Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)

1933-02-04 / 10. szám

10. oidal. iKOMAROMI LAPOKt löd3. február 4. * <■ VKIHH kKIiMilt. Minek egy kisleánynak ékszer. Minek egy kislánynak ékszer! Hiszen ezzel még mitsem érsz el. S én, látod, arra gondolok, Hogy nem is ez a fődolog. Annyi az ékszer úgyis rajtad: Égő rubin a piros ajkad, Mosolygó szemed kék zafír, És gyöngye perdül, hogyha sír. Mint húsvéthétfőn kis harangok, Csengő ezüst a drága hangod, S a legkülönb még hátra van: A szíved, kislány, színarany. Ezzel remélem, megelégszel, Ez többet ér, mint minden ékszer. A király három, kérdése Nagyeszű Istenes Jancsi egy sze­gény özvegyasszonynak a fia volt; azért hittak nagyeszűnek, mert már hatéves korában, alighogy csak né­hány hónap óla iskolába járt, a hozzá­intézett kérdésekre talpraesett, okos választ tudott adni, istenesnek pedig azért hitták, mert szorgalmasan tem­plomba járó, istenfélő gyerek volt. Mennél feljebb ment az iskolába, nagyeszű Jancsi annál okosabb lett. A másodikban okosabb volt, mint az el­sőben, a harmadikban okosabb, mint a második osztályban és így tovább. S mire az ötödik osztályt is elvégezte, már csodájára jártak az emberek, olyan nagyeszű volt. Egyszer idegenek jöttek a községbe — Jancsi akkor már tizenötéves nagy fiú voll — és az idegenek mesélték, hogy amott a magas hegyek között hét vármegyényi nagy völgy terül el, het­venhét gazdag, nagy várossal. Külön ország az a hetvenhét város, a lcgna­­gyobban lakik a király, a világ leg­okosabb embere és a királynak nincs se fia, se leánya. De mert sehogy sem szeretné a felséges úr, hogy halála után király nélkül maradjon az or­szága, ezért kihirdette, hogy aki há­rom feltett kérdésére talpraesetten, okosan válaszol, azt örökbe fogadja és utána az lesz a király. Az idegenek elmentek, a faluban pedig csipkedni kezdték Jancsit. — No, Jancsi, — mondták — nem akarnál te király lenni odaát? Ha olyan nagyeszű fiú vagy, könnyen megfelelhetsz a király három kérdé­sére. Kezdetben persze úgy volt, hogy Jancsi csak nevetett, mikor csipkedték, de mert nem múlt el nap, hogy tizen is ne kérdezték volna: nem akarnál te király lenni odaát... Jancsi végre Születésnapi vacsora férjgyilkossággal. New York előkelő társadalmának legújabb eseménye. Az előkelő ncwvorki társaság egy ideje bőségesen gondoskodik arról, hogy ki ne fogyjon a szenzációkból. Most ismét olyan esemény játszódott le az Egyesült Államok fővárosának egyik előkelő házában, amely újabb csemegét« ad a különböző pletykák, találgatások és mende-mondák szem­­pontjából. Igaz, hogy ez a csemege véres és keserű, de a szenzációéhes társaságnak ez mindegy. Irving Mac Cabe, Newyork egyik legnagyobb kereskedelmi vállalatának alelnöke, aki 24 éve él külsőleg zavar­talan és boldog házaséletet feleségé­vel, az asszony születésnapja alkalmá­ból nagy vacsorát rendezett, amelyre meghívták az összes barátaikat. Az asszony, aki 48 éves és hat évvel idő­sebb férjénél, de »hivatalosan« csak negyvenedik születésnapját ünnepelte ezen a napon, évek óta féltékenykedik férjére, akiről az a hír járta, hogy hevesen udvarol Newyork egyik szép táncosnőjének. A vacsora kitűnő hangulatban kez­dődött, egymásután hangzottak el a is dühös lett és kivágta: — Igenis, akarok és Isten segítsé­gével leszek is! Ezzel fogta a tarisznyáját, megrak­ta szalonnával, kenyérrel és a magas hegyek irányába ballagott. Három napig egyfolytában mende­­gélt és több emberrel találkozott, akik mind a király országából jöttek. Ezek­kel a Jancsi fiú szóba állt és megkér­dezte tőlük: — Nem tudjátok-e, jó emberek, mi­ket szokott kérdezni a király úr? — Bizony fura dolgokat kérdez őfel­sége. — Például... ? — Például azt, hogy mikor több ki­lencvenkilenc a száznál? — No, ez elég fura kérdés, nehéz is, — gondolta Jancsi, de azért nem for­dult vissza, hanem tovább ment. Negyedik napon a fővárosba érke­zett és mert megmondta, hogy miért jött, mingyárl a király elé vezették. Jóságos öfeg ember volt a király úr, két szeméből nagy okosság sugárzott. Jancsi nagyon megtetszett a király­nak, mert szép növésű, csinos arcú fiú volt s ebből azt várta Jancsi, hogy könnyű kérdéseket fog neki feltenni a felséges úr, de bizony csalódott a mi nagyeszű Jancsink, mert mingyárt a legelső kérdés is nehéz volt. Kérdezte tőle a király úr: — Nézd csak, fiam, Jancsi: én va­gyok a világon a legesleggazdagabb ember; mindent, ami van, megvehet­nék magamnak, annyi pénzem van. Mégis mi az, amit nem vehetnék meg akkor sem, ha még százszor olyan gazdag volnák... tudod-e? Nemde, kedves olvasóim, ez fogas kérdés volt? De Jancsinak, aki otthon minden vasárnapon .és ünnepnapon templomba ment, Jancsinak eszébe ju­tott, miről beszélt egyszer a plébános úr. Arról beszélt a szószékről, hogy a nyugodt lelkiismerethez a legszegé­nyebb ember is ingyen jut, ha jóravaló istenes életet él, míg a leggazdagabb ember is, ha vétkezik, egész vagyona árán sem juthat lelki nyugalomhoz. Ez jutott eszébe Jancsinak és azon nyomban felelt is a királynak. Azt mondta: Ha fölséged Isten ellen vétkez­ne, egész országa árán sem vehetne nyugodt lelkiismeretet magának. — Nagyon jól feleltél, — dicsérte meg Jancsit a király úr és feltette a második kérdési: — Most mondd meg nekem, Jancsi fiam, mi a hosszabb út: a szegény ember útja énhozzám, vágj' az én útam a szegény emberhez... tudod-e? — Tudom. — felelte Jancsi. — Kö­zönségesen azt mondják hogy amilyen hosszú az út Budapestről Vácra, ugyanolyan hosszú Vácról Pestre, mégis azt mondom, hogy a szegény ember útja a királyhoz sokkal hosz­­szabb, mint a király útja a szegény­hez. — Miért? — Mert ha a szegény ember el­megy a királyhoz, nem lelvén neki ko­csira, hát gyalog jár, míg ha a király úr elmegyen egy szegényhez, hatlovas hintóba ül és repül. — Erre is jól feleltél, Jancsi. Most halljad a harmadik kérdésem. Mikor több kilencvenkilenc a száznál? Jancsi nem is gondolkozott, úgy vá­laszolt: — Mikor arról van szó, király uram, —- felelte, — hogy a gazdag ember fel­segítsen egjr szegény embert és aján­dékoz neki kilencvenkilenc pengőt, ak­kor több ez a kilencvenkilenc, mintha kölcsön adna neki százat. — Nagyon jó, — örvendezett a ki­rály úr. — Meglátszik, hogy sokat jár­tál templomba és figyeltél arra, mit prédikált a templomban a plébános úr. S mert nemcsak okos, de istenfélő fiú is vagy, ezért örökbe fogadlak, Jancsi. Meg is tette a szavatartó öreg ki­rály úr, örökbe fogadta nagjreszű Jan­csit és mikor meghalt az öreg, Jancsi lett utána a király. A baba órája. A Baba aranyos, szép kis leányka volt, de mert szülei igen elkényeztet­ték és folyton szebbnél-szebb ésújabb­­nál-újabb játékokkal halmozták el, mind követelődzőbb lett. Ha apukája vagy anyukája valahonnan hazajött, egy-kettőre szaladt eléjök és kérdezte:. — Milyen új játékot hoztatok ma nekem? Ha valami szebb dolgot kapott, pár napig örült neki, azután behajította a nagy játékszekrénybe a többi megunt játékai közé. Apukája egy alkalommal már nem talált semmi új játékot a boltban és üres kézzel ment haza. A Baba sza­ladt eléje és a szokott módon kér­dezte : —• Hol van az új játék, apukám? Apukája nyugodtan felelte: — Nincsen már új játék a boltban. Neked már mindenféléből több dara­bod is van. Játszódj azokkal. Csak ez kellett a Babának, rögtön sírva fakadt és pityergős kis szájjal mondta: — Hát akkor hozzál nekem egy olyan aranyórát, amilyen anyukának is van. Apukája próbálta megmagyarázni, hogy az olyan drága óra nem kisleá­­nyoknak való, de minden hiába volt, a Baba csak követelődzött és sírdogált, majd durcásan lefeküdt a díványra. Alig feküdt ott pár percig, hát csak látja, hogy sétál feléje egy szép arany karkötő-óra és folytonos ketyegés közt elkezd hozzá beszélni: — Tik-tak, tik-tak, itt vagyok. Én leszek a te órád. Igen pontosan járok és hűségesen foglak szolgálni, de há­rom más tulajdonságom is van. A há­rom rossz tulajdonságom a következő: — Ha eltöröd az üvegemet, én a sa­rokba foglak állítani. Ha eltöröd a mutatómat, én letérdepeltetlek egész délutánra és ha földhöz vágsz, mint a többi megúnt játékszeredet, akkor én kikergetlek téged ebből a szép lakás­ból, ki a hideg, rideg uccára. A Baba örömmel csatolta fel a kar­jára a szép órát és egy darabig élve­zettel hallgatta annak pontos ketj'egé­­sét; de azután megúnta a mulatságot és addig igazgatta előre-hátra az óra mutatóit, míg egy vigyázatlan pillanat­ban leejtette az órát és annak eltört a mutatója és az üvegje is. Megijedt a kisleány, de volt is miért, mert az óra elindult ketyegve a szobában és egjrre hangosabban ketyegte, egészen kia­bálva : — Tik-tak, tik-lak, térdelj le a sa­rokba és ott maradj egészen estig! Oly dörgedelmesen hangzott el a parancs, hogy a kislánynak le kellett térdelnie a sarokba. Hosszú ideig térdelt ott és a térdei már sajogtak. Végre is felugrott az el­kényeztetett Baba-és nagy mérgesen földhöz csapta az órát:- Nem kellesz nekem, te csúf óra, pusztulj el, törj darabokra, mint a többi megúnt játékszerem! De bizony az óra nem tört darabok­ra, hanem felugrott és az előbbinél is félelmesebben dörögte: — Ki innen a lakásból! Tik-tak! Tik-lak! A Baba szaladni kezdett az asztal körül, az óra utána és már-már szinte elérte és luszkolta volna kifelé a kis­leányt, amikor az nagyol sikoltolt és felébredt. Szemeit dörzsölgetve látta, hogy csak álom volt az egész. Álom volt bizony az egész, de azért használt a Babának, mert vidáman kiáltotta szüleinek. — Nem kell nekem semmiféle óra többet. Olyan csúfat álmodtam egy karkötő-óráról. Ki akart kergetni az uccára és én nem akarok tőletek el­menni! Olyan jó itt nálatok. Nem kell, nem kell több óra! — Ezt m,ár ka­cagva monda és vidáman nézett a szüleire. pohárköszöntők, mikor a vendégek egyhangúlag a háziasszonyt kívánták hallani. Mac Cabené föl is állott he­lyéről és kézitáskájából levelet vett elő, melyet a tőle várt pohárköszöntő helyett felolvasott. A névtelen levélben döntő bizonyítékot szolgáltat neki »egy ismeretlen jóakarója« férjének hűtlen­ségéről. Elképzelhető az a kínos csend, amely ezt a nem várt »poliárköszön­­tőt« fogadta. A férj erélyesen vissza­utasította a vádat, mire a vendégek jelenlétében heves veszekedés tört ki a házastársak között. A hölgyek termé­szetesen az asszony, a férfiak pedig a férj pártjára állottak. Mikor a veszekedés tetőpontjára há­gott, a háziasszony kisietett a szobá­ból. Lassanként megnyugodtak a ke­délyek és a férjnek már-már sikerült vendégeit meggyőzni arról, hogy az egész csak előre kieszelt születésnapi tréfa volt. amikor a háziasszony visz­­szatért a szobába. A férj eléje sietett, hogy mosolyogva megölelje, de az asz­­szony ebben a pillanatban revolvert szegezett feléje és három lövést adott le. Az első az ablaküvegbe fúródott, de a vendégeknek még idejük sem volt közbelépni, máris eldördült két újabb lövés, azonnal kioltva a férj éle­tét. A vendégek közt jelen volt orvos már csak a halált állapíthatta meg. A gyilkosság után az asszony ájultan terült el a földön, de mire eszméletre tért, már rendőrök jelentek meg a házban, akik letartóztatták. A rendőrség elsősorban is az iránt indított nyomozást, hogy ki írta a végzetes névtelen levelet. Kiderült, hogy az elvetemült levélíró nem volt más, mint a szerencsétlen asszony leg­jobb barátnője, aki jelen volt a ven­dégek között. A meggyilkolt Mac Cabet és a gyilkos asszonyt két gyer­mekük siratja, de nagy részvét nyil­vánult meg iránta Newyork szegényei­nek társadalmában is, akiknek Mac Cabe valóságos jótevője volt. S hirdetések. Eladd ház. Eötvös-u. 48/b. sz. adómentes teljesen uj ház, mely áll: két szoba, konyha, fürdőszoba, előszoba és pincéből, szabad kéz­ből eladó. ifggyy 637 Első Párisi Női Divatszalon (Mayer D. és Társa) SZENT-ANDRÁS U. 8. FehérnemUvarráa. monogram és fehér­­hímzés tanításra felveszek tanulókat. Címem a kiadóban. Éltesebb, intelligens nő a falusi és Tárosi gazdaságban teljesen jártas, jól főz, házveze­tőnői állást keres díjtalanul. Próbaidőre is elmegy. Cím a kiadóhivatalban. 46 Keresek alsóbb osztályos fiú tanítására al­kalmas fiút vagy leányt, délután 1—2 órára. Címem a kiadóban. 49 Ó. sí 2 c «-E .VJ JSC N CD CD O >-+-t V—* n <*-05 ZZ -<-> = cs *o o o >> B-8 •$<2 s 2 « a** N 4§« ’S* 245 C/3 N ajánlkozik eredeti párisi modellek után készülő francia szabású ruhák, valatmint angol kosztümök és női kabátok elsőrendű készí­tésére 30 százalékkal leszállított var­­rásdijakmellett

Next

/
Thumbnails
Contents