Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-10-21 / 84. szám

1933, október 21. »KOMÁROMI LAPOKs 9. oldal. AGYERM.EKEKNEK Mindeaki elégedjék meg a maga tehetségével “ Alig tudta összetartani a kicsikéket az öreg kotló. Olyan elevenek, mozgékonyak is voltak, mint a csík s mind annak örvendett, hogy a tollai nőnek és repülni fognak tudni nemsokára. Dombur naponta megnézte őket a palánk tetejéről, ahonnan nagyot kukoritott hatalmas hangján s odakiáltotta az apróságoknak: — Hadd lássam, milyen legénykék vagytok. Én csak erős, egészséges csibéket eresztek be az udvaromba. Erre a csirkék szétterjesztették szárnyaikat, futkozni ,majd birkózni kezdtek egymás között, persze csak úgy tréfából és nem haragosan. — Jól van, no! — mondta elégedetten Domb­ur. — Meg vagyok elégedve veletek is, a szüléitek­kel is, aki nevel benneteket. Tanítsd csak őket jóra, szépre Sárga kotló, hadd legyen belőlük derék népe az udvarnak. A Sárga kotló boldogan csipkedte meg a kis pajkosak fejecskéjét és mesélni kezdett: — Megfigyeltétek-e már gyermekek, hogy a szürkeruhájú fülemile, mindig a bokrok mélyén elrejtőzve énekel? Vagy észrevettétek-e, hogy a hegyes páva, amely olyan éktelenül büszke a ma­ga szép tollára, ha megcsodálják, énekelni kezd, még pedig olyan kellemetlen, csúnya hangon, hogy mindenkinek kedve támad a kacagásra? Ha pedig nem vettétek észre, figyeljétek meg, mert én most elmesélem nektek, miért kell a fülemilé­­nek elbújva énekelnie s hogy miért olyan kelle­metlen a páva hangja. A páva, szépségének tudatában, gőgösen és felíuvalkodottan sétálgatott a mezőség fűszőnye­gén. Farktollának dísze elvakitott mindenkit, mert szebb volt ez, mint a paradicsom-madár, vagy akár az aranyfácán tollazata. Netnr csoda, ha a szürketollu, egyszerű kis fülemile szavakat sem talált, amelyekkel ámulatát és csodálkozását kifejezhette volna. — Csodaszép királynője a mezőnek, a telek­nek és az erdőnek — szólította meg a pávát. — Állj meg egy pillanatra, hadd csodáljalak. Soha ilyen szépet nem láttam, mint a te tollazatod. Adj nekem néhányat a tolláidból, hiszen látod, hogy milyen koldusszegén\r a ruhám. — Nem sokára uj ruhát kapok, ez már a régi és viseltes. Ha jól viseled magad, az összes tolia­mat, amit levetek, neked adom. — Megengeded, drága szép királynő, hogy hálából egynéhány dalt énekeljek előtted? És dalba fogott a csalogány és csattogott édes szép dalokat, aminőhöz fogható kevés dalt terem az erdő. — Ha a páva is úgy tudna énekelni, ő volna a világ legelső teremtése, — szólt a játékba a kö­zelben ólálkodó róka. Ez a szó nagyon bántotta a pávát. Meg akar­ta mutatni, hogy ő is tud énekelni s azonnal rá is kezdett egy nótára. De bizony nem ment a nóta sehogy. Úgy nyekergett az, mint a kenetlen ajtó. De most már fel volt ébresztve a páva hiúsá­ga. Fogadkozott, hogy addig nem nyugszik, mig meg nem tanul oly szépen énekelni, mint a füle­mile. Mikor aztán egyedül maradt a fülemilével, azt mondta neki: — Hallgass rám és tedd, amit mondok. Te kis madár vagy, nagyon könnyen elrejtőzhetsz a szár­nyam alatt. Ha majd csodálkoznak a toliam szép­ségén, egyszerre csak énekbe kezdesz. Azt hiszik, hogy én énekelek. Te persze nem árulod el senki­nek az igazságot. A fülemile belement a csalásba. Egy ideig nagyon szépen meg is voltak úgy kettesben. Egyszer azonban baj történt. Éppen a páva nagy vendégsége előtt akarta bemutatni az énekét, a fülemile elkésett és nem jelentkezett. Nagy izgalmat állt ki a páva, amilyent a hazug gyerek szenved, ha fél, hogy rajta kapják a hazug­ságon. Próbálta kérlelni a vendégeit, hogy várja­nak még egy kissé, mert fáradtnak érzi magát: de a vendégsereg csak egyhangúlag követelte az éneket. — Nincs ma hangom... nincs ma hangom ... — ismételgette a páva. Ekkor különös dolog történt. A róka elődugta fejét a sövények közül. — Én már hozom a hangodat... hozom a hangodat... — kiáltotta a ravasz koma és sunyin kacagott. Pár pillanat múlva a szájában hozta a fülemilét, aki azt hitte, hogy már a páva szár­nya alatt van, énekelni kezdett. Ekkor történt elő­ször, de talán utoljára is, hogy a róka szájából fülemile ének hangzott. Lett erre kacagás. A páva majd elsüllyedt szégyenében, berzenkedve ugrált és rikoltozott:-- Rágalom! Tudok énekelni! Azért is tudok. Ezt nem engedem magamon száradni. Ide hall­gassatok! És rikácsolni kezdett, úgyhogy mindenki szé­düli a kacagástól, De a csalas nem maradt bün­tetlenül. Azóta még i'ikácsolóbb lett a páva hangja s az lett a büntetése, hogy ezt mindenki észre­vegye, csak maga ne tudja. A fülemile pedig azóta csattogja gyönyörű dalait a bozótok rejtekeiben, mert szégyeli, hogy volt idő, amikor csalásra hasz­nálta azt a tehetséget, amivel a jó Isten azért ál­dotta meg, hogy becsületesen használja. Fityfiritty kisasszony Tamás apró ember-gyerek volt és Fityfiritty­­ke is gyerek volt. Fecske-gyerek. Tamást úszni ta­nította az édesapja a Balatonban, Fityfirittykét repülni tanította az édesanyja a levegőben. Az ember-gyerek kézzel lábbal kapálódzott a vizben, sehogyan sem ment az a fránya úszás' A fecske-gyerek meg csak csapkodott gyenge szár­nyaival a levegőben, jaj de nehéz dolog is az a repülés! Egyszer aztán a fiúcska édesapja megszólalt: — Elég is lesz mára, kisfiam. Ugyanakkor Fecske-mama is odacsicseregte a leányának: — Majd holnap folytatjuk, kis pulyám, most odasegítlek a fészekhez. Csak vigyázz a fényes viz felett, belé ne ess! De alig, hogy aggódva kimondta ezt Fecske­néni, Eityfirittyke, a fáradt, zsengeszárnyu kis fecskegyerek belészédüü a szelidhullámu, ragyogó víztükörbe. Anyja kétségbeesett csicsergéssel le­csapott hozzája, de hiába — a kicsi madár el­merült. Egy perc múlva felvetődött megint, kitárt szárnyacskákkal, aléltan. Az öreg fecske könnyei potyogtak, potyogtak, apró körökben keringett fe­lette tehetelenül. — Édesapám, mi az ott a vizen? — szólalt meg ekkor Tamáska. — Nézzük csak meg, — felelte édesapja. — Nini, halott kis madár... — szomorodott el a kisfiú. Apja felkapta a kicsi fecskét és lefelé lógatta fejét. Apró csőréből kicsurgott a lenyelt viz. Ke­serves, szivettépő, csicsergő zokogással zállt fe­lettük a fecske-anya. Az ember felnézett hozzá, aztán fiához fordult: — Látod, az anyja hogy siratja szegénykét. Ápolni fogjuk, tán feléled, még meleg. Tamásnak lebiggyedt a szája: — Biztos, hogy nem halt meg? Nem, nem halt meg. A parton, a ragyogó ve­rőfényben megszáradtak csapzott kis szárnyai és kéken tündöklött megint. Aztán egyszer csak ki­nyitotta két apró szemecskéjét. Él! Él! Él! — kiáltozott magánkívül Tamás és odarohant édesapjához, aki a parton homok­várat épített neki. Apja már hozta is a kis megmentettél és el­mesélte mint akadtak rá. Dél felé járt már, hamar felöltöztek és mentek be a villába. Eityfirittyke pedig hozzájuk került vendégnek. Édesanya vit­te őt a tenyerébe. A másik édesanya, a könnyhul­lató szomorú fecske-anya szállt utánuk. Már nem is csicsergett, csak nyöszörgőit néha egyet-egyet kétségbeesetten. Nem tudta, él-e, hal-e a gyermeke s hogy vájjon miféle emberek viszik ott, jók-e, rosszak-e? Mi lesz náluk az ö kislányával? A kis fecskelánnyal pedig az lelt, hogy egy óra múlva vidáman ugrált székről ágyra, ágyról asztalra, bujt a szekrény alá, ugrott a tükörhöz. Ott elkezdett csicseregni boldogan. Nem tudta persze, hogy a saját képmásával találkozott, azt hitte, hogy kis fecskebarátnőre akadt. De, hogy az sehogyan sem akarta őt üdvözölni; sértődötten otthagyta és ment tovább. Most kezdődött azonban a mulatság izgalma­sabb része. A kis vendéget etetni kellett. Fityfi­ritty ke csak élő léggyel táplálkozott. Az egész csa­lád nekiállt legyeket fogni. A légyre rácsaptak, az elkábult, akkor odadobták a kis fecskefióka elé. Az gyanakodva nézte. Mikor aztán a légy kezdett magához térni és egyet mozdult, villámgyorsan odakapott hozzá sárga kis csőrével és hamm — bekapta. Kél napig folyt ez igy. Tam iska és Fityfirit ty­ke ezalatt nagyon összebarálkoztak. Tamás be­szélt hozzája, mesélt neki mindenfélét. Fityfi­ritty pedig csicseregve válaszolt. Ugylátszik, na­gyon jól megértették egymást. Hanem a harmadik napon furcsa dolog tör­tént. Fityfiritty akkor már ide-oda röpdösött nyug­talanul. Hamarosan meg is tudták, mi az oka en­nek a nyugtalanságnak. A zöld zsalugáter mögött szaggatott éles csicsergéssel röpdösött fel és alá egy fecske. Fityfiritty neki-neki repült a zsalugá­­ternek, de sohasem találta el rajta a nyílást. Ak­kor édesanya kitárta az ablakot és a kicsi kedves vendég egy szemvillanás alatt kirepült. Úgy bi­zony. Még sokáig lehetett látni a két kis pontot a levegőben, Fityfirittyel és áz anyját, aki eljött az ő kis csemetéjéért, hogy megtanítsa jól, kitartóan repülni. Mert nemsokára itt az ősz és Fityfiritty-' nek is át kell repülni a nagy-nagy tengeren. Tamáska mindezt tudta, persze, hogy tudta, de azért este, mikor senki sem látta és senki sem hallotta, keservesen megsiratta hűtlen kicsi paj­tását, aki olyan könnyen, búcsú nélkül elhagyta őt. De aztán eszébe jutott, hogy jövőre visszatér; majd minden fecske és visszatér majd Fityfiritty is. És a csendes, alvó éjszakában megnyugodva aludt el a kis ember-gyerek is. A furcsa tirttatartó Ödönke nagyon elgondolkodott. Dehát ez ter­mészetes is. Nehéz leckét kellett csinálnia, pedig szörnyen fáradt és álmos volt. Jól kidörzsölte szemeiből az álmot, elfojtotta ásítását és mélyet sóhajtva vette elő a tollat. Mégis csak le kell Írni, amit a tanító ur elmondott. Elolvasta, amit eddig a füzetbe irt. — Hogy is volt tovább a kis történet? —kér­dezte magát, aztán nagy nekilendüléssel kezébe vette a tollat. Be akarta mártani az öblös szájú tintatartóba, amikor valaki haragosan rákiáltott: — Vissza! Nem engedjük meg, hogy Írjál! És ebben a pillanatban Ödönke bámulva látta’, hogy egy vastag, gömbölyű Ö betű ugrik ki a tin­­fatartóból. A feje fehér kendővel volt bekötve, éppen úgy, mint neki a múltkor, amikor a Gyuri a futball közben megütötte. Most Ödönke rémülten nézett a tintatartóra« Egymásután ugráltak ki belőle különféle betűk. Mikor azután az asztal már egészen megtelt az ijesztő csonka alakokkal, a tintatartó fedele hir­telen becsapódott és a kövér Ö betű felkapaszko­dott reá. Nehezen ment, ketten is tolták, húzták, mig végre nagynehezen elhelyezkedett. Ekkor intett, mire a zajongó, tülekedő betűk elhallgattak és figyelve néztek az Ö-re. — Kedves barátaim, testvéreim! — szónokolt öblös hangon. — Halljuk! Halljuk! — zúgtak a betűk. — Mi nem szenvedhetünk azért, mert egy kis diák gondatlan, hanyag, felületes és kegyetlenül fájdalmat okoz nekünk. Általános helyeslés fogadta a szavakat. — Már pedig ödönke, a kis diák, akiről szó van... Ödönke rémülten kiáltott föl, mikor e szava­kat hallotta s most már még feszültebben figyelt. — ... kíméletlen, durva, kegyetlen fiúcska. Nem törődik velünk. Hiába figyelmeztették őt ba­rátaink, jóakaróink, pártfogóink, minden szó csak falra hányt borsó maradt. Ha irt, egy cseppet sem figyelt jobban! — Nem bizony! — kiáltotta az m betű. — Nekem az egyik lábamat kurtábbra tépte. Alig van különbség köztem és testvérem, az n között. — Nekem olyan szép dárdám van, — panasz­kodott a t, de ez a haszontalan gyerek mindig elfelejti rólam. — Én olyan karcsú vagyok, szép termetemet örökké elrontja és formátlanná tesz, — heveske­­detl az 1 betű. — Minket is! Minket is! — zúgott a sok f és e betű. — Az én kedves forgómmal is mindig baj van! — panaszkodott az r betű. — Néha olyan kicsi, hogy alig látni, máskor meg akkora, mint egy bunkó. — Velünk is igy csinál! — kiabált a sok b betű. — Az én toliamról, szép ékezetemről, mindig megfeledkezik! — haragoskodott az é betű és a rengeteg ő, á, ü mind lelkesen tapsoltak a fel­szólalónak. — Nem tűrjük! Bosszút állunk! Szenvedjem ő is! — hallatszott a dühös fenyegetődzés. — Én kiszúrom a szemeit, mint ő az enyémet! Letépjük a kezét! Kicsavarjuk a lábát! Helyes! Helyes! Nem kell kímélni! Fenyegető öklök, emelkedtek a levegőbe. Dü­hös szavak hallatszottak. Fegyverek kerültek elő. Azután a haragos tömeg támadásra készült Ödön­­kc ellen. A fiúcska rémületében könyörögni kezdett, de a betűk nem hallgattak reá. — Nincs kegyelem! Te sem hallgattad meg panaszos felkiáltásainkat, kérő szavunkat! Ödönke látta, hogy veszve van. Nincs Me­nekvés. Kétségbeesésében nyöszörögni kezdett. És ekkor valaki gyengéden megsimogatta arcát. Az­után érezte, hogy megrázzák. — Kegyelem! Kegyelem! — siránkozott. Ismét megrázták. Azután hallotta, amikor va­laki igy szólt: — No nézd csak, a feladat írása közben el­aludt! Ödönke! Felvetette szemeit. Édesanyja mosolygó arcát látta. Megkönnyebbülten sóhajtott fel. A tinta­tartóra nézett. — No, gyere fiacskám, — simogatta édes­anyja. — Feküdj le. Majd reggel megcsinálod, ami még kell. Ödönke felállott, de amint a füzetre nézett, ijedten kapta fel a tollat. Észrevette, hogy egv ö betűről hiányzik a kél pont és a t betű nincs áthúzva. Sietve kijavította a hibákat és csak az­tán követte anyuskáját.

Next

/
Thumbnails
Contents