Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-07-15 / 56. szám

1838. július 15 »KOMAROMI LAPOK« 8. oldai lesek is erős lendülettel űzték a ke­reskedelmet, különösen külfölddel. A kereskedelmi szerződés nélküli állapot magával hozta a vámvizsgálatok meg­szorítását s ez katasztrófálisan éreztette hatását. A belföldi, helyi üzletmenetekre vonatkozólag minden szakmában nagy visszaesés volt, mivel a rossz termések következtében a kisgazda, a földbirtokos megszűnt jó vásárló lenni s méginkább megcsap­pant az elárusitási lehetőség a kivéte­les „adósvédelrr.i“ moratórium rendel­kezései miatt. A köztisztviselők fizeté­sének redukálása is szomorú követ­kezményekkel járt a kereskedelemre. Az általános gazdasági leromlás az emberek erkölcsét is veszélyez­tette. A kereskedők is szívesen vállalnak kényszeregyezséget, fizetésképtelensé­get, minden további skrupulus nélkül, ami azelőtt igen ritka tünet volt. Ez viszont magával hozta a bi­zalmatlanságot. Ennek következménye volt az, hogy a helyi pénzintézetek az itteni keres­kedőknek érdemleges hitelt nem nyújtottak, kereskedői váltót még 100 száza­lékos biztosíték mellett sem eszkomp­­táltak. A kereskedelem minden ágazatában ezenfelül roppant tulprodukció van. Sok uj üzlet nyílt s legalább ötven százalékkal nagyobb a kí­nálat, mint amennyire a kereslet­nek szüksége van. Az egyedüli, amely az árucikkek kö­zött mennyiségi forgalmát megtartotta, az élelmiszerek fogyasztása. Azonban ez is minőségi eltolódást mutat, az olcsóbban kapható javára. A szesz fo­gyasztása is esett a kicsi kereseti le­hetőség miatt. Komárom fogyasztói piacának felét elvesztette, pedig keres­kedője sok van a lakosság 15 száza­léka, a hozzátartozókkal együtt. Ezek­nakozó mosollyal, aztán előbbre ruk-' költ és tiltakozó mozdulattal buzogni kezdeti. — Pajtikám, megmondom neked, úgy, amint van, bogy csak egy mu­zsika van, a cigányzene. A többi smafu. Ezektől tanuljatok, ha... — De Lacikám, — állította meg türelmetlenül a házigazda, — ne szól j most közbe, te ehhez nem értesz. Laci bácsinak torkán akadt a szó. Ilyen leintésre még egyszer sem volt példa. Vagy úgy, hát így vagyunk? íme, a testvér, testvére ellen tör egy távoli rokon miatt. Persze, mert ő csak szegény rokon. Maga elé mélá­zott egy darabig, aztán kisompolygott a lakásból. Amikor vacsorához keres­ték, olt taláttak rá, szokott helyén, a lócán. — Nem baj, vigasztalódott később, — itt vannak a gyerekek, azok szeret­nek engem. Ha nejm is vallotta be magának, a szeretetnél is jobban örült annak a csodálatnak, amivel a gyerekek vették körül. Bámészkodva hallgatták titok­zatos történeteit és hosszadalmas fejte­getéseit, melyekből többnyire semmit sem értetlek, de épp azért meg vol­tak győződve arról, hogy Laci bácsi nagyon okos ember. Ez így volt még három év előtt is. De azóta a nagyob­bik kisleány tizenkétéves lett, a ki­sebbik kilenc és Laci bácsi iránti bá­mulatukba néha már gyanakvással le­li, fölényes mosoly keveredett. Erről, azonban Laci bácsi egyelőre még nem vett tudomást. Elhatározta, hogy itléte alatt sűrűbben foglalkozik a gyere­kekkel. S amikor azok délután hazatértek az iskolából, mindjárt meg is valósí­totta ezt a szándékát. — És most beszélj nekem arról, édes gyermekem, — szólt atyai han­gon a nagyobbikhoz, akit Bözsinek nek anyagi helyzete rossz s ez érezteti hatását az iparral is. A kereskedelem visszaesésének egyik főoka az is, hogy a gyárosok és termelők maguk látogatják a fogyasztókat s nagy lerakatokat létesítenek, igy a közvetítő kereskedelemnek ár­tanak. Még nagyobb teher a kereske­delemre a szindikátusok, konszernek, kartellek alakítása. Ezeké a behozatali engedély, övék a kiviteli koncesszió s a közve­títő kereskedő a keresetétől elesik. Az állami építkezések megszűntek, a magánépitkezés számba nem jöhet. Az építkezés, a vele összefüggő ipar Komárom, — július 14. A Komáromi Dalegyesület a napok­ban rendkívüli választmányi ülést tar­tott a tagok élénk érdeklődése mel­lett. A választmányi ülésen a vezető­ség beszámolt az országos dalosünne­pélyről, a jubileumi ünnepségről és az ezzel kapcsolatos anyagi ügyekről. Fűlöp Zsigmond elnök jelentésében kiemelte, hogy Komárom városa nagy jelentőségű ku 11 u réseménynek volt ta­núja az idei pünkösdi ünnepek alatt. Nemzeti hagyományoktól megszentelt ősi falai között zajlott le a Magyar Dalosszövetség II. országos dalosün­nepélye és ugyanazon alkalommal ün­nepelte hetvenéves fennállásának ju­bileumát a Dalegyesület is, amelyen Szlovenszkó magyar dalosai szeretet­teljes ovációban részesítették komá­romi testvéreiket. Minden a legna­gyobb rendben és a legnagyobb siker­rel folyt le s meg lehet állapítani, hogy ezen az ünnepélyen városunk egész társadalma, nemzetiségi és osz­tálykülönbség nélkül részlvett, ami­nek erkölcsi érlékét nem lehet elég­gé méltányolni. A siker, a kivételes hívtak, — hogy állunk a német nyelv­vel? Bözsi épp egy ugrókötéllel vonult ki a kertbe, vállát rándította hánya­­veti fintorral válaszul, s pajzán lá­bai ficánkolni kezdtek a kötél fölött. Laci bácsi azonban nemcsak jó ember s a gyerekek buzgó barátja, hanem kitűnő pedagógus is volt egyben, aki jól Ludta, hogy ilyen komoly tanulmá­nyi kérdés esetén ndm szabad meg­hátrálni a gyerek könnyelmű felüle­­sége előtt. Bözsihez lépett tehát s egy határozott mozdulattal kivette a kötelet a kezéből. — Édes leánykám, — mondta kellő szigorral, de békítő hangon is egy­ben, — ha én tőled komoly dolgot kérdek, te ne gimnaziálj nekem itten. (Alighanem gimnasztikálj-t akart mon­dani.) És most felelj szépen arra, amit kérdeztem. A szülők a nyitott terraszon üldögél­tek s most tudomásul vehetik, hogy Laci bácsi figyelmét semmi se kerüli el, ha a gyerekek neveléséről van szó. Ő maga egy kukkot se tudott németül, amit természetesen titkolt a gyerekek előtt. — Mert, fiam — prédikálta jóságo­sán, részben a gyermek, részben a szülők felé, — az életben csak úgy beldogul hatsz, ha elsajátítod az ide­gen nyelveket. Ezt úgy lehet a legjob­ban, hogy apád egy évre kikiild Né­metországba s mire visszatérsz, már prefekta német leszel. Bözsi ámulva hallgatta. — Laci bácsi és mi az, hogy pre­fekta — Az annyi, mint tökéletes tudás, hogy prefeklül fogsz beszélni németül Ez a szó már Bözsinek is ismerős­ként csengett, forgatta fejét tűnődve, aztán gyanútlanul megkérdezte: — Hát ezt nem úgy mondják, hogy és az anyagkereskedelem is pang. A memorandum nem pillanatnyi segítséget kér, hanem alapos köny­­nyitést a kereskedelem számára. Elsősorban azt, hogy előnyös kereske­delmi megállapodások köttessenek a szomszédos országokkal, hogy a beho­zatal s kivitel mai nehézségeit meg­szüntessék. Két állam kölcsönös jóaka­ratával meg lehet oldani a kérdést. Kölcsönösségi üzleti forgalom szüksé­ges, nagy vámkönnyítésekkel. Mind­addig, amig gyökeresen megoldva ez a kérdés nincs, a komáromi és határ­széli kereskedelem ügye javulni nem fog. eredmény nemcsak az ünnepélyen közreműködött dalosok érdeme, de azoké is, akik az ünnepélynek elő­készítésén hónapokon át fáradoztak s akik önzetlen és odaadó munkás­ságukkal biztosították a rendezés min­den kis részletének fennakadás nél­küli keresztülvitelét és a teljes meg­elégedést, amelynek az ittjárt dalo­sok ismételten kifejezést adtak. Ez a siker a legszebb jutalom a lelkiisme­retesen és szeretettel végzett munká­ért. Az elnökséghez intézett köszönő levelek is arról tanúskodnak, hogy a vidéki dalostestvérek a legszebb em­lékekkel gondolnak Komáromra és az itt lezajlott gyönyörű ünnepélyekre. Kötelességének tartja, hogy mint a Dalegyesület elnöke, aki a rendezői munkálatokban eleitől kezdve részt­­vett és a különböző bizottságokban kifejtett lelkes munkának tanúja volt, a legnagyobb elismerését és hálás kö­szönetét fejezze ki mindazon ható­ságoknak, testületeknek, valamint egyeseknek, amelyek és akik a ren­dezésben résztvettek s akik a felelős­séget vele megosztották. Hálás köszö­szönet illeti az egyesület részéről Ko­­vách Tihamérné úrnő zászlóvédőt, Polony Béláné dr.-né, Bartos Frigyes­­né és Kállay Endréné dr.-né úrnő­ket, akik a díszes zászló beszerzése ügyében lekötelező szívességgel mű­ködlek közre, Giller János dr. tartgy. képviselőt, a dalosszövetség illusztris országos elnökét, aki a zászlóavatási díszbeszédet tartotta, Bicsovszky Káz­­mér dr. szövetségi ügyv. alelnököt, Csizmazia Gy. városbirót, a koszorús lányokat, az Egyetértés Munkásdalár­dát, Katii. Egyh. Énekkart, Zsidó Egy­házi Énekkart, azok elnökeit, karna­gyait és működő tag jait, a sajtó képvise­lőit. afg. Jókai cserkészcsapatát és az ipárostanoncok Arany János cser­készcsapatát és azok érdemes vezetőit, Bartos Frigyes társelnök- s Kovácli Tihamér ügyv. elnököt, Nagy János titkárt, Schmidt Viktor karnagyot, Herczegh István háznagyot, Dcrzs Bé­la s. titkárt, Kállay Endre dr., Ipo­­vitz Jenő, Hodossy Károly, Argay La­jos, Makky Lajos, Pathó Flóris, Vö­rös Béla vál. tagokat, akik különösen nagy buzgalmat fejtettek ki a rende­zésben, a Dalegyesület választmányá­nak és működőkarának tagjait, va­lamint az albizottságok valamennyi tagját, akik egyenként és összevéve mindent elkövettek, hogy a jubileumi ünnepély sikeres legyen. A választmány az elnök jelen lé­sét egyhangúlag s lelkesedéssel tudo­másul vette és Czike Dénes indítvá­nyára teljes elismerést és hálás kö­szönetét szavazott Fülöp Zsigmond el­nöknek is. A választmány ezután megbízta az elnökséget, hogy mivel az új zászló rúdja kicserélés alatt van, a szögek elhelyezését arra az időre halassza el, amikor az elkészül, örömmel vet­te tudomásul a választmány a Dalos­szövetségnek, a Kassai Zenekedvelők Koszorús Dalegyletének, a Losonci Magyar Dalegyletnek, Giller János dr. országos elnöknek, Simkó Gusztáv or­szágos karigazgatónak üdvözlő és kö­szönő leveleit. A zászlóra beérkezett adományok és zászlószögek megváltása címén be­folyt összegekről és kiadásokról Nagy János titkár tett számszerű jelintést, amelyből megállapítást nyert, hogy az adományok összege fedezte a nagy kiadásokat és tiszta eredményként mintegy négyezer korona jut az egye­sületnek A választmány örömmel vet­perféletül? Mintha így hallottam vol­na. Laci bácsi méregbe jött. Sok min­dent eltűrt ő a vendégségben, de az mégse megy, hogy egy ilyen gyerek is mindent jobban akarjon tudni a felnőttnél. — Persze hegy nem, amit egyszer én mondok, az mindig prefekt. Bözsi se mert tovább ellenkezni, el­végre tőle akár prefekt, akár per­fekt, egyik szót sem értette tulajdon­képpen. Hát tovább folyt a Laci bá­csi féle oktatás. Mindenki annyi em­bert ér, ahány nyelven beszél. Aki csak magyarul tud, azt akár el is ad­hatják, ha átlépi az ország határát. A kis gyermek úgy tanulja az idegen nyelvet, mint madárka a röpülést. Ké­sőbb már igen nehéz. — Ezt szívleld meg tőlem, kislá­nyom ,aki már öreg ember vagyok és ismerem az életet. Bözsi kissé meg volt illetődve a komoly szavaktól. Talán irigyelte is magában Laci bácsit, aki bizonyosan igen sok nyelven beszél. — És Laci bácsi milyen nyelveket tud? — kérdezte aztán ártatlanul. Laci bácsi nem akarta egyszerű­en bevallani, hogy a magyaron kívül más nyelvet nem tud. Attól tartott, joggal, hogy ez a vallomása lerontaná előbbi szavai hatását. Maga is érezte, hogy ez az a pillanat, amikor féltve őrzött tekintélye menthetetlenül összeomlik a gyermekek szemében. Talán még valami tréfa segít itten. Kapkodva, szinte fuldokolva kiáltott Bözs iután. — Fiacskám, ne ugrálj olyan sze­lesen, mert elbukol és pondorjává tö­röd a lábacskádat. Ez a pondorja olyan nevetségesen hangzott, hogy a terraszon is felne­vetett önkéntelenül valaki. Bizonyosan a vendég. És a kisebbik lány is ki­dugta csúfolkodó szőke fejecskéjét, hogy mivé töri Bözsi a lábacskáját, pondorjává, pondorjává? Hiába ki­áltozott vissza Laci bácsi, hogy ő poz­­dorját akart mondani, pozdorját, Tú­szén, ő csak tudja, hogy mi az ä poz­­dorja... A két kislány már egymás nyakába borult és úgy sikoltozott visszatartha­­tallan nevetésük, míg végül az anyai szigor sújtott rájuk s jókedvük halk szipogássá csendesedett a terrasz két sarkába száműzötten. De ez már nem segített Laci bácsin, aki ugyan még ott állt egy darabig, de már nem volt egyetlen szava se. Tekintete üreesn és hidegen meredt a házra, melyet mindeddig nagyon sze­retett. Hiszen őt itt már a gyerekek se tisztelik eléggé. Lassan megfordult és a kerten át, melyre ráereszkedett az alkony, visszasompolygott a hátsó bejárathoz. Még hallotta a tányérok csörrenését, amint vacsorára terítet­tek a terraszon... A kékernyős lám­pa is kigyulladt a kerekasztal fölött... Összeszorult a szíve, még egyszer visz­­szanézett, még egy utolsó tekintettel... Talán még tusakodott is valamin... De akkor mintha megújult volna a gyerekek csúfondáros nevetése... a csalódás és szégyenkezés hidege bor­­zongotl rajta végig. Gyorsan benyitott, az ajtón, amelyik a rendelőbe ve­zetett. Mire vacsorához szólitották volna, Laci bácsi már nem volt sehol. Se a lakásban, se a kertben, se a lócán, ahol pipázni szokott. És a kis, kopott bőröndnek is nyoma veszett. Eltávozott anélkül, hogy valakitől is búcsút vett volna. Rendkívüli választmányi ülés a Dalegyesületben Hálás köszönettel adózott az elnök mindazoknak, akik a jubileumi ünnepség rendezésében résztvettek

Next

/
Thumbnails
Contents