Komáromi Lapok, 1932. július-december (53. évfolyam, 52-103. szám)

1932-08-10 / 62. szám

1932. augusztus 10. »KOMÁROMI LAPOK« 5. oidal. — A budapesti Szent István-hét ünnepségei. A Szent István-hét ün­nepségeit az idén is a szokásos fény­nyel üli meg a főváros. Az ünnepsé­gek központjában az idén is az au­gusztus 20-iki körmenet és az aznap este rendezendő nagyszabású gellért­hegyi tűzijáték áll. Azonkívül az ünnep rendező nagybizottság tovább fejleszti azokat a szórakoztató és oktató látvá­nyosságokat és ünnepségeket, amelyek a népies és nemzeti vonásokat viselik magukon. Ezen a téren már az előző évek is egyre gyönyörűbb és megka­­póbb alkalmat produkáltak, amelyeknél a magyarság nemzeti egyénisége jelent­kezett a magyarországi és a külföldi vendégek érdeklődése mellett. Az idén is be fog mutatkozni a falvak művé­szete, zenéjével és táncaival. Az a meg­értés, amely ezeket a látványosságokat kisérte, mutatta, hogy a közönség szí­vesen tér vissza a népies művészet forrásához. A szórakoztató ünnepsége­ken kivül lesznek az idén is tanító célú kiállítások, sportesemények, atlétikai ünnepségek, amelyek a főváros életét mozgalmassá és érdekessé fogják tenni az ünnepségek napjai alatt. A részletes programmot most dolgozzák ki. Ter­mészetes, hogy úgy, mint minden év­ben, az idén is féláru vasúti jegy, a külföldiek számára pedig vízumkedvez­mény áll majd rendelkezésre. Budapest székesfőváros idegenforgalmi szervei mindezekkel kapcsolatban előkészítik az olcsó tömegelszállásolás megoldását is. — Ne ugorj fejjel a vizbe! Sú­lyos szerencsétlenség történt Gután a napokban. Mente Károly 14 éves gutái fiú vígan fürdött a tutajok között. Fürdés közben egyszer fejest ugrott a vizbe és az volt a veszte a szerencsét­len fiúnak, mert egy viz alatti hor­gonyba, vasmacskába ugrott bele, amely fölhasitotta a hasát Súlyos sérülésével a kórházba szállították. — Családi veszekedés csendöri beavatkozással. Gután az egyik ke­reskedő megbeszélést folytatott üzleti ügyekben a fiával. Az eszmecsere azon­ban olyan heves volt, hogy egymás ingét is letépték és csak úgy csattog­tak a pofonok. Az a szerencse, hogy éppen arra mentek a csendőrök és azok választották szét a veszekedő apát és fiút. — Betörés. Vakmerő tolvajok jártak Csúz községben Markstein Miklós ke­reskedő boltjában, ahonnét 3000 ko­rona készpénzt és ugyanannyi értékű árut vittek el. Érdekes, hogy az árutól féltek, hogy árulójuk lehet, mert az árut künn a határban megtalálták. A csendőrség egy rovottmultu csúzi la­kost terhelő gyanuokok alapján letar­tóztatott. — Megmentették az öngyilkos életét. Gutmann Árpád tardoskeddi cipészmester a lakása padlásán föl­akasztotta magát. Szerencsére felesége észrevette az öngyilkosságot. Gyorsan elvágta a kötelet, de akkorra már Gut­mann elvesztette az eszméletét. Orvosi segítséggel életre tudták menteni. Tet­tének okát nem akarja bevallani. — Az autóból kicsapódó láng összeégette. Súlyos szerencsétlenség történt Nagysurányban. Löwy Ernő autótulajdonost arra kérte egyik isme­rőse, hogy benzint kölcsönözzön néki, mert a benzinre sürgős szükség volt és momentán sehol se lehetett kapni. Löwy a teherautójának benzintartályá­ból akart benzint adni, amikor azonban kinyitotta a benzintartályt, a nagy hő­ségben lángra lobbant a gyúlékony anyag és a kicsapódó láng borzalma­san összeégette a szegény fiatalember arcát és fejét. Eleinte, mint égő fáklya lobogott a feje. A rettenetes kínokban elvesztette eszméletét és több napon át eszméletlenül feküdt a kórházban. Állapota nagyon súlyos. — 50 millió kilogram kávét éget­tek el egy héten Braziliában. A brazíliai fővárosban szombaton ismét elégettek 300.000 kilogram kávét. A groteszk színjátékot ezrekre menő tö­megek nézték végig. Összesen 2000 zsák kávét tüzeltek el s mindegyik zsákban 150 kilogram kávé volt. A kormány hivatalos jelentése szerint a július 10-ével végződő héten összesen több mint 50 millió kilogram kávét égettek el, hogy tartsák a kávéárakat. Rio de Janeiróban 33.000, Santosban 49.000 Sao-Paolóban 270.000, Vittór.á­­ban 12 000 és Paraguában 13 000zsá>r, összesen tehát 377.000 zsák kávét tü­zeltek el 56.6 millió kilogram súlyban. — Szórakozottan. Szórakozott urat megszólítja az uccán egy fiatalember: Bocsánatát kérem uram, ne haragudjon rám, de egy félórája keresem már a Rökk Szilárd uccát és ... Szórakozott ur gyorsan felel: — Nem haragszom kérem — és to­vább megy. — Hőhullám Portugáliában. Por­tugáliában hőhullám vonult végig. A hőmérséklet egyre emelkedett. Lissza­bonban a hőmérő 37'3 fok Celsiust mutatott. A maximális hőmérséklet Coimbre városában 38.9 volt. — Csavargó tűnődése: — Láttam a gumibotos rendőr fényképét. Ha ki­húzza a kardját, hova teszi a gumi­botot? — Az utolsó skót vicc. Egy skót megtudja, hogy skótné megcsalja őt. Nem szól egy szót sem, ellenben meg­várja mig skótné egyszer újra együtt van szerelmével. Meglepi őket és rájuk kiállt — Álljatok gyorsan egymás mögé, agyon akarlak benneteket lőni. — A régi harag vége. A Garam­­kövesden közös portán lakó Ficzek és Hudecz család régóta haragos viszony­ban él egymással. A napokban köztük szóváltás támadt és a vita hevében az ifjabbik Ficzek doronggal, az idősebb pedig egy fejszével fejbeütötte Hudecz Károlyt, aki súlyos sérüléseket szenve­dett. Ficzekék ellen megindult az el­járás. — Megszökött kerékpártolvaj. Kovács Ferenc nánai lakos rendszere­sen foglalkozott kerékpárok eltulajdo­nításával. Legutóbb Komáromban lo­pott el egy kölcsönkért kerékpárt. Ko­vács Magyarországba szökött. Körözik. — Végzetes baleset. Godány Mik­lós lidértejedi lakos 20 éves József nevű fiát gabonahordás közben elra­gadták a lovak és több mint 300 lé­pésnyire magukkal hurcolták a szeren­csétlen fiatalembert, aki súlyos belső­sérüléseket szenvedett. Pozsonyba szál­lították. Felépüléséhez nincs remény. — Tehenet lopott s rögtön el­adta. Drucker Zsigmond földbirtokos szeszélyesi tanyájáról, — mely Ógyalla határában van, — elloptak egy értékes tehenet. A csendőrség kiderítette, hogy a tolvaj Goda Sándor ógyallai lakos volt, aki már rovott múltú A tehenet Goda azonnal elhajtotta a nagymegyeri vásárra, ott sikeresen túladott rajta és autón vitette magát vissza Ógyallára. A lopásban cinkostársa is volt: Lévay Flórián. Mindkettőt bevitték az ógyallai járásbíróság fogházába. — Vakmerő lopások. A dunaszer­­dahelyi határban kicsépeiték egy ne­­mesabonyi gazda gabonáját, annak tudtán kivül. Most pedig Várkonyból kapunk híradást, hogy ismeretlen tet­tesek több gazda kévébe rakott gabo­náját a határban kicsépelték és az üres szalmát ismét kepébe rakva helyezték vissza. A csendőrség a nyomozást meg­indította. — Boldog Madrid! Most tették közzé Madrid városának május ha­vi halálozásának statisztikáját. Ki­derül a statisztikából, hogy ebben a hónapban kereken 1200 ember halt meg Madrid városában, mely­nek körülbelül 1 millió lakosa van. De van a statisztikának egy érde­kes és irigylésreméltó adata: az, hogy május havában senki sem múlt ki erőszakos halállal a spa­nyol fővárosban. Sem öngyilkos­ság, sem gyilkosság nem fordult elő ebben a hónapban. így, akár­hogy is panaszkodnak a jó spa­nyolok, mégis tagadhatatlan, hogy Spanyolország boldog ország és Madrid Európának talán a legbol­dogabb fővárosa. — Mit jósol a 104 éves asszony? Egyik vidéki lapban olvassuk, hogy Temerinben most töltötle be 104-ik életévét egy Kiss Erzsébet nevű asszony. A ritka születésnap al­kalmából Kiss Erzsébet hajlandó volt a jövőbe tekinteni és hallgató­ságát a következő próféciával lep­te meg: »Miután az emberek rosz­­szak és gonoszok, a sors újabb háborút küld rájuk. A háború ke­let felől jön ... 1935-re vérbe bo­rul az egész világ. En ezt nem érem meg, mert addigra már meg­halok.« A lap hozzáteszi, hogy a temeriniek szerint a jóslat betel­jesedik, mert Kiss Erzsébet eddig is pontosan látta a jövőt és külön­ben is a háború megokolása, hogy az emberek rosszak és gonoszok, igaz. — Agypanteon. Moszkvából jelen­tik: Az orosz fővárosban most nyílt meg az agypanteon Tudósok, művé­szek, államférfiak preparált agyvelejét helyezik el és állítják ki az agypan­teonban. Eddig harminc agyvelő van itt, többek között Leniné. A napokban Mayakovszkij, a tragikusan elhunyt költő agyvelejét is elhelyezik a külö­nös panteonban. Hangos Mozi A parancsnoki magaslaton Feldherrnhügel. Roda Roda vigjdtéka Petrovits Iván. Roda Roda vigjátéka: A csákó és kalap a színpadon, majd néma filmben zajos sikert aratott. A hangos változat azonban felülmúlta a színpad és a néma film sikerét. Tábornok úr inspi­­ciál... lett a hangos vígjáték film cime A főszerepet Petrovits Iván alakítja. Daliás huszárszázados, aki az esküvője napján csalja meg a feleségét, később azonban a hadgyakorlatokon merész támadással kibékití az asszonyt. Roda Roda a kiváló iró szintén szerepet vállalt a filmben, mint hadtestparancs­nok mond bírálatot a régi katonai rendszer felett. Szépek a hadgyakor­latok felvételei, melyekben visszatér a néma film monumentalitása. Tábornok úr inspiciál... szerdán utolsó napon pereg a Modern moziban. Említést ér­demel még a pótműsor: hangos híradó. A legszebb tangó Willy Forst Rendező: Bolvdry Géza. Zeneszerző: Robert Stolz. Mindszenthy Tibor magyarul énekeli: Sdrbogdrd, Dombóvár ... Csütörtökön és pénteken újra mű­sorra kerül a legjobb operettfilm, melyben Mindszenthy Tibor magyar dalt énekel. A rendező Bolváry Géza. A zeneszerző Robert Stolz. A főszerep­lők Willy Forst, Fee Malten, Verebes Ernő és Mindszenthy Tibor. Á legszebb tangó kivételes film, melyet érdemes többször is megnézni. hirdetések« 3zlov4k egyetemi hallgató a szlovák nyelv tanítását vállalja. Cfm a kiadóhivatal­­ban. 368 Egy jókarban lévő üveg-es 2 szárnyas uccai ajtó eladó. Eötvös-u. 48 b. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdá­jában Komárom. • SPORT• «I & - ' « Tatabányai SC—KFC 4:2. A tata­bányai kirándulás csak egy félideji játékot hozott a közben megeredt eső miatt. A komáromi csapat megcáfolta az előző rossz formát és rég nem lá­tott stílusos játékkal gyönyörködtette a nagyszámú közönséget. Elsősorban a csatársor technikai felkészültsége aratott osztatlan tetszést, de ebben is külön kitűnt a Palaczka—Kovács bal­szárny. A megváltoztatott halfsor meg­felelt, úgy szintén a hátvédek is, de Magyar kapussal megint baj volt s nem egy gól terheli a lelkiismeretét. Örömmel adunk hirt a csapat fel­felé Ívelő formájáról, ami bizonyos bizakodással tölt el bennünket a leg­közelebbi győri, majd magyaróvári szereplése előtt. KSE—Tatatóvárosi AC 5:5. A KSE tenniszgárdája Tatavároson ven­dégszerepeit, de a játékokat az eső miatt nem fejezhették be. Résztvettek: Schnell Tibor, Molnár D., Pyber L., Ka­tona Pál, Soltész Pálné, Katona Ilona, Molnár Böske és szép játékot mutat­tak be. Schnell Tibort játék köz­ben kellemetlen lábsérülés érte, úgy hogy most többheti pihenőre lesz kény­szerítve. Augusztus 17-én a KSE Losoncon fog küzdeni a Révay serlegért, majd résztvesz az országos bajnokságokért folyó küzdelemben. Az első magyar világbajnokságot Pelle István nyerte Los-Angelesban. A magyar pólózók Németország le­győzésével biztosan haladnak a baj­nokság felé. Közgazdaság. X Kényszeregyezségek és csődök Szlovenszkóban és Ruszinszkóban. Roth O. (tulajd. Roth Ottilia, Lajos és Jenő) gyarmatáru, vas- és rövidáruke­­resk., Técső, Singer Mór vandéglős, Selmecbánya, Hanus Vencel, vegyes­­keresk., Tátralomnic, Franki Ede, Franki József és Frigyes, földbirtokosok Nagy­­sáró, Berger K. és Co., Ing. Stroh Her­mann és neje Etel, Pozsony, Amtmann Arnold, ékszerész, Nagyszombat, Mei­­sels Regina, keresk. neje, Eperjes, Adler László bárigazgató, volt kávés, Pozsony, Dicker M. özvegye, díszmű­áru és vegyeskereskedő Dobsina, özv. Klein Lászlóné, vegyeskeresk., Feled­­nice, Deutsch Dávid kötött és rövid­­árukeresk., Homonna, ifj. Kovacsik Ágoston, Kálna, Ster G. & Ce., (tulajd. Spitzer Sándor) szállító, Pozsony, Műnk Lajos és neje, bérlő, Felsőszered, Grün­­berger Jakab, mészáros, Szobránc, To­man Márton, János és József, gazdál­kodók, Teszári, Moldasl Ludmilla, di­­vatárusnő, Ungvár, Herda János, ven­déglős és háztulajd, Ungvár, Herda Olga, háztul jd., Ungvár. — Csőd: Freund S. bőrgyár r. t. Pozsony. 70932. Od mesta Komárna. Tárgy: Komárno város tulajdonát képező vizeken a halászati jog bérbeadása nyilvános árverés utján. Árverési hirdetmény. Komárno város elöljárósága a város tulajdonát képező vize­ken gyakorlandó halászati jog bérletére 3 évi időtartamra f. évi október hó 1-től 1935 október hó 1-ig terjedő időié nyilvános árverést hirdet Az árverés f évi augusztus 13-án szombaton délelőtt 10 órakor fog megtörténni a városháza nagytermében. Kikiál­tási ár 3600 kor. A halászati jog bérletére vonatkozó összes feltételek meg­tudhatók a városházán földszint 1. sz. szobában a közigazgatási osztályban, a hivatalos órák alatt. Komárno, 1932. augusztus 5 Tomaschek Fölöp za ved. nótára, 1 h. starosta.

Next

/
Thumbnails
Contents