Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)
1933-05-03 / 35. szám
1933. májás 3. »KOMÁROMI LAPOK« 5 oldal. Budapesti Nemzetközi Vásár május 6—15. 141 Több mint ezer gyáros és iparos kiállító. — Tömegáruk. — Minőségi cikkek. — Magyar mezőgazdasági exportáruk bemutatója Exportüzlet pengő ellenében. Nagyszabású divatfelvonulások. — Kozmetikai kiállítás. — Repülőgép kiállítás. — Bélyegkiállitás és bélyegtőzsde. — Telepítési és építkezési kiállítás. — Mintatanya. — Öntözés, fásítás. — Baromfi és apróáilat kiállítás. — Borcsoport. — Kisipari galéria. — Háziipari csoport. Nagyszabásu utazási-, vizűm-, szórakozási- és gyógyászati kedvezmények a vásárigazolványok alapján május 1-töl 20-ig. Vásárigazolvány és felvilágosítás kapható Komáromban: Ivánfy Géza főszerkesztőnél, Járási Általános Ipartestilletnél, Járási Kereskedelmi Grémiumnál. Telt ház előtt ment harmadszor is a Hableány Penzió. Ugylátszik, a komáromi közönség megértette a Kath. Legényegylet lelkes műkedvelőinek nemes törekvéseit, mert a harmadik előadást — a jó idő ellenére is — (ami pedig nagy befolyással van a komáromiakra), telt ház nézte végig. Lehet ezt talán azzal is magyarázni, hogy az előadás délután volt, talán a filléres helyárak is befolyással voltak, de mindenesetre legtöbbet tett a Legényegylet szeretetre méltó törzsvendégeinek példaszerű támogatása. A szereplők jól tudták ezt és éppen azért mindenikük iparkodott a lehető legjobbat nyújtani, ami teljes mértékben sikerült is nekik. A hálás közönség és a szereplők megértették egymást. R. Moly Margit művésznő játékáról hozzáértőbb kezek vannak hivatva írni, de a többiek sem sokkal maradtak el mögötte. Mindenkit meg kell dicsérnünk és ez a dicséret egyformán illeti Altia Terit, Balogh Kálmánt, Dobis Ilust, Fonód Karolát, Fritz Rudolfot, Gergely Ellát, Hinora Gyulát, Kacz Mancit, Kathona Rudolfnét, Kathona Rudolfot, Novak Imrét, Pirstitz Mancit, Ráfael Ilit, Szovics Imrét és Varga Jánost, úgyszintén Doszlál Bandit, Ilikét, Mikit és öcsit. A minden tekintetben pompásan sikerült darab megrendezése Riszdorfer László érdeme. (ra—la) Nagyarányú könnyítések az üzletkötések elősegítésére. Külön vásári rabattok és számos egyéb árengedmény folytán különlegesen olcsó árak a Budapesti Nemzetközi Vásáron. A május 6-án kezdődő Budapesti Nemzetközi Vásárnak az az egyik legfőbb igyekezete, hogy a Vásár tartamára teljesen szabad, korlátozásoktól mentes üzletkötési lehetőséget biztosítson a kereskedelem részére. E cél érdekében eszközölte ki 10 millió árupengőnek felszabadítását, hogy a külföldi kereskedők könnyen vásárolhassanak magyar árucikket s ugyancsak e cél érdekében nyújt látogatóinak egy sereg kedvezményt is. Az árumintákat díjmentesen szállítják vissza a kiállítók telepére, a vásáron vásárolt árukat a MÁV 10<>/o engedménnyel szállítja, a különböző raktárintézmények 10—50% kedvezménnyel tárolják. A vásár postahivatalából 20% engedménnyel lehet vidékre is telefonozni, nagy kedvezménnyel lehet megkötni a különböző biztosításokat, előnyös díjakat szállítanak a szállítmányozók, olcsó reklám-lehetőségek állnak rendelkezésre, sőt a vásár területéről szóbeli rádióüzeneteket is le lehet adni, a gyárosok pedig jelentős külön vásári rabattot adnak vevőiknek. Ezek (a kedvezmények s még ezeken felül egy sereg egyéb kedvezmény is, azt jelenti, hogy aki a vásáron vásárol, végeredményben jóval olcsóbban jut szükségleteihez, mint az, aki ezt a kedvező alkalmai elmulasztja. Gondoskodás történt arról is, hogy gyorsan hozzák össze az eladót a vevővel s hogy jóformán percek alatt hárítsanak el minden olyan aaadályt, amely az üzletek gyors és könynyebb lebonyolítását megnehezíti. Ezt a nagy jelentőségű munkát a vásár területének központján emelt »Üzlelház«-ban elhelyezett szervezetek bonyolítják le, amely mellett megfelelő felvilágosító iroda is működik. A vásár ugyan csak 6-án, szombaton kezdődik, de máris zsúfolva érkeznek Budapestre a külföldi és a vidéki vonatok; mert a vásárigazolvánnyal már május 1-e óta lehet féláron [utazni. Az apa tragikus dilemmája. Érdekes esemény történt Newyorkban, melynek bizonyára törvényes folytatása is lesz és a bíróság nagyjelentőségű döntést hozhat. Egy John Vaskó nevű newyorki lakos kétéves kislányának daganat támadt az egyik szemgödrében. A kislánynak sürgős operáció azonban minden körülméígy lehet megmenteni az életét, az operáció azonban minden körülmények között a gyermek félszcmének elvesztésével járna. John Vaskó és felesége nem egyeztek bele az operációba, kijelentették, hogy »Isten két szemmel adta nekik a gyermeket, csak két szemmel adhatják vissza« és még az erőszaknak sem engedtek. A családot internálták és minden eszközt megkíséreltek, hogy a szülőktől kicsikarják az operációhoz való beleegyezést. Vaskó tegnap este kisleányával megszökött, az ajtaját őrző rendőrnek azt mondta, kórházba viszi a gyermekét, ehelyett felüli a vonalra és elutazott Newyorkból. Az apa és a kislány további sorsa egyelőre ismeretlen. Newyorki jogászkörökben máris sokat vitatkoznak azon, hogy joga van-e egy apának megakadályozni, hogy gyermekét megoperálják, ha csak operativ úton menthető meg a gyermek élete? Fadoronggal fogadta a fináncot, cserépfazékkal a csendőrt. A szeszfőzést ellenőrző pénzügyőrrel támadt baja Bilkó József komáromszentpéteri gazdának. Bilkó József a lakásán kisüstönfőtt pálinkát gyártott s fezt Berka József pénzügyőr megtudta. Megjelent Bilkó lakásán és fel akarta nyittatni az ajtót. Bilkó azonban harciason hatalmas karót ragadott a kezébe s elordította magát, hagg agyoncsapja a fináncot, ha az be meri tenni a lábát a szobába. Hatósági közeg elleni erőszak miatt jelentették föl. Bilkó tagadta bűnösségét s kijelentette, hogy tévedésről lehetett szó, mert tavaly felgyújtották az udvarát s a fináncról azt hitte, az is gyújtogató. A bíróság ezt a védekezést nem fogadta el & a tanuk kihallgatása után kétheti fogházra és 200 korona pénzbüntetésre ítélte Bilkót. A csendőrökkel támadt harca Enge] Lajosné helembai asszonynak, aki egy libalopási ügyből kifolyólag nem tudott más fegyvert találni, mint egy cserépfazekat s azzal rohant a hatóság embereire. Mielőtt azonban a fazekat összetörte volna a csendőr fején, a csendőr törteössze egy »bravurös« fogással. Nyolc napot kapott a fazékkal harcoló aszszony, akinek ügye azért is érdekes, mert tipikusan határmenti eset: a magyarországi és a csehszlovákiai »jószomszédok« egymás állatait hajtják el a legelőről s emiatt állandó a torzsalkodás, hatósági beavatkozás. Hangos Mozi A boldogság muzsikája, Kiállításos filmoperett. Eggerth Márta magyar dalt énekel. A fiatalság a derű és a tavaszi mámor filmje. A májusi szerelem lángja ég Eggerth Márta hangjában. Leo Slezák tenorja tiszta művészet és Georg Alexander, a szerelmes színész elegáns, finom és megnyerő. A boldogság muzsikája: kacagás, mosoly, csók: májusi szerelem. Gondkergető búfelejtő film. Hatásos rendezés és revueszerüség sem hiányzik. A keddi nagy siker után szerdán és csütörtökön játsza a Moderna mozi ezt a százszázalékos beszélő filmet, mely a május csodás és mosolyok között könnyes szerelmét mutatja be a kis Eggerth' Márta tehetségévei és szépségével. _________________________ Boksz^meccs egy londoni női klubban Egy londoni női klub vezetősége nemrég elhatározta, hogy tagjaik részére táncestély keretén belül bokszmérkőzéseket is rendez. A bokszszal kiegészített tánc premierje a napokban volt. A klub erre az alkalomra két hivatásos férfibokszolót szerződtetett. Az est szabályszerűen tánccal kezdődött s a hangulat már magasra hágott, amikor megszólalt a gong és a rögtönzött ringben megkezdődött a meccs. A nők izgatott érdeklődéssel figyelték a küzdelmet. A ring körül nagy tolongás támadt. Sokan asztalokra álltak, hogy jobban láthassák a mérkőzés egyes fázisait. A meccs mégcsak a második roundnál tartott, amikor egyik asztal a nézők alatt összedült. Palackok, poharak, tányérok csörömpölése, nők sivalkodása akasztotta meg néhány percre a mérkőzést. A szolgák végre eltakarították a romokat, mire a biró sipjelzésére a két ellenfél újból egymásnak rohant. A hevenyészett ringet lazajkötélkordon vette körül s valahányszor egy-egy erélyesebb ökölcsapásra valamelyik bokszoló a kötélnek esett, a kötél nem tartotta vissza, hanem az illető a köröskörül ülő hölgyek ölébe zuhant. A sivalkodás, kacagás végigkísérte mind a tiz menetet s a bokszmeccs után még vidámabb hangulatban folytatódott a tánc. A hölgyek kijelentették, hogy a klubban még soha ilyen jól nem mulattak. • SPORT• KFC.— Katonai válogatott 6:2 (4:0) A nagy érdeklődéssel várt revánsmérkőzés a KFC fölényesen kiharcolt és megérdemelt győzelmét hozta. Már az első félidőben 4:0-ás vezetésre tesz szert, mivel azonban Kuszola sérülten kiáll, (Silben helyettesíti) majd Kovács, Simon III és Róth kap rúgást és ezáltal a katonák is szóhoz jutnak. A KFC helyenként magas színvonalú játékot produkált, különösen a csatársor és a közvetlen védelem tetszett. Az összeállítás a következő volt: Vinya — Csizmazia, Gallé — Kuszola (Silber), Simon IIIk, Simon II. — Paíaczka, Csivre, Róth, Bognár, Kovács. A katonák ez alkalommal nem mutállak semmi különöset, csak néha túlságosan igény be vették az erejüket. A gólokon Róth (3), Simon II., Csivre és Kovács osztozkodtak. Nagy sikere volt a tornaakadémiának. Vasárnap este zsúfolt nézőtér előtt tornabemutatót rendezett a Munkás Testedző Egyesület a Lilovelben az Egyetértés Munkásdalárda kiváló férfikarának és a Munkásakadémia szavalókórusának közreműködésével. A bemutatott tornagyakorlatokat, melyek igazán dicséretére válnak a kitűnő tornászegyüttesnek, a közönség meleg tapsokkal fogadta. A műsoron szerepelt karénekek és szavalatok is mind kitünően sikerültek, nagy tetszést váltva ki a közönségből. Később lesz a május 7-re hirdetett bíróvizsga, mert a jelentkezők nem fizették be a díjat. A vizsgálóbizottság kéri a díj mielőbbi befizetését, mert addig nem tud határozni a vizsga megtartásának időpontjáról. KMTE—Tardoskeddi SE 5:0 (1:0). A márciusról elmaradt II. osztályú bajnoki mérkőzést hétfőn, május 1-én játszották le a KFC pályán. A hazai csapat mindvégig óriási fölényben volt, de csak a második félidőben tudta gólokban kifejezni. A gólokon Krajczár (2), Pálffy (2) és Molnár III. osztozkodtak. Á KMTE-ből kitűntek: a Mattasits-tcstvérek, Krajczár és u két Molnár. A lardoskeddiek nem tudtak komolyan belefeküdni a játékba, nincs köztük kiemelkedő játékos. 9:9 arányban végződött a KFC— Tiszti Tennisz Club közötti verseng. A KFC tenniszgárdája vasárnap és hétfőn a helybeli Tiszti Tennisz Club tagjaival revánsmérkőzést játszott, amely 9:9 arányban döntetlenül végződött. Szettarány 22:21, gémarány 216:210 a KFC javára. A KFC a következő játékosokat szerepeltette: Wetzler, Keltner, Schwartz, Weisz. Bognár, Basilides, László, Kertész, K. Petróczi Juci, Korai Juci és Fleischmann Dudi. A nívós versenyt nagyszámú érdeklődő nézte végig. Vasárnap nemzetközi válogatott mérkőzés lesz Komáromban. Május 7-én érdekes nemzetközi válogatott mérkőzés lesz a KFC pályán. A déli kerület II. osztálya méri össze erejét a nyugatmagyarországi II. osztály válogatottjaival. Az itteni csapatot /Horváth Antal kapitány így állította öszsze: Kriskc (PTE) — László (Bapid), Dobis (Rapid) — Mattasits I. (K. M. T.E.), Tóth III. (PTE), Mattasils II. (KMTE) — Messinger (Rapid), Hrúza II. ÍÉSE 11), Kovács II. (ÉSE 11), Pálffy II. (KMTE), Tóth (Rapid). Tartalékok Horváth és Lőwinger (Dunaváros, Krajczár, Molnár III. és Molnár II. (KMTE). A vendégcsapat felállítását szombati számunkban közöljük,________ Fűzők mérték után is, haskötők orvosi rendeletre, melltartók, női kombiné és hálóingek, keztyö, harisnya nagy raktára. 4 Mélyen leszállított árak! ) Pollák Juliska Utódánál Komárno, Nádor-u. 17. Keztyűk és fűzők tisztítása és Javítása. — Találkozás a kocsmában. Az már régi dolog, hogy nagy haragosoknak nem jó találkozni a kocsmában. Abból mindig baj lesz. Kolecsánszky József érsekujvári munkás a napokban bement az egyik kocsmába és ott találkozott a különváltan élő feleségével A férj felelősségre vonta az asszonyt, amiből szóváltás, majd verekedés lett, amelynek hevében a férj lelövéssel fenyegette meg az aszszonyt. Szerencsére a többi vendég megakadályozta a vérontást. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdád jában Komárom.