­vesboltban, Komárno—Komárom. — Gyermek (Bébé) lauekurziisl kezd Kominek tánctanár 1-től 10 éves gyer­mekek részére. Jelentkezések Her­máim könyvkereskedésében. — Thomas Mann: József. Az At­henaeum uj regénye. Jákob patriarcha regénye után Thomas Mann most az álomlátó József regényét irta meg. Jó­zsef ennek a regénynek hőse, Jákob és Ráhel fia, a kedvenc, akii testvérei kutbavetnek és eladnak Egyiptomban. Ahogyan ennek a kamaszosan szép, naivan okos, ártatlanul ravasz, józanul álmatag. ifjúnak alakja elragadó ele­venségben kibontakozik a biblia sza­vaiból, az őstörténet derengő félhomá­lyából, az olyan irói teljesítmény, melyre csak egy Thomas Mann képes. Thomas Mann hallatlan megelevenítő képessége, átfogó intellektusa, föiülmulhatatlan stilusművészete csodát tesz: nemcsak vele érzünk, álmodunk, örülünk és szenvedünk a sokezer év előtt élt Jó­zseffel, hanem magunkévá tesszük egész világát is. Mert József világának mások a csillagai és mások a törvényei, mint a miénknek. Amikor az iró elvezet, elragad bennünket ebbe a világba, mintha álomban járnánk meg ezeket a csodálatos külső és belső tájakat, s mintha ezt az álmot végigálmodtuk volna már egyszer egy más életben, amely most csodálatosan és gazdagon, izgalmas varázzsal újra föltárul előttünk. A fordítás, Sárközi György művészi munkája. Ára 36'— Ke. Kapható a Spitzer-féle könyvesboltban Komárno- Komárom, Nádor-ucca 29. — Amikor a cigányasszony sze­relmet igér. Egy köbölkúti cigány­asszony körmönfont módon csábította a falu néhány legényét a lopásra. Ész­revette, hogy néhány legény szemet, vetett rája és ezeket az érzelmeket igen furcsa módon akarta kihasználni. Azt mondotta a szerelmes legényeknek, hogy meghallgatja a szerelmes szavai­kat, ha neki a módosabb gazdáktól tyúkokat lopnak. A szegény szerelmes legények lépre mentek és már jócskán lopkodták a tyúkokat, de mire fölve­­hették volna az Ígért jutalmat, a csend­őrség rajtaütött az egész tolvajbandán, amelynek tagjait a felbujtó cigány­asszonnyal együtt letartóztatták. — A tánciskolában husvét hétfőn pirostojás esi. Április 3-án uj tánc­­kurzus kezdődik. Tandíj 10 Ive. Ápri­lis 8-án táncvizsga lesz. — Három hétig ült holtan a karosszékben. Különös körülmények közölt találták meg holtan egy német városkában a 62 éves Penthort Klárát. A házbeliek, akik már jó ideje nem látták, gyanút fogtak és a tűzoltók se­gítségével behatoltak az öregasszony elzárt lakásába, ahol karosszékben hol­tan találták. Az orvos megállapította, hogy az asszony három héttel előbb szivszélhüdés ölte meg. — Egy világhíres vadászterület a vidékünkön. Már többször teltünk említést a tótmegyeri vadászterületen elért gazdag vadász-zsákmányokról. Ma már a tótmegyeri vadászterület világhíressé lett, mert a mintaberende­zéséről és gazdag vadállományáról, igen sok európai szaklap irt. A vadász­­terület élén Kelcsényi fővadász áll, akinek vezetése alatt a vadászterület berendezése, a vadállomány megvédése és tenyésztése mintaszerű. A most el­múlt vadászidény alatt közel negyven­ezer vadat lőttek és pedig 12,220 nyu­­lat, 11,337 fácánt, 15,200 foglyot. A va­dászterület vadbőségének fejlődését legjobban mutatja, hogy 1865-ben a vadászati idő alatt csak 1421 volt az elejtett vadak száma. A most elért nagy eredményt leginkább megközelíti az 1913-iki eredmény, amikor 35,000 vadat iőttek. A vadászterület nagysága 26,000 holdat tesz ki és ebből 800 erdőterület. Huszonnégy szakképzett vadőr vigyáz a vadakra. Az elhagyott fácántojásokat keltetőgéppel keltetik ki. A téli lucerna és árpaetetéssel és a tojások megmentésével érik el azt, hogy a vadállomány évről-évre szapo­rodik és ezzel természesen arányosan nő az elejtett vadak száma is. — A világ legöregebb elemis­tája. Lihuangse 63 éves korában irat­kozott be a cantoni iskola legalsóbb osztályába, hogy irni-olvasni tanuljon. Szerinte üzletük lebonyolításában nagy kárt okoz, hogy sem ő, se a férje nem értenek az íráshoz és olvasáshoz. Tanítója szerint az iskolában, amely­ben hatéves lányok mellett ül, nagyon szépen halad. — Belőttek a ablakán. Gyilkos szándékból az egyik éjjel belőttek Erős István bényi dohányos lakásának alj­lakán. Szerencsére a golyók ember­életben nem tellek kárt, de azért a csendőrség erélyes nyomozási indított és ennek kapcsán letartóztatták Ta­kács Károly bényi asztalost és Mor­­vav Rudolf oltani munkást. A csend­­őrség azzal vádolja Takácsot, hogy ő bérelle föl Morvayt, hogy lőjjön be Erős ablakán. A vádlottak erősen ta­gadnak, de azért az eljárás folyik el­lenük. — Megszüld autóbusz járat. A Bá­lorkeszi és Köbölkút között közleke­dő aulójáralra igen sok volt a pa­nasz. hol közlekedőit, hol nem. de azért mégis jobb volt a semminél. Ezt most azok is érzik, akik sokat pa­­naszkodlak ellene. Az autóbuszjára­tot ugyanis beszüntette a vállalkozó és a járművet leplombáltatla. Álost azl szerelnék az érdekeltek, hogyha á vasul indítana állami autóbuszjá­ratot. — A Földes színtársulat ma, szer­dán fejezi be a dunaszerdahclyi sze­zon! a Dubarryvnl. Érdekes, hogy ez a népszerű darab, amely nálunk hal előadási ért meg, Szerdahelyen' csak kétszer kerüli színre. Igazi oka, hogy Csillag Hus'a népszerű primadonna betegsége miatt nem léphetett föl a darab címszerepében. A szerdahelyi szezon után pár napi szünetet tart a társulat és az érsekujván nyolcnapos pótszezont husvétvasárnap d. u. kez­dik meg a Dubarryval. Az újvári sze­zon műsora: husvétvasárnap d. u. I)u­­barry. este Csipetke, húsvéthétfőn d. u. Éjféli lángé, este Csipetke, kedden Dubarrv, szerdán és csütörtökön He­lyei az ifjúságnak, pénteken Áprilisi vőlegény. — Bátor asszony. Göndör Mária 2!) éves csatlóközpüspöki munkásasszouy egész évi keresetéi összekuporgalta és azután bement Pozsonyba, hogy ott bevásároljon. A bevásárlás későig tar­lót! és már líz óra felé jár! az idő, amikor gyalogosan hazafelé indult. Közben azonban találkozóit egy egy­­lovas kocsival. A rajta ülőtől megkér­dezte, hogy nem-e vinné el öl Püs­pökire. A kocsis feltűnően nagy öröm­mel vállalkozón erre, mondván, hogy amúgy is van dolga abban a faluban. Később még kél férfi ült föl hozzájuk. Sziinvogdi és Püspöki között a három férfi megragadta a védtelen asszonyt és elvették pénztárcáját, amelyben 500 korona volt, aztán a szerencsétlen asz­­szonyt beledobták az árokba és ők Pozsony felé visszahajtattak. Göndör Mária nem tett följelentést az esetről, de ő maga nyomozott a lettesek után. A napokban fölismerte egyik támadó­ját, akii letartóztatlak és így kézreke­­riill a másik keltő is. A pozsonyi tár­gyaláson Göndör Mária megbocsátott volna a lámadóknak és nem kívánta a megbüntetésükéi, psak a pénze kerül­jön vissza. A bíróság azonban nem volt ilyen jószívű és fejenkint ielesz­­tendei börtönre ítélte a támadókat. — Nagy szerencsétlenség Muzsla község közelében levő csenkei erdő­ben megrendítő szerencsétlenség tör­tént. Fairtás közben egy hatalmas fa­törzs rázuhant Polozsányi Imre 61 éves munkásra és pedig olyan hatalmas erővel, hogy a szerencsétlen embernek eltörött a hátgerince. A komáromi kórházba szálii:ották, ahol pár napi szenvedés után elhunyt. Vizsgált indult meg ennak kiderítésére, hogy a sze­rencsétlenségért kit terhel a felelősség? — Uj autóbuszjárat Csallóközben. Az államvasutak Bős és Pozsony kö­zött Felbár, Bácsfa, Somorja és Püs­pöki községek érintésével új autóbusz­­járatot vezet be. A próbaút jól sikerült és a 70 kilométeres utat két óra alatt teszi meg az autóbusz. — A csalódott Blériot. Több mint huszonöt évvel ezelőtt, 1907-ben aratta Blériot első nagy sikereit, amelyeket 1909-ben Calaisnát, a csatorna át­­repülésével tetézett. Most hazáját, Franciaországot hagyja el, mert az állam megtagadta tőle a pénzügyi se­gélyt. Egyik olaszországi látogatása alkalmával Balbo rábírta, hogy Olasz­országba tegye át állandó székhelyét. Blériot az újságírót előtt kijelentette, hogy fájdalmasan állapítja meg, hogy olaszországi barátai sokkal nagyobb rokonszenvvel és segítséggel vannak iránta, mint Franciaország. — A gyújtogató rokkant. Csizsik Vilmos 32 éves bakai napszámos fölgyujtotta Mészáros Gyula bakai gazda szalmakazlait, amelyek el is hamvadlak. Aztán megfenyegette a községi birót is, hogy ő rajta is bosz­­szut áll. Most felelt a tetteiért a po­zsonyi bíróság előtt a vádlott, aki be­ismerte tettét, de annyira reszketett, hogy a börtönőröknek kellett meg­fogni, hogy össze ne essen. A vád­lott idegsokkos, hibbant agyú ember, úgy, hogy a biróság az orvosi véle­mény után felmentette a vád alól, mert nem beszámítható elmeállapotú. Az ügyész is elvetette a vádat és el­rendelték a vádlottnak elmegyógy­intézetbe való szállítását. Törvénykezés (§) Az agyonforrázott gyermek. Lakatos Mária, gutái cigányasszony tüzet rakott az otthonában s a tűzre vizet tett forralni, majd elhagyta a la­kást. A lakásban két kisgyermeke ma­radt. A két gyermek játszadozni kez­dett, a két és féléves kislány játék közben magára rántotta a fazekat s olyan súlyos harmadrendű égési sebeket szenvedett, hogy pár óra múlva bele­halt. Gondatlanságból okozott ember­ölés bűnével vádolva állott a biróság előtt. A cigánysors teljes szomorúsá­gában bontakzott ki a biróság elölt, mert az anya azt vallotta, hogy azért hagyta felügyelet nélkül gyermekeit, mert neki kellett kenyeret keresni, az apjuk éppen be volt csukva a fog­házban. Feltételesen csak tiznapi fogházra Ítélték. (§) Tolvajlási esetek. Molnár Irén komáromi cselédlányt lopással vádolta a gazdája Weiner Sándor s az állam­­ügyészség. Féléven keresztül állandóan lopkodta munkaadóját s lassankint több mint 500 koronát lopott el. A leány a lopást bevallja, csak sokallja az össze­get: szerinte 380 korona volt a lopott pénz, a munkaadó keveséite s azt állí­totta, hogy a leány mintegy 4—5000 korona kárt okozott neki. A biróság jogerősen egyhavi fogházra Ítélte. — Holik Milos alsózsemberi munkás, Fejti Károly nevű ismerősétől vadászfegyvert s lószerszámot lopott. Kéthónapi fog­házat kapott. Közgazdaság X Kényszeregyezségek és csődök Szlovcnszkóban és Ruszinszkóban. Both Sámuel, konfekció- és divatáru­­kereskedő. Moldava, most Nagymjhály, Sebők Arnold drogéria tulajéi.. Ta­pe Icsány. Szlovák Hitelezők Egyesü­lete kori. fel. társaság, Nagy-I,óvári. Csődök: Scdlácsek A. & Co. túl. Sedlacsek Antal) bútorgyár, Pozsony, Neumann Járom ír vaskeresk.. Malac­ka. Gaar Béla pék, Uíjgvár, Z el ma na­vies Adolf kőtörő tulajdonos, Gercseiy, Urban András asztalos, Losonc, Gutl­­manii Erzsébet magánzó, Ungvár. Virga István szabó, Bény, Fogy. Szö­vetkezel. Nagy-Potom Rozsnyó mel­leit). A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdá­jában. Komárom.

Next

/
Thumbnails
Contents