Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)
1933-06-21 / 49. szám
1933. június 21. »KOMAROMI LAEOKc | 3. oldal üzletAtvétel1 Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a „Litovel“ nagyszállódét átvettem. Menü ebéd: leves, sült köritve, tészta 550 Kő. Menü vacsora: leves, sült köritve 5.- Kő. Újonnan átalakított olcsó szállódai szobák: 1 ágyas 12'- Kő, 2 ágyas 20'- Kő. Minden este tánczenei Zenedij nincs! A nagyérdemű közönség szives támogatását kérve maradtam kiváló tisztelettel: WEBER ALAJOS, bérlő. Vérés szurkálás egy kis kutyaól miatt. Jő szomszédság mindig meghozza a maga gyümölcsét. Komárom, — junius 20. Kis irka-firka A világpolitika a kávéházban is dobálja kis hullámait. Ide ugyan már csak a vég-hullámok jutnak, az ellaposodott kicsi vizfodrocskák. A világmozgatő erők végső pihenése a kávéház márványasztala, a Konrádok és vidéki Sztálinok, helyi Hitlerek és miniatűr MacDonaldok harcizajának terepe. A világpolitika például most beleszólt abba is, hogy mit olvashatunk s mit nem. A hitleri idők, amint harsonássá váltak és rohamos sietséggel gyűjtöttek ellenségeket és barátokat, bojkottot is eredményeztek, nemcsak a hitleri szellem mellett, hanem ellene is s ennek a mozgalomnak végső hulláma, — mint mondtuk, — szépen elterült a kávéházi asztalon olyanténképen, hogy többen nem fogtak kezükbe német újságot, vagy képeslapot. Hirtelen mindenki a franciához pártolt és általános meglepetésre, nemkülönben a hitler-ellenesek követelésére megjelent a komáromi kávéházi asztalon az első párisi ILLUSTRATION. Mindenki azt olvasta, akár konyitott a franciához, akár nem: a csak magyarul tudók, a smokkok és a nyelvtudósok. A német képeslapok sorsuk jobbrafordulását várták s a képeslapok iránt megnyilvánult szimpátia, vagy antipátia messziről hirdette a délutáni kávénál, kinek milyen a világpolitikai nézete a Duna partján és a Nádorucca aszfaltján. Most aztán, hogy megtiltották kormányrendelettel a német újságok behozatalát, nincs alkalma a derék komáromi polgárnak, hogy világpolitikai nézetét demonstrálja a legszelídebb módon: az újság kézbevételével, vagy az attól való undorodással. Az európai „békés atmoszféra“ és a mindennap hangoztatott retorzió és reciprocitás elve érvényre jutott a szellemi termékekkel való bánásmód is és ezentúl senki sem olvashatja megszokott UHU-ját, DIE WOCHE-jét, a hölgyek nem sápadnak el a DIE DAME fényűző életet hirdető képein (amely lapot e sorok írója a legbolsevistább lapnak szokott nevezni, mivel a gazdag és szép életnek olyan nyálcsurgató vágyát csinálja, hogy még a tőkepénzesnek is irigyen szorul ökölbe a keze, látván a mondáin életnek hazug szimfóniáit), egyszóval lassankint odafejlődünk (mert mifelénk még a visszacsuszást is fejlődésnek szokás nevezni), hogy végképen ki leszünk zárva az európai közösségből s ha külföldi híreket kivárunk hallani, odaplántáljuk magunkat régimódra a hajójáratok megállóhelyei mellé és csendes pipaszó mellett szedjük ki a különféle szerb, román és osztrák matrózból, mi újság a nagyvilágban... A lapok száműzése természetesen a kávésnak a leghasznosabb. Ámbár a mai üzletmenet mellett még CHICAGO TRIBUNE-t és SIDNEY HERALD-ot hozatni, vajmi céltalan dolog lenne... Ámbár, ki ismeri az üzleti furfangokat? Lehet, hogy egy szép napon ILLUSTRATED LONDON NEWS és SVENSKA DAGEBLADED, meg olasz ILLUSTRAZIONE és IZVESTIJA fogadja a jámbor kávéházi Konrádot. Hogy végre a világtengelybe kapcsolódjunk mi is ... (thy) Külföldi kirándulások autóval. Minden automobilistának és motorkerékpárosnak külföldre való utazáshoz különböző okmányra van szüksége. Mégpedig az úgynevezett rendőrségi és vámiratokra. Rendőrségi iratok közé tartozik a nemzetközi hajtási engedély, melynek ára Kő 83.—, azon kívül a nemzetközi engedély a kocsi számára, ennek ára különböző. Egy gépkocsi számára egy liter tartamig Kő 158,—, 2 literig Kő 208.— és 2 literen felül Kő 308.—. Ezen árakat a belügyminisztérium szabta meg. Kaphatók az Autóklub RÍS titkárságainál. A vámiratok közé tartozik a tryptik és kämet. Tryptikek az összes szomszédállamok részére lesznek kiállítva u. m, Ausztria, Németország, Magyarország és Lengyelország éspedig egy évi tartamra. Ausztriába és Németországba egy hónapos tryptikek is kaphatók. Olaszországba 10 napos tryptik is lesz kiállítva. Az egyhónapos tryptik ára motorkerékpárok és sidecarok részére Kő 25.-, automobiloknak Ke 40.—. Olaszországba a 10 napos tryptik Ke 60.— kerül. Más illeték ezen iratoknál nincsen. Egyéves tryptik Németországba motorkerékpárnak Kő 30.—, sidecarnak Kő 40.-, autónak 1 5 liter tartalomig Kő 80.—, 1'5 liter tartalmon felül Kő 130.—. A tryptik kiállításánál kauciót is keli letétbe helyezni, amely a tryptik rendes visszaszolgáltatása után visszajár. A kaució motorkerékpárosoknál és sidecarosoknál Kő 50.— automobilistáknál 1'5 liter tartalomig Kő 100. - , 1.5 liter tartalmon felü Kő 200.—. Az összes többi államokba a tryptik motorkerékpárosoknak Kő 50.— sidecaroknak Kő 75.—, autóknak 1.5 liter tartalomig Kő 110.-, 1.5 liter tartalmon felül Kő 220.-. A kaució ezekben az esetekben motorkerékpárosoknál Kő 100. - , sidecaroknál Kő 100.—, autóknál 1'5 liter tartalomig Kő 500.—, 1'5 liter tartalmon felül Ke 1000.—. Abban az esetben, ha valaki több mint egy éves tryptik kiállítását kéri, csak egy esetben köteles a kauciót lefizetni A következő tryptik, ha egyszerre lesz kiállítva, motorkerékpárnak Kő 40.—, sidecarnak Kő 65.— , autónak 1'5 liter tartalomig Kő 80.-, 1'5 liter tartalmon felül Ke 180.—. Természetesen a következő tryptiknek ugyanazon kocsira kell szólnia mint az elsőnek. A tryptik mint már fent megírtuk csak a szomszéd államokra szól. Ha valaki távolabb országba akar utazni u. n. karnetra van szüksége. A kämet 6 hétre és egy évre lesz kiállítva. A hat heti kämet motorkerékpárnak Kő 50. , sidecarnak Kő 75.—, autónak 1'5 liter tartalomig Kő 112.50, 1'5 liter tartalmon felül Kő 225.— kerül. Kaució motorkerékpárosoknál és sidecaroknál Kő 100. — , automobilistáknak mind a két esetben Kő 500. -. Az egyéves kämet motorkerékpárosoknál Kő 100 —, sidecaroknál Kő 150.—, autónál 15 liter tartalomig Kő 225.— 1'5 liter tartalmon felül Kő 450 -. A kaució motorkerékpárosok és sidecaroknak Kő 200.— autóknak mind a két kategóriában Kő 1000.—. Ezen árak az Autóklubok tagjai részére vannak megszabva, a Motor Touring Club és a Liga ősi. motoristu tagjainak minden vámiratnál 50 Kő organizációs illeték lesz felszámítva, A fenti okmányok kiállítására egyetlen jogosult Autóklub RCS legközelebbi titkársága Bratislava 2ivnostensky dóm 4. Tel. 793, ahol ezen iratok azonnal lesznek kiállítva. A gimnázium zenekarának nagy hangversenye vasárnap a Kultúrpalotában. A gimnázium kitűnő zenekara vasárnap gazdagmüsoru hangversenyt rendez Krizsán József zenetanár és karnagy vezetésével a Kultúrpalota hangversenytermében vasárnap, június 25-én este 8 órakor, gazdag műsorral. A műsor részletetes ismertetésére szombati számunkban visszatérünk. gyári garanciával 550•- KS-tól. Hacker és Neufeld Kontárom, Nfldor-u, 21. Tel. 58. A komáromi VII. sz. erőd szükséglakásaiban régóta egymás mellett lakott Kovács József családja, valamint Farkas Zsigmond feleségével és bátyjával. A szomszédok állandóan haragban voltak, napirenden volt közöttük a kisebb-nagyobb veszekedés, a szomszédság szerint Kovács erősen veszekedő természetű volt. A napokban Farkas Zsigmond eladta az ő házrészét és hurcolkodni kezdett. Háza tövében állott egy kis kutyaól, amelynek illata sehogysem' tetszett a Kovács József családjának s mikor Farkas hurcolkodni kezdett, a kutyaól miatt kitört a nézeteltérés A csendes szóváltás egyre hangosabbá lett, a búcsúzó szomszédok verekedni kezdtek, majd kapával mentek egymásra s a küzdelem párhuzamosan úgy alakult, hogy félszakállú Öveges Márton. Ugyan nem Komáromban történt,— sajnos, ilyen jó esetek mifelénk ritkán esnek, inkább csak betöréssel és csónaklopással foglalkozik a „társadalom bizonyos rétege“, — sem pedig Gután, Kamocsán, Szimőn nem esett, mert akkor már kórházban feküdne az egyik szereplő. Mindamellett valahol a Csallóközben történt, hogy öveges Márton, foglalkozására nézve kubikos, végigsimitotta az ábrázatát s azt találta, hogy megérett a borotvára. Mikor másnap a városka felé viszi az útja, — gyalogszerrel ment, mivelhogy vonatra nincsen pénze, — fogja magát és bemegy a borbélyhoz. — Hogy mérnek egy borotvintást? — Két korona, — mondja a segéd, — No, az sok. Nekem csak egy koronám van, — busult el öveges Márton. Azzal már megy is kifelé. Ámde a szemfüles borbély visszainti: — Ha már bejött, adja ide az egy koronát s üljön le a székbei — mondja s máris nekiáll habot verni a tálban. Szép habot pamacsol az öveges szőrös képére, végigsercinti rajta a borotvát, kellemesen kezeli a szerszámot, Öveges boldogan hunyja be a szemit. Ámde, a művelet váratlanul megáll. A borbélysegéd odalép az ablakhoz és bámul kifelé. — No, — türelmetlenkedik Öveges, Kovács megtámadta Farkas Benedeket, Kovácsné pedig nekiment Farkasnénak. Már jó ideje tépázták egymást, amikor a nagy zajra kiszaladt Farkas Zsigmond is, — aki előadása szerint éppen kenyeret szelt a gyermekeinek — nagy kenyérszelőkéssel a kezében. Nekirohant Kovácsnénak és addig szurkába fején és nyakán, amig a szerencsétlen asszony vérbeborultan maradt a földön. Farkas Zsigmondot viszont a szomszédok fogták pártolás alá és bunkóval verték fejbe, a rendőrségig azonban tai tóttá magát a csak kihallgatása alkalmával lett rosszul. Öt és Kovácsnét beszállították a kórházba, Kovácsné ott maradt ápolás alatt, a többieket házi kezelésbe vették. A rendőrség megindította a nyomozást a felelősség kérdésében E K — tovább nincs? A képem másik felét is szedje le! — Majd ha a kőccsíg másik felit is leteszi a asztalra, — szól a segéd és hátra sem fordul. — Ejnye! — mérgeskedik meg Öveges, — iszen megalkudtunk! — Sajnálom, a tarifa úgy szól, hogy egész pofa két korona, következésképen félpofa egy korona. Hiába szép szó, dünnyögés, káromkodás, a segéd szive meg nem lágyult és Öveges Márton dühösen törölte le magáról a szappant. Hatnapos szakálla gúnyosan nézett szembe a sima félarccal. De Öveges Márton is értette a törvényt. Útja a csendőrségre vezetett és gorombaság miatt feljelentette a segédet. Csak odahaza, a faluban nevettek az emberek, amikor Öveges a félszakállal beállított este... Van még kedély a mi népünkben ... — Esperesi látogatás a ref. egyháznál. A komáromi református egyházmegye uj esperese, Soós Károly bücsi lelkész junius 17-én tartotta egyházlátogalását a komáromi ref. egyháznál. Az esperes reggel 8 órakor a Jókai utcai templomban istentiszteletet tartott, amelyen a helybeli iskolákba járó valamennyi református vallásu tanulók vettek részt tanáraik és tanítóik vezetésével. Délelőtt és délután résztvett az esperes a vallásvizsgákon, majd délután 4 órakor a ref egyház presbitériumának ülésén elnökölt. A presbitérium ülésén Fülöp Zsigmond főgondnok üdvözölte bensőséges szavakkal az esperest és visszaemlékezve azokra az HÍR