Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)
1933-07-22 / 58. szám
6 oldal. »KOMÁROMI LAPOK« 1933. július 22. HÍREK Útközben. Szeretsz utazni? Megfigyelted-e már, hogy minden ország vonata másképen zakatol? Szereted-e látni a vonatok különféleségét, olvasol-e kalauzok szemében, kiérzed-e az egyes államok lelkét, gondolkodásvilágát, a reklámcédulákon, vonatok tisztaságán, gőzös sistergésén látod-e, hogy milyen vidéken jársz? Észreveszed-e, hogy minden állam gőzösének más és más szagú a füstje? Mennyi tapasztalás terül el előtted, ha rászánod magad egy kis útra. A személyvonalok képviselik a nemzeti jelleget, a partikularizmust. Ök az egyéniek. A nemzetköziséget a gyorsvonatok képviselik. Ezeknek veszett el nemzeti jellegük leginkább, uniformizálódtak, mindegyik egyformán ring, kattog a kettős kerekeken és a Pullmann-rugókon. Beosztásuk egyforma, csak a belső kivitelben egyénieskedik minden állam. A német kocsik sötétkékek, a csehek feketék s izöldek, a magyarok feketék, lengyeleké vidám sárga szinti, nikkel véretekkel. A francia kocsi ülésén fehér csipke van. Mindegyiken térkép és sok-sok fénykép, amelyek az országot s az illető vasúti vonalat dicsérik. Nagy könyvek szólnak Csehszlovákia szépségeiről, iparáról, kereskedelméről. Ez a könyv az ülés fölött lóg és ki-bejár az egyes országokban, unalmas óráidban lapozhatsz bennük. Szép, gondos kivitelű könyv. A személyvonatokon az igazgatóságok sokkal silányabb kis füzetei függenek az ülések fölött, ezek Szlovenszkót ismertetik. Rendszerint csak csehül, olykor németül is. Idegen ember, avagy csak magyarul tudó nem élvezheti a szöveget,, annak már nem szól ugylátszik, a vidék szépsége semmiféle nyelven. Ezek a kis füzetek olyan rossz képekkel vannak ellátva, amilyeneket még a nyomda őskorában is Testeitek lenyomtatni. S ezek a silány képek reprezentálják a gyönyörű Szlovenszkót... A nemzetközi gyorsok tiszták. A tisztaság megmarad egyideig, Zólyomban következetesen bejön egy öreg nénike s valami üvegből vizetlocsol a lábad alá figyelmesen, majd hosszú szuszogással söpör szemetet. Legmocskosabb gyorsvonat Prága—Kassa—Ungvár között közlekedő. Mocskos, büdös észsufolt. Csupa gusztus egy hálókocsi. Fénylik és ragyog. Pest és Bécs közölt pedig bár van az étkezőkocsiban. Drága, amellett nem használják. A csehszlovák étkezőkocsik azt hiszik magukról, hogy a Riviérán vannak s ők szabják az amerikaiaknak az árakat. A csallóközi expressz pedig egyetlen étkezőkocsi az egész hosszában. Különösen hagymafélék kedveltek ezen a részen... — Igazságügyminiszteri osztályfőnök kinevezése. Magyarország kormányzója az igazságügyminiszter előterjesztésére Ghyczy Dénes dr. igazságügyminisztériumi miniszteri tanácsost osztályfőnöknek nevezte ki. — A kárpátaljai árvízkárosultakért. A kárpátaljai árvízkárosultak segélyezésére a következő adományokat nyugtatjuk: Komáromi Lapok kiadóhivatala 50 K. Alapy Gyula dr. 20 K, N. N. 20 K, Szombathy Viktor 20 K. Az adományokat illetékes helyére juttatjuk. — Eljegyzés. Széles Lenke Komárno és Marioth István Módra, jegyesek. M. k. é. h. — A Diák fürdő felügyeletét f. hó 22—25-ig minden nap reggel 9—X/21 és d. u. V22—6-ig Pethö Sándor elemi iskolai igazgató látja el. — Filléres gyorsvonat megy Komáromból és a közbeeső állomásokról (Nagyigmánd, Kisbér, Mór) Siófokra. Menettérti-jegy ára 290 P. Indulás Komáromból 5'45 érk. Siófokra 90 órakor. Vissza Siófokról 19 40 érk. Komáromba 22 47-kor. Jegyek a Komáromegyei Hitelbank és a komáromi állomáson válthatók. Egy gimnazista belefult fürdés közben a Dunába Ismét áldozatot követelt a Duna. Komárom, július 20 Nincsen nyár, hogy a Duna Komáromban áldozatot ne szedjen a fürdözők közül. Szomorú érdekessége a sorsnak, hogy nyaranta legalább egy katona és egy gimnazista a habok között leli halálát. Különösen veszélyes szakasz a dunai strandnak az a része, amely a Vág és a Duna összefolyásánál fekszik: csavaros örvények, kiszámíthatatlan göárök várnak orvul a fürdőzőkre, akik a veszély pillana’ában elvesztik lélekjelenetüket és belefulladnak a vízbe. A szerencsétlenség rendszerint a Duna azon részén történik, amelyen hatóságilag tiltva van a fürdés, mintahogyan ez a szomorú eset is történt. Csütörtökön délután nagyszámú fürdőző kereste föl a Duna hullámait, s a kilométeres strand végtől-végig el volt lepve fürdőzőkkel. Károlyi Pál 13 éves, negyedik osztályos gimnazista a két folyó összeömlésénél fürdött és nem vette észre, hogy a viz tovasodorja. Mire le akart állni, már nagy mélységbe került s belefulladt a folyóba, a fürdőközönségnek szinte szemeláttára. Mire kutatásához fogtak, már eltűnt s hullája ezideig nem is került elő. Derék, szorgalmas jótanuló volt, tragikus halála városszerte nagy részvétet kelt. Édesapja a komáromi gázgyár fűtője. A komáromi görögkeletiek templomának műkincsei. 1782-ben II. József császár feloszlató rendelete következtében a májki kamaldoli szerzeteseknek is el kellett hagyniok működésük színhelyét, aminek következtében vagyonukat a vallásalap számára foglalták le, valamint templomukat és székházukat valósággal széthordták. így kerültek azután Majkról a komáromi görög-keletiek templomába a nagyszerű faragásu szentszékek. A szentszékek faragásai egyenes példái a barokk művészetek díszítő akarásainak. A felső, a térbe komponált ornamentika a Louis-quatorze-stílus szalagszerül ékítményeinek kombinált mása. Az alapgondolat a hajlított vonal, kitöltve kagyló díszekkel, rózsákkal és levélornamentumokkal, tehát francia hatásról tanúskodnak. A figurális relieffaragások az osztrák barokk hagyományait viselik magukon, vagyis azt a leegyszerűsödött és lelki tartalmában oly nagyszerűen kifinomult felfogást, melyet az osztrák művészetben részint a nemzeti és bizonyos fokig ja francia, valamint a XVI-ik századbeli olasz szobrászati elgondolásokon felnőtt G. R. Donner képviselt. Ennek a művészi felfogásnak az alapgondolata a test és lélek közötti feszültség kiegyensúlyozottsága. Meleg bensőséget és a cselekvő fantáziának mély gazdagságát vetíti ki. Általában optimista életfelfogás irányítja útját s arisztokrata vonása megfelel a kor előke’.ő külső .égéinek is. Eredete meszsze visszanyulik az antik művészetbe, de belőle nem a halott kánont emeli ki, de a XVII. század komplikált ikonográfiájával szemben a tiszta meglátásokat. A gesztus, az erőteljes széles mozdulat lefokozva már kíasszicizáló hatásokat keres, de nem merev és hideg megjelenítésekben, de a lelki tartalom határozott kifejezésében, mely teljes mértékben megfelel a külső adottságok irányításának is. Voltaire és Rousseau hirdetik e kor jelszavait s az ő meglátásaikon keresztül indul hódító útjára a művészet is. Ezt a felfogást megérezte már a görög-keleti templom faragásainak művésze is. A benső tartalom még e parányi figurákon is oly nagyszerűen érvényesül, hogy az arc kifejező vonása egyenlő értékfa a néki megfelelő gesztussal. Alkotójuk határozott technikával rendelkezett. A drapéria esése precízen kiséri a test irányvonalait. A kevés proporcionális hiba elvész az egységesítő tömör kompozíció mellett. A perspektívát a vonat, a forma nagysága és a relief domborodása jelzik. Tartalmilag zavartalanul tiszta módon ábrázolják a szentek életének különböző mozzanatait. A reliefeket körülfogó keretek és síkékítmények alapgondolata szintén az apró díszekkel kitöltött kígyózó vonal. Végeredményben tehát ezek a reliefek a felvilágosodás korában hirdetett eszméknek előjelei, valamint találkozása a francia díszítő elemnek az osztrák művészi akarásokkal, tehát kevés eltérésű két különböző időszak egyidejű megjelenítése. Egy Madonna képet viselő misekönyvtartó állvány szintén a barokk hagyományain felnőtt munka, de a sztatikus feladatokat már inkább csak megjelöli, igy tehát az erős formák lazább felfogásokban érvényesülnek s a mértani beosztás is egységtelenebb. Külső részeiben ugyan barokkizált, de felépítésében gyöngén már a Louis quinze stilus felé hajlik. Az oltárfal számtalan ikonnal díszítve érdekes részleteket tartalmaz. Stilizált tölgyfalevél ornamentikával öltött barokk rámákban szentek és uralkodók képei láthatók. Művészetük formai megoldását az a kánon irányítja, mely az ikonok kezdetén érvényesült: egyszerű, szinte a primitívség felé hajló forma. Ez leginkább arra a Krisztus képre vonatkozik, melynek formai megoldása alig különbözik a közvetlen Krisztus utáni művészetek Jó Pásztor típusaitól. A barokk képrámákon kívül figyelmetérdemel a »Krisztuskoporsója« c. hímzés, melynek úgy színezése, mint formai megoldása keleti, illetve orosz hatásokról tanúskodik: parabolikusán hajlott formája a testnek és távlatok nélküli túltömötlsége az alakoknak, lamint nehézkes alkalmazása a tompa színeknek. Maga az épület nem tartalmaz értékeket. A mennyezet díszítése laza és csak néhol fedi a nagy síkfelületeket. A templom bejárata mellett van elhelyezve Davidovics Pál táborszernagynak a napóleoni hadjáratok tábornokának klasszikus felfogású síremléke A görög-keletiek templomának műkincsei a barokk művészi akarásnak nagyszerű megnyilvánulásai. Találkozása a francia ornamentikának az osztrák plasztikai felfogással, valamint a keleti kultúrák egyéni művészeté vei. Keletkezésük ideje az új eszmei áramlatok idejére esik, amikor Descartes filozófiája már régen elindult hódító útjára. Ezeket az új eszméket hozták magukkal a nyugati művészek hogy itt új talajba átültetve egyéni módon formálják át annak minden le hetőségét. Eredeti barokk művészeket a magyar talaj nem tudott kitermelni de fejlett kultúrájával méltó reprezentánsa volt a nyugat nagy művészeté nek. Nagy Barna 91 nun ti itrituit a legjobb »agyai lapot a Komáromi Lapokat- GHYCZY JÁNOS DR. TEMETÉSE BUDAPESTEN. Julius 19-én, szerdán délután temették el nagy részvét mellett. Budapesten a farkasréti temetőben Komárom város tiszti főügyészét, a megrendítő módon s váratlanul elhunyt Ghyczy János dr. ügyvédet. A férfikorának delén elköltözött erdemes férfiú ravatalát teljesen elborították a koszorúk, amelyek között a gyászbaborult család és rokonok koszorúin kívül ott voltak Komárom város képviselőtestületének és tisztikarának, a Csallóközi Ármentesítő társulatnak, a komáromi ügyvédi karnak és másoknak koszorúi. A temetésen nagyszámú, előkelő közönség vett részt. A ravatalnál özv. Ghyczy Jánosné és az elhunyt fia János, testvére Ghyczy Kálmán banktisztviselő és neje, Ghyczy Ferencné ny. tábornokné és Wachenhusen János banktisztviselő foglaltak helyet. A végtisztességét tévő közönség soraiban voltak Ghyczy Dénes dr. miniszteri tanácsos, osztályfőnök, Ghyczy Aurél keresk. miniszteri osztálytanácsos, Jaross Vilmos volt országgyűlési képviselő, Igó Elek dr. miniszteri osztálytanácsos, Kesztler Ede dr. ügyészségi elnök, Pogrányi Béla dr., Komárom város képviseletében Csizmazia György városbíró, Fiilöp Zsigmond h. városbíró, Sándor Ernő főszámvevő, Igó Aladár dr. rendőrkapitány, Nádor Ernő képviselőtestületi tag, továbbá Soós Imre dr. kér. bírósági elnökhelyettes, Aranyossy László dr., Nagy Nándor, Gyalókay Miklós, Vajda Andor dr., Komáromi Kacz Endre Aranyossy Endre dr., Horváth Cézár dr., Jancsik Csesztmir igazgató, Széles István, Sümeg Ernő, Stein Mihály és sokan mások a megboldogultnak budapesti barátai közül. A halott beszentelése után négylovas halottas hintón vitték Ghyczy János koporsóját a sírhoz, ahol a lelkész gyászszertartása és imája után Fülöp Zsigmond h. városbíró lépett a sírhoz és mondott megragadó búcsúbeszédet Komárom város képviselőtestülete és tanácsa nevében. Beszédében kiemelte az elhunyt tiszti főügyésznek érdemeit s a város érdekében kifejtett odaadó és pártatlan működését és megindító szavakban tolmácsolta az itteni magyarság mélységes gyászát s nagy veszteségét. Vajda Andor dr. ügyvéd a komáromi ügyvédi kar nevében búcsúzott az érdemes kartárstól, aki ügyvédtársaival szemben mindenkor a legkollegiálisabban viselkedett. Igó Aladár dr. a szeretett tiszlviselőtárstól vett megható búcsút a város tisztviselői nevében és áldást kért az elköltözött feledhetetlen jóbarát poraira. A beszédek elhangzása után Ghyczy János koporsóját leeresztették a sírba és az édes anyaföld kebelébe fogadta hozzája megtért hű fiát. — A XVIII cionista kongreszusra, amely augusztus 23-án kezdődik Prágában, az egész republikában megkezdődtek a választások. A komáromi helyicsoport f. hó 25-én délután 6—10 óráig tartja meg a választásokat a Makabi helyiségében. A sekel nyugtát és a kikézbesitett jelölő listákat minden választó vigye magával a szavazáshoz. — Strand és nyári tüllfüzők szakszerű elkészítése mérték után, meglepő olcsó áron Herzogné íüzőszalojában, Nádor-utca 83. 280