Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-09-02 / 70. szám

8. oldat. KOMÁROMI LAPOK« Brenner Márk úgy a maga, mint alulírott csa­ládja nevében mélységes fárdalommal tudatja, hogy forrón szeretett hitvese Brenner Márkné szül. Langheim Mária rövid szenvedés után váratlanul elhunyt. Földi tetemét szeptember hó 1.-én délelőtt '/211 órakor kisértük utolsó útjára az izr. temető halottas­házából. Részvétlátogatások mellőzését kérjük. Mélyen gyászolják: férje, nővére, gyermekei, menyei, unokája és a kiterjedt rokonság. L1 Zsákutca Marek Antal regénye. Marek Antal, a fiatal szlovenszkói írónemzedék egyik sokat jelentő tagja s hogy újabb időben nem Szlovenszkó a lakhelye, nem jelenti azt, hogy lé­lekben is elvált volna a szlovenszkói írástól s ne erezné közénktartozását. Ámbár legújabb regénye, amelyet most adott ki könyvalakban a po­zsonyi Magyar Minerva kiadóvállalat, nem szlovenszkói problémával foglal­kozik, sőt mégcsak úgynevezett mo­dern probléma megoldását sem tűzi tollhegyre, — Zsákucca című regé­nyében az örök kérdést, a férfi és nő párhuzamos sorsát tárgyalja, a magyar vidéki élet nehéz, terhes le­vegőjében. Ott lesz sajátosan magyar, ahol az Alföld életébe kapcsolja két ember sorsát: a dráma, ami a regényben lefolyik, csak olyan környezetben vál­hatott emberi tragédiává, mint az al­földi, a maga fojtott levegőjével, em­bereinek kicsinyességével, a kisváros­ban megposhadt rosszakarattal. A kis­város lelke idézte föl ezt a tragédiát: másutt talán könnyebben vennék két ember egybefolyó sorsát, több volna számukra az elnézés, a megbocsátás, a regény városában azonban még na­gyon régi formák között élnek s ezek a formák, azért mert régiek, mégnem okvetlenül jók is. A régi formák adják a drámai összeütközés alapját; a régi formákkal került szembe az asszony szerelme s az asszony vesztett. Ön­magát pusztította el. Három ember drámája ez. De nem házassági háromszög. A három kö­zül egy szereplő mindig passziv s csak akkor lép akcióba, amikor az egyik letűnt a színpadról. Galambosék szép, rendes családi életet élnek a kisvárosban, megelége­désben. Galambos jó férj, Olga de­rék asszony: hivatásuk, hogy betölt­sék az írást, minden zökkenés nél­kül. így ismerkednek meg a szom­széd puszta földbirtokosával, aki fia­tal, életerős ember, s aki nem hisz a nőkben. Olga és a birtokos, Nyíri, egyizben találkoznak s ez a találkozás végzetes számukra: nem tudják töb­bé elfelejteni egymást. Érzik, hogy ők az igazán egymásnak való pár. Olga azonban hű marad az urához. Galam­bos nemsokára rá meghal. Olga egye­dül marad, a pletykák, rosszindulatú ráfogások fertőjében, alkalmazottai rászedik, sőt a rágalom addig fur­­farag, amig Olga egy bűntény kö­zepébe nem kerül, alaptalanul. Olga elfut Nyírihez s az ő védelmét ke­resi. Itt találják meg egymást. Végze­tes szerelem fonja köréjük hálóját. Olga azonban úgy érzi, hogy élete zsákuccába kerül, s egy sötét éjszaka a kútba veti magát... Finom, mélylelkű író regénye. Aki írta, ismeri a férfi és a nő közötti örök szakadékot, ismeri azt a meg nem szűnő küzdelmet, amit az örök asszony és az örök férfi vív egymás bírásáért. A regény tele van finom lel­ki utalásokkal, pszihológiája töretlen s különösen az utolsó akkordok zen­genek bravúrosan. Talán éppen azért, mert psziho­­lógiai regény, kevés benne a cselek­mény. A regény nyugodt, méltóság­teljes folyamának ágyából csak itt­­ott csap ki, nem bántunk volna kis­sé több élénkséget a részletekben. A fölépítés nagyon jó, de annyira masz­­sziv, cirádák nélkül való, hogy ön­kéntelenül is kis kiugrásokat, párká­nyokat s szempihentetőket kívánunk. A téma örök, emberi. Színhely: a Nagyalföld, Kunság. Idő: háború előtt. Most várjuk a mai idők regényét. Hisszük, hogy ilyet is ír Marek Antal, akinek stilusa, meglátó készsége zá­loga lehet maibb regényeknek, lük­tetőbbeknek. A regény szép köntösben jelent meg, a pozsonyi Magyar Minerva gon­dos kiadásában. (szv) Hangos Mozi RASPUTIN. A koronázatlan cár. Az asszonyok démona. CONR AD VEI DT. Az orosz nép sorsdöntő korszaka kel életre a hatalmas hangos filmben, mely­nek mozgató ereje Rasputin. Ismeretlen paraszt, akit a pópák bevádolnak, mert csodákat mivel. Nem éri be azonban a betegek gyógyításával, hanem ellenállha­tatlanul hatalmába keríti a falu legszebb lányait. A püspök éppen Ítélkezni akar felette, amikor betegek zarándokolnak hozzá, akik megmentik Rasputint. Ott hagyja a falut és a gazdag paraszt elcsá­bított leányát és Pétervárott telepszik le. Amikor a beteg cárevicset meggyógyítja, a cári család bizalmasa és tanácsadója lesz. A féltékeny udvaroncok az életére törnek és a cár tanácsára visszatér falu­jába, ahol felújítja a szép Luschával a barátságot. A leány apja leüti Rasputint, aki lázas betegen fekszik, amikor kitör a háború. Visszatér Pétervárra, ahol til­takozása elkésett és a végzetet feltartóz­tatni nem tudja. Rasputin tovább foly­tatja botrányos életmódját, melynek az összeesküvők, élén Jussupoff herceg, me­rénylete vet véget. Rasputint Conrad Veidt csodálatos át­­érzéssel személyesíti meg, a koronázat­lan cár és az asszonyok démonának hű megörökítője. II. Miklós cár: Paul Otto, Jussupoff herceg: Carl Ludvig Diehl, Musja: Charlotte Ander, a gazdag paraszt: Bernhard Geötzke tűnnek még ki a nagy hangos filmben, melynek az orosz mére­tű pompa és tömegjelenetek hatásos nagy­vonalúságot kölcsönöznek. Pótfilm hangos FOX híradó. Bemutató péntek, szombat és vasárnap zajos si­kernek Ígérkezik. MEPHISTO. Hangos detektivdráma. RENÉ NAVARRE. Az amerikai milliomos merényletnek esik áldozatul. Bebizonyul, hogy újból Me­­fisztó a tettes, aki sorra követi el titok­zatos merényleteit. Miral, a fiatal detek­tív lázas buzgalommal veti magát a nyo­mozásba, mely rengeteg hajsza és koc­kázatos üldözés után kipattant ja a titkot, hogy a párisi alvilág feje a tudós Berg­mann tanár. A végsőkig izgalmas bűnügyi és detektivregényt hétfőn és kedden mu­tatja be a Modern Mozi. BAJTÁRSAK. G. W. Pabst, a világhírű rendező mester­műve. Hatalmas hangos dráma a német­­francia határszéli bányavidék életéből. G. W. Pabst rendezte meg a nagy fil­met, mely a mai mozgalmas idők ke­resztmetszetét adja. A bányavidéket ket­tészeli a határ. Fiatal német bányászok átrándulnak a francia oldalra, ahol be­tévednek egy mulatságba. A francia lány merő szeszélyből kikosarazza német tán­cosát, aki ebben nemzeti sérelmet vél. Alig térnek haza a német bányászok, amikor híre megy, hogy a francia oldalon végzetes bányakatasztrófa történt. A bá­nyakatasztrófa felvételei olyan tökélete­sek, hogy filmen ilyent még rendező nem produkált. A német bányászok a kataszt­rófa hírére először nem akarnak segítsé­gül sietni, de a bajtársi együttérzés le­­küzdi a nemzeti ellentétet és búgva szá­guldanak a német teherautók a francia határ felé. A mentési akció felvételei pá­ratlanul érdekesek. A bánya mélyében a határrácsot is át kell törni, hogy hozzál férjenek a katasztrófa színhelyéhez. Meg­rázó jelenet, amikor az elalélt francia bányász német baj társában ellenséges ka­tonát lát, akire végső erejével rá akarja' magát vetni és erőszakkal kell felhur­colni a napfényre. A munkásszolidaritás győzedelmeskedik. A francia és német bá­nyászok együtt énekelik a munkásindulót, amikor a bánya torkában az egyik olda­lon francia, a másikon német csendőrök azzal vesződnek, hogy újból felállítsák a határszéli vasrácsot. Minden munkás és polgár, aki hisz a népek testvéri megértésében, fel fog figyelni erre a filmre, melyet szerda és csütörtökön mutat be a Modern Mozi. • SPORT• —o— Dél-közép. öt komáromi játékos a válogatottban. (Saját tudósítónktól.) Herczog György, a középkerület elnöke serleget ajánlott fel, amelyért a kerüle­tek válogatottjai küzdenek kétfordulós körmérkőzésben. A serlegküzdelem első állomása Léva, ahol Dél és Közép legjobb tizenegye találkozik s amely egyszersmind revans is lesz a tavalyi 1:0-ás Déli ve­reségért. A csapatok összeállítása nehéz gondot okozott a kerületi kapitányoknak, mert kevés alkalmuk volt a játékosok formá­jának megfigyelésére. Közép válogatottját Cséman állította össze rimaszombati, füleki és losonci já­tékosokból: Andrássik (RPS) — Simon (RME), Felföldi (FTC) - Sztronga (FTC), Keller (RPS), Schönfeld (LAFC) - Schlei­cher (LAFC), Szirák (RPS), Márkus (F.TC), Ferenczy (LAFC), Tulák (LAFC). A Déli válogatottat egy .bajnoki mér­kőzés alapján Mandl Oszkár kerületi ka­pitány eléggé sikerültén állította össze. A válogatottban négy KFC játékos sze­repel: Simon II., Simon IIL, Csizmazia és Róth. Ványa a tartalék. A csapat- így fest: Balogh (GSE) — Csizmazia (KFC), Szigethy (ÉSE) — Martinovics (LTE), Si­mon III., Simon II. (KFC) — Horváth (DSE), Róth (KFC), Koprivä (LTE), Ha­lász (IFC), Gyuricsek (IFC), tartalékok: ■Ványa (KFC), Pálty, Dékány, Tóth (mind LTE.). Meglepetésszámba megy, hogy a tavalyi bajnokcsapatból, az ÉSE-ből csak egy játékos jutott be a válogatottba. A magyar profibajnokságban vasárnap a következő meccseket játszák le: III. ke­rület—Ferencváros, Phöbus—Újpest, Hun­gária—Attila. Kispest—Somogy, Budai 11— Szeged FC. és Bocskay—Nemzeti. A Déli kerület összejövetelt tart vasár­nap Léván az összes egyesületek vezetői­nek bevonásával, melynek célja a »bajok orvoslása és a baráti szellem megterem­tése.« 19a3. szeptember 2. Csivre a KFC nagy technikájú esalár­­játékosa hír szerint megélhetési okokból Nagyszombatba távozik, ahol valószínű­leg az SK Trnava tagja lesz. Eltávozása érzékeny veszteséget jelentene a KFC-nek, mert Kugyelka csak október elején lesz játékjogosult. Bognár József, a KFC egykor kiváló játékosa végleg eltávozott Komáromból. A ráckerti pálya felügyeletével a vezető­ség Rólhot bízta meg, aki a napokban már el is foglalta helyét. Az E. Rapid—Zseliz meccs félidejének eredménye nem 1:1, hanem 1:0 volt a Rapid javára. A kiegyenlítő gól Kék hi­bájából keletkezett. A válogatott miatt az egész kerület­ben játéktilalom van elrendelve. Nyilttér. E rovatban közöltekért nem vállal fele­lősséget sem a szerkesztőség, sem a kiadó­hivatal. Óvás. Ez utón közlöm az érdekel­tekkel, hogy feleségem semmi­féle tartozásáért felelősséget nem vállalok. Komárom, 1933 szept. 1. 3j2 Kozáry Ferenc Közgazdaság. X Miként fokozhatjuk legjobban búza­termésünket? A termés fokozásának a helyes talaj előkészítésen, trágyázáson és vetőmagválasztáson kívül fontos tényezője a vetőmag helyes csávázása is. Az ed­dig használatos“ rézgálicos csávázási mód a felületesen számító gazdának — aki csak a csávázási anyag: a rézgálic árát számította — megfelelt volna, mert nem kísérte figyelemmel a vetőmagpazarlást, az egyenetlen, sokszor alaposan megrit­kult kelést. A haladó gazda ezért az Agrostan porpácot használja, mely fel­tétlen üszögölő hatása mellett, munkában és vetőmag megtakarításban nem hogy költséget, de jövedelmet jelent. X Kényszeregyezségek és csődök Szlo­­venszkón és Ruszinszkóban. Weisz Ar­nold és neje Mária vendéglősök Duna­­szerdahely, Böhm Ferenc kereskedő és vendéglős“ Blatná, Fischer Frigyes vegyes­­kereskedő Eperjes, Friedmann Berthold könyvnyomda és papírkeresk. Pöstyén, Katz Salamon könyv- és papírkereskedő Nagymihály. — Csődök: Zubricky Mi­hály Szepesigló, Kellermann Arnold me­­hanikai műhely Zsolna, Quittner Her­mann Pöstyén. Szürethez uj és használt boroshordök minden nagyságban jutányosán kaphatók Tauber Izidor szesz- és bornagyke­reskedőnél Bátorkeszi, állomás: Köbölkút, & oo a Király-püsp. uccában. Cím a kiadóban.

Next

/
Thumbnails
Contents