Komáromi Lapok, 1932. július-december (53. évfolyam, 52-103. szám)

1932-12-24 / 101. szám

1932 december 24. »KOMAROMI LAPOK« 13. oldal Aktuális kérdésekről nyilatkozik a kerület, egyszersmind a KFC egyik vezető férfia (Lapunk munkatársától.) Komárom, december 23 Nehéz dolga van ilyenkor egy vidéki ap s portszerkesztőjének. Különösen, ha működésének színhelye olyan város mint Komárom, ahol nyáron is inkább csak szórakozásból sportolnak az em­berek s nem életszükségletből, télen pedig az időjárás és a kedvezőtlen földrajzi fekvés miatt véletlenül sem adódik alkalom a test edzésére. Tör­heti a fejét a szegény újságíró, milyen szenzációt helyezzen el a karácsonyi számban, amelynek végre a lap terje­delme is megengedi a hosszabb elmél­kedést (Az uszoda ügye már nem idő­szerű: a víztől irtózó bölcs városatyák régen eltemették — mos duplán befa­gyott.) Kapóra jött tehát a déli kerület vasárnapi közgyűlése, amelyen társel­nökül újból a KFC. egyik vezetőjét választották meg. A kiváló sportférfiu most bizonyosan közlékeny hangulatban van, észre sem veszi tehát, hogy a dis­kurzus ürügye alatt a sportújságírót pillanatnyi témakeresési zavarából se­gíti ki. A gondolatot követte a tett, amelynek végső eredménye ez a kis karácsonyi riport. * Elsöso’ban a fiatal kerület működé­séről kérünk információt: A Pozsony és a Vidék között évek óta húzódó viszálykodás hozta létre az uj déli kerületet, amely rövid féléves munkálkodása alatt is fényes tanujelét adta életerejének. Kezdetben természe­tesen nehéz akadályokat kellett leküz­deni, de szerencsére erős akaratú sport­emberek kezébe került a vezetés, akik­nek nagyrészt köszönhető, hogy az uj alakulat ma már anyagilag és erköl­csileg is a MLSz. legszámottevőbb ke­rülete Különösen nagyra tartom Weisz Gyula elnök és Lempert Leó előadó célratörő és hatásos működését. Az ősszel jól sikerült válogatott mérkőzé­sek sorozatát a tavasszal folytatja, s ezáltal elérjük azt, hogy a futball nívója még jobban emelkedni fog. Sokan nivó­­csökkenésről beszélnek. Ez nem fele! meg a valóságnak, legfeljebb stagná­lásról van szó, ez azonban inkább a gazdasági romlás számlájára Írandó. Ugyanez tapasztalható a cseh és ma­gyar proficsapatoknál is. Kielégitett-e a KFC őszi formája, mik a tavaszi tervek és milyen sport­ágakkal foglalkoznak a tagok inten­ziven ? A csapat az ősszel kétségtelenül né­hányszor meglepetést okozott a szur­kolóknak, de az összteljesítmény kielé­gítőnek mondható. A futballhoz nagy adag szerencse kell, s ez pont az in­­fezioris ellenfelekkel szemben hiányzott, ami viszont az őszi bajnokságba került. Schönberger eltávozása súlyos gondot okozott, de ma már remény van egy kiváló kapus megszerzésére. Igen nagy bizalommal várjuk Simon III. hazaté­rését, akivel a centerhalf problémája véglegesen megoldottnak tekintendő. A többi posztokon változást nem esz­közlünk. A tavasszal több külföldi csapat lekötését vettük tervbe — ez^a bajnokság sok alkalmat ad erre. Az egyesület tagjai nyáron a futballal, tenisszel és könnyű atlétikával, télen pedig vívással foglalkoznak. Most van megalakulóban a box és birkózószak­osztály megalakítása. Az úszás és vizi­­poíó intenzivebb üzését eddig csak az anyagiak hiánya gátolta meg. Én ma­gam már évekkel ezelőít tettem lépé­seket ez irányban, de tervem akkor meghiúsult. Ehhez az egész város tár­sadalmának összefogása szükséges, mert az egyesület mai szerény anyagi hely­zete nem elégséges. Milyen viszony van a KFC és a kisegyesületek között, helyes-e a sok klub alakítás ? Sajnos, az egy KMTE kivételével nem a legjobb, bármennyire is igyek­szünk velük a barátságos viszonyt ápolni. Mereven elzárkóznak előlünk, sőt sok esetben direkt ellenséges han­got ütnek meg. Igazán nem várhatják tőlünk, hogy a 33 éves KFC alázkodjon meg előttük — bár segítségre inkább ők vannak rászorulva. Nem tartom he­lyesnek a kisegyesületek gyors szapo­rodását, mert amint a példák igazolják, csak az osztályharcot élesítik ki, pedig a KFC. minden időben a sportot szolgálta osztálykülömbség nélkül. Téves az a beállítás, mintha ez az egyesület a jómódú polgár­ság zárt köre volna; — mi min­denkit minden megkülönböztetés nélkül szívesen látunk, aki spor­tolni akar. Színház. (Az uj Goldsfein Számi.) Ez a darab annyira üres, annyira csakis Feld papa nyári színházába való, annyira semmit sem ér, hogy ezt már csak jól lehet játszani! Tízféle bonyoda'om, mégis lapos mese, egy pólyásbaba, akit jobbra-balra dobálnak, szerelmes párok minden indok s cél nélkül: lebegnek, taszigálódnak, énekelnek, jönnek-men­­nek a színpadon. A második felvonás vége nagy erőltetetten minden bonyo­dalmat megold, de a törvények szerint kell a harmadik felvonás is, — ször­nyűség, mire odáig eljutunk! — És mégis: a karzat soha annyit nem ne­vetett, mint most, a kacagások tüzei lángoltak, valami titokzatos módon rögtön az első jelenetnél olyan lendü­letbe jöttek a színészek, hogy a játék a darabnál sokkal többet ért. Itt-ott alig észrevehető módon a szereptudás­­sal volt baj s egyszer a zene a dallal összekeveredett, — mégis jól ment a játék. Sas Imrének volt jó szerepe, diszkréten, nem túlzó módon játszott, Hortobágyi, Tanka Dóra, Csorba Klára, Korándy Sári, Rozs József, Horváth István, Gábor György figurái elevenek voltak, ki kell emelnünk ezeken kívül a beugró s kitünően szereplő Lendvay Erzsit. Elteletjük sajnálni őket, hogy ilyen pocsék szöveget kellett megta­nulni, mert kedvvel játszottak, (sz. v.) A cigány. Ez a színmű a népszinmüirodalom hajnalából való. Az irányt Szigligeti kzdeményezte. Ez a fajta népszínmű régen a múlté már, bátortalan, naiv és deus ex machinákkal dolgozik. Ami hiba csak van a korai népszínművek­ben, az a CIGÁNY-ban „kögitve“ van mind, nincs benne ‘lélektani megokolt­­ság, ellenben egy csokor indokolatlan dalt kell énekeiniök a színészeknek. Ha már népszínművet akar előadni a társulat, — ez dicséretreméltő szándék, — akkor miért nem a Falu rossza, a Sárga csikó, A vén bakancsos és fia, A huszár, a Bor, a Sári biró, vagy a Süt a nap kerül sorra? Miért éppen a legprimitívebbet kell előszedni? Szerdán este játszotta a színház ezt az ócska darabot, kis látogatottság mellett. A színészek játéka jó volt, Hor­tobágyinak alaghanem kedves szerepe ez; erős átérzéssel játszott, néhol azon­ban túlsók szentimentalizmust kevert a játékába. Jó népszínmű-szereplő. Sas­hegyi, Tanka Dóra szép játékát is ki kel! emelnünk, bár a szerep nem ci­­gányos, inkább uri-forma. Honthy Sán­dor, Mihályi Vilcsi kis szerepeikből ki­csiholták. amit lehetett. Nem minden szereplőre illett a szerep, a népszínmű gúnyája. Színházi műsor, Földes Dezső színigazgató társulatá­nak előadásai Komáromban, a Le­gényegylet színpadán. Vasárnap: Karácsony első napján d. u. Csárdáskirálynő. Kálmán Imre nagy operettje. Vasárnap: este Hawaii rózsája, nagy operett. Hétfőn: Karácsony másnapján d. u. Főhadnagy úr, a feleségem, kacag­tató operett. Hétfőn: este Ezerjó, Brodszky Miklós jazzoperettje. Köxgazd . * X Kényszeregyezségek és csődök Szlovenszkóban és Ruszinszkóban. Polgár Adolf rövidárukeresk. Verebély, Baross Lászió vegyeskeresk. Mistek, Kornfeld Ignác vegyeskeresk. Kisgéres, Klein Viktor divatarukeresk. Zólyom, Susitsky Árpád keresk. Ipolyság, Po­­travny spolok robotníkov Stáínej zeiez­­nici Tisovec, Szontágh Zoltán gazdál­kodó Sajőgömör, özv. Grünwaidné szül. Lichtig Hermin vegyeskereskedő Giraltovce Eperjes mellett (Lichtig H. eperjesi cég kezese), Epstein József fehérnemű- és rövidárukeresk. Poprád, Füzessy Béta cipész Munkáás, Tausz Etel vegyeskeresk. Losonc, Kalocsai Béla és neje gazdálkodók Perbete özv. Friedmanné szül Holländer Irén ve­gyeskeresk. Poprád, Basch Ignác vas- és viilanyárukeresk. Selo-Slatina, „Le­­naud“ íilatszerárulaboratórium (tulajd. Ehrenstein L) Pozsony, Hajnóczi Jó­zsef és neje könyvügynök Pozsony, Eckstein Mauro pák Tapolcsánv, Szóbél László ruhakeresk, Kassa. Csődök: Raáb fMihály rövidáru­kereskedő Komárom, Vojkovsky Fló­rián erdőmanipuiáns Nővé Stizsice, ifj. Klocsurák István magántisztviselő Ung­­vár. Rosenfeid Felix textilkereskedő Zsábokrét. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomda' iában Komárom. 22/11. 1932. Kihirdetés. Kihirdetem, hogy a következő két házasuló egymással házas­ságot szándékozik kötni, u. m-: Vőlegény: HanzsérÁrpád, öz­vegy, nyomdász, ág. h. evang., 43 éves, Komárom. Lakása Komárno, Erzsébet-sziget Cseh­szlovákia. Atyja; Hanzsér Bálint. Anyja: Fríke Ilona. Menyasszony: Mohos Rozália, özvegy, háztartás, r. kath,, 27 éves, Szend (Komárom m.J, La­kása: Nagyígmánd, (Komáromm.) Magyarország Atyja: Mohos Pál Anyja: néhai iíempf Juli­anna. Felhívom mindazokat, akiknek a nevezeti házasulókra vonat­kozó valamely törvényes aka­dályról vagy a szabad beleegye­zést kizáró körülményről tudo­másuk van, hogy ezt nálam köz­vetlenül vagy a kiíüggesztési hely községi elöljárósága (ille­tőleg anyakönyvvezetője) utján jelentsék be. Nagyígmánd, 1932 dec- 20. 678 Olvash aláírás. anyakönyvv. Világnyelvek magSntanulás utján való elsajátításra alkalmas nyelvtanok: Schidiőf dk „1000 szó“ módszere 10 füzet gyüjtőmappában Angol nyelvtan Rí 39.— Francia nyelvtan Rí 30,— Német nyelvtan Ké 52.— Olasz: nyelvtan Ké 62,— Spanyol nyelvtan Ki 52.— Kapható: Spitzer Sándor könyvkereskedésé­ben Komárom, Nádor utca 29 szám. karácsonyi ssáma megjelent és kapható Spitzer S. könyvesboltban, Nádor-u. 29. SZOMBATHY VIKTOR: ÉK KEDVES NÉPEM f ------------—-—_— -------—­| című nagy sikert elért humoros I novelláskötete (Kazinczy kiadás) | kapható lapunk kiadóhivatalában. — Női ruha divatszalon áthelye_ zés. Értesítem a mélyen tisztelt meg rendelőimet, valamint az összes höl gyeket, hogy Duna-u 8. sz. alatti „Párisi Női Divatszalonomat“ műhelynagyobbitás miatt Szent András ucca 8. sz. alá helyeztem át. A hölgy­­közönség szives pártfogását továbbra is kérem: MAYER D. angol és francia női di vatszalon Komárom, Szent András utca 8. sz. I ERDOS RENEE: ÖRÖK PAPOK 2 kötetben. Ára Ke 40.80 I Kapható a SPITZE R-féle könyvesboltban Komárom. Ugyanott Erdős Renée összes művei beszerezhetők. Részletfizetési kedvezmény! i

Next

/
Thumbnails
Contents