Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)

1933-06-21 / 49. szám

1933. június 21. »KOMAROMI LAEOKc | 3. oldal üzletAtvétel1 Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a „Litovel“ nagyszállódét átvettem. Menü ebéd: leves, sült köritve, tészta 550 Kő. Menü vacsora: leves, sült köritve 5.- Kő. Újonnan átalakított olcsó szállódai szobák: 1 ágyas 12'- Kő, 2 ágyas 20'- Kő. Minden este tánczenei Zenedij nincs! A nagyérdemű közönség szives támogatását kérve maradtam kiváló tisztelettel: WEBER ALAJOS, bérlő. Vérés szurkálás egy kis kutyaól miatt. Jő szomszédság mindig meghozza a maga gyümölcsét. Komárom, — junius 20. Kis irka-firka A világpolitika a kávéházban is dobálja kis hullámait. Ide ugyan már csak a vég-hullámok jutnak, az ellaposodott kicsi vizfodrocskák. A vi­­lágmozgatő erők végső pihenése a kávéház márványasztala, a Konrádok és vidéki Sztálinok, helyi Hitlerek és miniatűr MacDonaldok harcizajának terepe. A világpolitika például most bele­szólt abba is, hogy mit olvashatunk s mit nem. A hitleri idők, amint har­sonássá váltak és rohamos sietséggel gyűjtöttek ellenségeket és barátokat, bojkottot is eredményeztek, nemcsak a hitleri szellem mellett, hanem ellene is s ennek a mozgalomnak végső hulláma, — mint mondtuk, — szépen elterült a kávéházi asztalon olyantén­­képen, hogy többen nem fogtak ke­zükbe német újságot, vagy képeslapot. Hirtelen mindenki a franciához pár­tolt és általános meglepetésre, nemkü­lönben a hitler-ellenesek követelésére megjelent a komáromi kávéházi aszta­lon az első párisi ILLUSTRATION. Min­denki azt olvasta, akár konyitott a franciához, akár nem: a csak magyarul tudók, a smokkok és a nyelvtudósok. A német képeslapok sorsuk jobbra­­fordulását várták s a képeslapok iránt megnyilvánult szimpátia, vagy antipá­­tia messziről hirdette a délutáni ká­vénál, kinek milyen a világpolitikai nézete a Duna partján és a Nádor­­ucca aszfaltján. Most aztán, hogy megtiltották kor­mányrendelettel a német újságok be­hozatalát, nincs alkalma a derék ko­máromi polgárnak, hogy világpolitikai nézetét demonstrálja a legszelídebb módon: az újság kézbevételével, vagy az attól való undorodással. Az európai „békés atmoszféra“ és a mindennap hangoztatott retorzió és reciprocitás elve érvényre jutott a szellemi termé­kekkel való bánásmód is és ezentúl senki sem olvashatja megszokott UHU-ját, DIE WOCHE-jét, a hölgyek nem sápadnak el a DIE DAME fényűző életet hirdető képein (amely lapot e sorok írója a legbolsevistább lapnak szokott ne­vezni, mivel a gazdag és szép életnek olyan nyálcsurgató vágyát csinálja, hogy még a tőkepénzesnek is irigyen szorul ökölbe a keze, látván a mon­dáin életnek hazug szimfóniáit), egy­szóval lassankint odafejlődünk (mert mifelénk még a visszacsuszást is fej­lődésnek szokás nevezni), hogy vég­képen ki leszünk zárva az európai közösségből s ha külföldi híreket ki­várunk hallani, odaplántáljuk magun­kat régimódra a hajójáratok megálló­helyei mellé és csendes pipaszó mel­lett szedjük ki a különféle szerb, román és osztrák matrózból, mi újság a nagy­világban... A lapok száműzése természetesen a kávésnak a leghasznosabb. Ámbár a mai üzletmenet mellett még CHICAGO TRIBUNE-t és SIDNEY HERALD-ot hozatni, vajmi céltalan dolog lenne... Ámbár, ki ismeri az üzleti furfango­­kat? Lehet, hogy egy szép napon ILLUSTRATED LONDON NEWS és SVENSKA DAGEBLADED, meg olasz ILLUSTRAZIONE és IZVESTIJA fo­gadja a jámbor kávéházi Konrádot. Hogy végre a világtengelybe kapcso­lódjunk mi is ... (thy) Külföldi kirándulások autóval. Minden automobilistának és motor­kerékpárosnak külföldre való utazás­hoz különböző okmányra van szüksége. Mégpedig az úgynevezett rendőrségi és vámiratokra. Rendőrségi iratok közé tartozik a nemzetközi hajtási engedély, melynek ára Kő 83.—, azon kívül a nemzetközi engedély a kocsi számára, ennek ára különböző. Egy gépkocsi számára egy liter tartamig Kő 158,—, 2 literig Kő 208.— és 2 literen felül Kő 308.—. Ezen árakat a belügyminisz­térium szabta meg. Kaphatók az Autó­klub RÍS titkárságainál. A vámiratok közé tartozik a tryptik és kämet. Tryptikek az összes szom­szédállamok részére lesznek kiállítva u. m, Ausztria, Németország, Magyar­ország és Lengyelország éspedig egy évi tartamra. Ausztriába és Németor­szágba egy hónapos tryptikek is kap­hatók. Olaszországba 10 napos tryptik is lesz kiállítva. Az egyhónapos tryptik ára motorkerékpárok és sidecarok ré­szére Kő 25.-, automobiloknak Ke 40.—. Olaszországba a 10 napos tryptik Ke 60.— kerül. Más illeték ezen ira­toknál nincsen. Egyéves tryptik Németországba mo­torkerékpárnak Kő 30.—, sidecarnak Kő 40.-, autónak 1 5 liter tartalomig Kő 80.—, 1'5 liter tartalmon felül Kő 130.—. A tryptik kiállításánál kau­ciót is keli letétbe helyezni, amely a tryptik rendes visszaszolgáltatása után visszajár. A kaució motorkerékpárosok­nál és sidecarosoknál Kő 50.— auto­mobilistáknál 1'5 liter tartalomig Kő 100. - , 1.5 liter tartalmon felü Kő 200.—. Az összes többi államokba a tryptik motorkerékpárosoknak Kő 50.— side­­caroknak Kő 75.—, autóknak 1.5 liter tartalomig Kő 110.-, 1.5 liter tartal­mon felül Kő 220.-. A kaució ezek­ben az esetekben motorkerékpárosok­nál Kő 100. - , sidecaroknál Kő 100.—, autóknál 1'5 liter tartalomig Kő 500.—, 1'5 liter tartalmon felül Ke 1000.—. Abban az esetben, ha valaki több mint egy éves tryptik kiállítását kéri, csak egy esetben köteles a kauciót lefizetni A következő tryptik, ha egyszerre lesz kiállítva, motorkerékpárnak Kő 40.—, sidecarnak Kő 65.— , autónak 1'5 liter tartalomig Kő 80.-, 1'5 liter tartalmon felül Ke 180.—. Természetesen a kö­vetkező tryptiknek ugyanazon kocsira kell szólnia mint az elsőnek. A tryptik mint már fent megírtuk csak a szomszéd államokra szól. Ha va­laki távolabb országba akar utazni u. n. karnetra van szüksége. A kämet 6 hétre és egy évre lesz kiállítva. A hat heti kämet motorkerékpárnak Kő 50. , sidecarnak Kő 75.—, autó­nak 1'5 liter tartalomig Kő 112.50, 1'5 liter tartalmon felül Kő 225.— ke­rül. Kaució motorkerékpárosoknál és sidecaroknál Kő 100. — , automobilis­táknak mind a két esetben Kő 500. -. Az egyéves kämet motorkerékpáro­soknál Kő 100 —, sidecaroknál Kő 150.—, autónál 15 liter tartalomig Kő 225.— 1'5 liter tartalmon felül Kő 450 -. A kaució motorkerékpáro­sok és sidecaroknak Kő 200.— autók­nak mind a két kategóriában Kő 1000.—. Ezen árak az Autóklubok tagjai részére vannak megszabva, a Motor Touring Club és a Liga ősi. motoristu tagjai­nak minden vámiratnál 50 Kő organi­zációs illeték lesz felszámítva, A fenti okmányok kiállítására egyet­len jogosult Autóklub RCS legköze­lebbi titkársága Bratislava 2ivnostensky dóm 4. Tel. 793, ahol ezen iratok azonnal lesznek kiállítva. A gimnázium zenekará­nak nagy hangversenye vasárnap a Kultúrpalo­tában. A gimnázium kitűnő zenekara vasár­nap gazdagmüsoru hangversenyt ren­dez Krizsán József zenetanár és kar­nagy vezetésével a Kultúrpalota hang­versenytermében vasárnap, június 25-én este 8 órakor, gazdag műsorral. A műsor részletetes ismertetésére szom­bati számunkban visszatérünk. gyári garanciával 550•- KS-tól. Hacker és Neufeld Kontárom, Nfldor-u, 21. Tel. 58. A komáromi VII. sz. erőd szükség­­lakásaiban régóta egymás mellett lakott Kovács József családja, valamint Farkas Zsigmond feleségével és bátyjával. A szomszédok állandóan harag­ban voltak, napirenden volt kö­zöttük a kisebb-nagyobb vesze­kedés, a szomszédság szerint Kovács erősen veszekedő termé­szetű volt. A napokban Farkas Zsigmond eladta az ő házrészét és hurcolkodni kezdett. Háza tövében állott egy kis kutyaól, amelynek illata sehogysem' tetszett a Kovács József családjának s mikor Farkas hurcolkodni kez­dett, a kutyaól miatt kitört a né­zeteltérés A csendes szóváltás egyre hangosabbá lett, a búcsúzó szomszédok verekedni kezdtek, majd kapával mentek egy­másra s a küzdelem párhuzamosan úgy alakult, hogy félszakállú Öveges Márton. Ugyan nem Komáromban történt,— sajnos, ilyen jó esetek mifelénk ritkán esnek, inkább csak betöréssel és csó­naklopással foglalkozik a „társadalom bizonyos rétege“, — sem pedig Gután, Kamocsán, Szimőn nem esett, mert akkor már kórházban feküdne az egyik szereplő. Mindamellett valahol a Csallóközben történt, hogy öveges Márton, foglal­kozására nézve kubikos, végigsimitotta az ábrázatát s azt találta, hogy meg­érett a borotvára. Mikor másnap a városka felé viszi az útja, — gyalogszerrel ment, mivel­hogy vonatra nincsen pénze, — fogja magát és bemegy a borbélyhoz. — Hogy mérnek egy borotvintást? — Két korona, — mondja a segéd, — No, az sok. Nekem csak egy koronám van, — busult el öveges Márton. Azzal már megy is kifelé. Ámde a szemfüles borbély visszainti: — Ha már bejött, adja ide az egy koronát s üljön le a székbei — mondja s máris nekiáll habot verni a tálban. Szép habot pamacsol az öveges szőrös képére, végigsercinti rajta a borotvát, kellemesen kezeli a szerszá­mot, Öveges boldogan hunyja be a szemit. Ámde, a művelet váratlanul megáll. A borbélysegéd odalép az ab­lakhoz és bámul kifelé. — No, — türelmetlenkedik Öveges, Kovács megtámadta Farkas Bene­deket, Kovácsné pedig nekiment Farkasnénak. Már jó ideje tépázták egymást, amikor a nagy zajra kiszaladt Farkas Zsigmond is, — aki előadása szerint éppen ke­nyeret szelt a gyermekeinek — nagy kenyérszelőkéssel a kezében. Nekirohant Kovácsnénak és addig szurkába fején és nyakán, amig a szerencsétlen asszony vérbeborul­­tan maradt a földön. Farkas Zsigmondot viszont a szomszé­dok fogták pártolás alá és bunkóval verték fejbe, a rendőrségig azonban tai tóttá magát a csak kihallgatása alkalmával lett rosszul. Öt és Kovácsnét beszállították a kórházba, Kovácsné ott maradt ápo­lás alatt, a többieket házi kezelésbe vették. A rendőrség megindította a nyomozást a felelősség kérdésében E K — tovább nincs? A képem másik fe­lét is szedje le! — Majd ha a kőccsíg másik felit is leteszi a asztalra, — szól a segéd és hátra sem fordul. — Ejnye! — mérgeskedik meg Öveges, — iszen megalkudtunk! — Sajnálom, a tarifa úgy szól, hogy egész pofa két korona, következéské­pen félpofa egy korona. Hiába szép szó, dünnyögés, károm­kodás, a segéd szive meg nem lágyult és Öveges Márton dühösen törölte le magáról a szappant. Hatnapos szakálla gúnyosan nézett szembe a sima fél­arccal. De Öveges Márton is értette a tör­vényt. Útja a csendőrségre vezetett és gorombaság miatt feljelentette a segé­det. Csak odahaza, a faluban nevettek az emberek, amikor Öveges a félsza­­kállal beállított este... Van még kedély a mi népünkben ... — Esperesi látogatás a ref. egy­háznál. A komáromi református egy­házmegye uj esperese, Soós Károly bücsi lelkész junius 17-én tartotta egy­­házlátogalását a komáromi ref. egyház­nál. Az esperes reggel 8 órakor a Jókai utcai templomban istentiszteletet tartott, amelyen a helybeli iskolákba járó va­lamennyi református vallásu tanulók vettek részt tanáraik és tanítóik veze­tésével. Délelőtt és délután résztvett az esperes a vallásvizsgákon, majd dél­után 4 órakor a ref egyház presbité­riumának ülésén elnökölt. A presbité­rium ülésén Fülöp Zsigmond főgond­nok üdvözölte bensőséges szavakkal az esperest és visszaemlékezve azokra az HÍR

Next

/
Thumbnails
Contents