Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)
1933-02-15 / 13. szám
1995. február 15 »KOMÁROMI LAPOK« 5. oldal. Belgyógyász szakorvos Sebész szakorvos M.U.DS.K. M ALECEK m. u. da A. CH VAP1L rendel 12 — 1-ig, 5 —6-ig rendel 1—3-ig Röntgen —Diathermia KOMÁRNO Eötvös utca 26. • SPOUT• Megették a po'lyásbabákat és mégse kannibálok. Körtávirat ment az összes határmenti állomásokra és igy Komáromba is, egy ravasz csempész-trükk miatt. — Az utasítás: vigyázat a pólyásbabákra! — Amikor még a fináncok is egetverő hahotában törnek ki az újszerű csempészési trükk fölött. A falusi asszony pokoli ötlete. - Hogyan lett a gutái ész srófos ész? Jól sikerült az első edzés. A vasárnapi kellemes idő lehetővé tette a csapatok szabadtéri edzését. A RFC., amely máris erős készületeket tesz a tavaszi fordulóra, az I. kerület csapatával 2-szer 30 perces mérkőzést játszott és 3:1 arányban győzött. A játékosok a téli pihenő után is eléggé frissen mozogtak, feltűnt Simon III. okos játéka. Hiányzott Ványa, az új kapus, valamint Kovács A Dunaváros a KMTE ellen állt ki a szigeti pályán. Győzött a munkáscsapat. Vasárnap Magyar-Komáromba megy át a RFC, ahol az ottani KFC- val játszik barátságos mérkőzést. A reváns február 26-án lesz. A taggyűjtés szép eredményeket mutat fel. Az áldozatkész komáromi sportemberek örömmel sietnek a bajba jutott RFC támogatására. Március elején tartja a RFC szokásos évi közgyűlését, amelyen sorra kerül az évek óta üres elnöki szék betöltése. Egyébként az egész vezetőségben nagyarányú változások lesznek. Az S. K. Komárno kerékpáros szakosztálya f hó 19-én vasárnap délelőtt 10 órakor tartja évi rendes közgyűlését a clubhelyiségében a Mátéféle vendéglőben. A „Jóbarát“ Kerékpár Kör műsoros estje a Litovelben Szombaton, február 11-én este tartotta a Jóbarát Kerékpár Kör tánccal egybekötött műsoros estjét, mely úgy erkölcsileg mint anyagilag nagyszerűen sikerült. Az est műsorán három kitűnő érzékkel kiválogatott egyfelvonásos, a pesti kabarészinpadok állandó műsordarabjai, szerepeltek. A Kör műkedvelőgárdája alig néhány hónapos és tulajdonképen ez volt az első nagy nyilvánosság előtti szereplése. Ez a szereplés minden várakozáson felül sikerült. A Litovel nagytermét szombat este egészen megtöltötték a Jóbarát Kerékpár Kör tagjai és vendégei, akik nagyszerűen mulattak a szellemes és gördülékeny darabokon. Színre kerültek a Piroskalapos hölgy, Egy könnyű ügy és a Végeladás című bohózatok. A darabok főszerepeit Beke Károlyné, WeiszLajosné, Wankó Emma, K. Wojtovicz Olga, Németh Kálmán, Németh Zoltán, Papp János, Wankó Andor, Sebella József, Sebella Ernő, Mézes József, Nagy István játszották. Az újdonsült műkedvelők nagyszerű érzékkel hozták ki szerepük legkisebb nüanszát is és olyan otthonosan mozoglak a színpadon, mintha már évek óta játszottak volna rajta, őszintén örülünk annak, hogy Komárom szépszámú műkedvelő gárdája újabb tehetséges csoporttal szaporodott. Az est sikerének legnagyobb része sl szereplőkön kívül Weisz Lajos rendezőt illeti meg, aki nagy hozzáértéssel és érzékkel életet vitt nemcsak a szereplők mozgásába, de a darabok légkörébe is. A hangulatot Horváth József szépen elénekelt magyar nótáival és műdalaival csak fokozta. Az estet Wojtowicz Károly elnök és Beke Károly alelnök ügyesen összeállított üdvözlő beszéddel nyitották meg. A műsor után, mely 12 óra körül ért véget, a közönség kitűnő hangulatban táncolt reggelig Lázár Feri cigánybandájának muzsikája mellett. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomda' jóban Komárom. Közgazdaság X Kényszeregyezségek és csődök Szlovenszkóban és Ruszinszkóban. Balázs F. Ferenc gazdálkodó Vendégi, Balázs Róza gazdálkodó Vendégi, Danics János és neje Mária gazdálkodók Batár, Brniak József és neje Anna vendéglősök Erdutka (Rózsahegy mellett), Szolik József gazda Ógyalla, Harmath Ottó és neje Mária tészletüzlet Pozsony, Kaufmann Lipót vegyeskeresk. Losonc, Marton Jenő autótavító műhely Pozsony, Kétyi Sándor vegyeskeresk. Bucs, Schnürmacher Henrik ügynökség Pozsony, Frisch Salamon és neje Paula asztalosság Beregszász, Klein Bernát papir- és könyvkereső Kosino (Beregszász mellett), „Tosca“ cukorárukereskedő (túl. Soós Dezsői Kassa, Rooz Lipót órás és ékszerész Beregszász, Weiss József szatócs Beregszász, Wüllinger Emil mechanikus Vylok, Szende Gáspár (tulajd. Szende Gáspár és Vilma) konfektiósüzl. Besztercebánya, Gavenda Antal festő és mázoló Pozsony, Radio- Rex (tulajd. Rössler Mária) villanyfelszerelési vállalat Kassa, Jakubovics Ignác koncfektiósüzlet Nagymihály, Ondrus Antal vegyeskeresk. Holies, Kosták Jura Nagymihály és neje Anna V. Csengava, gazdálkodók, Schlesinger Gyula, Félix és Ferenc bérlők Nyitraujlak, Stern Ármin és Róza liszt- és sajtkeresk. Érsekújvár. Csődök: Lőwinger Emma liszt- és textilárukeresk. Gaiánta, Schäffer Richárd épitész (Berlin) erdőtulajdonos Kassa, Balázs Rudolf rövid- és vegyesárukeresk. Dévényujfalu, Feldmár Gyula és neje Viktoria vegyeskeresk. Rajcsány (Nyitra mellet), Fogy. Szöv. félsz, alatt, Niíné Slovinki (Lőcse mellett), Kahan Jakab örökösei (tulajd. Kahan Róza és Ignác) vegyesnagykereskedés Huszt, Serva József vegyeskeresk. Betlanov (Lőcse mellett), Tischler Samu vegyeskeresk. Ungvár. aiirwprnrawf« rrwrniniiOT—nifiinfirr Elítélték a bajcsi erdőben történt utonáliás vádlottját. A komáromi esküdtszéki ciklus első ülése. A komáromi kerületi bíróságon hétfőn kezdődtek az esküdtszéki tárgyalások, amelyek egy hétig fognak tartani. Az első sorra került ügy Lukács István huszonkétéves komáromi legény lopási ügye volt. Lukács István a múlt év novemberében találkozott az ógyallai vásáron Murczin Flórián hatvankétéves ógyallai gazdálkodóval s elhatározták, hogy gyalog mennek haza. Murczinnál pénz volt, mert kukoricát adott el s útközben egy kocsmában megvendégelte Lukács Istvánt. Sötét este volt már, mikor újra útnak indultak. A bajcsi erdőnél Lukács István hirtelen megtámadta öreg uíitársát és nagy fenyegetésekkel a pénzt kérte. Halállal fenyegette Murczin Flóriánt, aki a pénzt sietve eldugta s nem adta oda. A küzdelem hevében azonban leesett Murczin válláról a vásárolt Bat’a cipő, amivel a rabló elfutott. Murczin visszaszaladt a kocsmába, majd a csendöröknek is jelentette az esetet és a csendőrök rövidesen ki is nyomozták a rablót. A tárgyalás befejezése után az ügyész rablásban kérte a bűnösség kimondását, az ügyvéd pedig az egyszerű tolvajlás megállapítását kérte. Az esküdtszék lopásban mondta ki bűnösnek Lukács Istvánt s mivel már rovottmultu, háromhónapi fogházat kapott, az enyhítő szakasz alkalmazásával. Saját tudósítónktól. A határ mentén, a határvárosokban és falvakban, ahol egy egészen új és másutt ismeretlen foglalkozás fejlődött ki: a csempészet, sokkal agyafúrtabb eszüek az emberek. Mi lenne és hova fejlődnék például a gútai srófos ész, ha Gúta határszélre került volna már pár száz évvel ezelőtt. Azaz pardon, most jut eszembe, Gúla a török hódoltság idején határszéli község számba jöhetett és most már meg van fejtve, hogy honnét a gútai ész agyafúrtsága, srófossága? A gútaiak. amint azt Takáts Sándor, a nem rég elhunyt nagynevű történet tudós földink örökbecsű műveiben olvassuk, nem egyszer túljártak a ravasz török eszén és a gúiai ész agyafúrtsága mentette meg nem egyszer egész Gútát a török támadástól és juttatott végpusztulásba egész török hadsereget. Szóval a határmenti népek eszejárása egészen más, élesebb és leleményességre fogékony. Hiszen a hivatásos és alkalmi csempész állandóan azzal a gondolattal élesíti az eszét, hogy hogyan lehetne kijátszani a saját és a szomszédos állam határőreinek a figyelmét. A csempész nem soviniszta, őneki éppen olyan lelki gyönyörűség becsapni a saját nemzetének a határőreit, mint a szomszéd államét. Határhelyeken nem egy ügyes trükk meséje száll szájról-szájra, amelyekre azonban nem lehet elmondani Arany Jánossal, hogy nem mese Komárom, február 14. ez gyermek, piert ezek mind megtörténtek. Ilyen nem mindennapi csempészeset történt a napokban Helembán, illetve lepleződött le, mert az ügyes csempész ezzel a trükkel már hónapok óta dolgozott. A helembai határőrök már egészen jól ismertek egy falusi asszonyt, aki rendesen egy pólyásbabával a karján szokott átjárni a határon. Jól betakargalta a kis porontyot, hog}7 a hidegben meg ne fázzon. Tegnap aztán az egyik pénzügyőr csupa évelődésből fölbillentette a pólyásbaba arcára borított kendőt, hogy hadd lássa már azt a féltett kis jószágot. A finánc odatekintett és mint a holdkóros, elkezdett tántorogni. Rettenetes torzszülött volt a pólyában. Most már értette, hogy miért takargatta a szerencsétlen anya a torzszülött gyermekéi. Szánni kezdte a szegény asszonyt. Elmondta mindjárt a társának. No persze, hogy ő is kiváncsi volt és megnézte. Az is meglepődött, de így kiáltott föl:- Nem szörnyszülött ez, hanem malac! Tényleg malac volt. Pálinkával elkábított szopós malac. Eleinte még a pénzügyőrök is halálra nevették magukat a nem mindennapi trükkön, de aztán a jókedv elszállt és jegyzőkönyvet vettek föl az esetről. Az asszony bevallotta, hogy minden egyes átmeneteiékor malacot csempészett át a határon. Nagy tavaszi fagon árleszállítás ◄— Tokarik Antalnál Nádor ucca 21. (Leglo bankkal szemben.) Angol köppeny fagon 150 Ke Kosztüm........................160 Ke '«uppp gjma köppeny .... 130 Ke Tanulólányok felvétetnek! bo Keresek 3—4 szobás modern lakást idősebb házaspár részére. Címem a kiadóhivatalban. 56 Vennék használt Ajánlatokat leírással: lm\ Mot B im puszta 5i címre kérek. Ozletáthelyezés! Ezúton hozom a mélyen tisztelt megrendelőim és a n. é. hölgyközönség szives tudomására, hogy • az eddig Duna u. 6. szám alatt folytatott angolnoiszabdságomat 1933. évi február hó 15-től Baaag. 0 szamatä Myezíem át Törekvésem odairányul, hogy mindenkor a legújabb angol divatlapok után a legelőnyösebb árban s a legszebb kivitelben szolgáljam ki mélyen tisztelt megrendelőimet. További szives pártfogást kérve vagyok teljes tisztelettel: 57 NAGY nőiszabó.