Komáromi Lapok, 1932. július-december (53. évfolyam, 52-103. szám)

1932-08-17 / 64. szám

1 9í>2. augusztus 17. >KOMÄROMI LAPOK« 3. oldal. Kis irka-firka Az ideális férfi. Igazán nem utolsó eset, ha az em­ber jobban megfigyeli. A derék Amerikában állandóan van­nak versenyek. A rekordőrület is ame­rikai találmány, a szépségkirálynővá­­lasztás is, a magas házak eszméje: általában minden, ami alkalmas arra, hogy embert, emberi munkát egymás elé s fölé helyezzen és szenzációra tegyen alkalmassá. Nem szükséges sokat elmélkedni ezen, minden gyerek tudja, hogy a versenyőrület s a rekordhajhászás Ame­rikából származik. Nem olyan régen a szépségkirálynőket kezdték választ­­gatni az USA területén, amit azután gi­gantikus arányokba nálunk Mr. Waleffe emelt, később azonban nem elégedtek meg a női nemnek dicsőítésével, ha­nem a férfiakat kezdték sorrendre venni. Megtörtént az „átlagférfi“-választás, a „házias“ férfit is eldöntötték, a „leg­szimpatikusabb embert“ is megválasz­tották, hátra volt, hogy az „ideális“ férfit is kijelöljék a világtörténelem számára. A nagy meccs megtörtént. Az ideális amerikai férfi személyét hosszú küzde­lem árán megtalálták. Nevezik pedig a kitűnő mistert Thomas F. Curran­­nek. Miről hires a nagy férfiú? Hosszú volna azt elmondani. Rövid n — s ez mindent megmond — nagy küzdelmek árán őrá esett a választás az ideált illetőleg. Nagy ember! Jól keres, kitűnő állásban van, szeretetreméltó, művelt, társaságban illedelmesen viselkedik, jó soffőr, nagy úr s az alkalmazottaival, feleségével szemben gyengéd. Pozitív jótulajdonságai mellett megvannak ki­tűnő negativ erényei is: nem iszik, nem dohányzik, nem veszekedik, nem kártyázik. Egyszóval ideális férfi. Csa­ládjának öröme, cégének dísze. Mert előkelő állása is van a kiváló férfiú­nak: ő a National Bank of Queens igazgatója s a nagy amerikai sótröszt­nek, a Worchester Salt Companie-nek elnöke. Keresete nem utolsó. Miért mondjuk mindezt? Csak azért, mert nem sokkal a nagy választásra rá, különös dologra lettek figyelmesek az ideális férfi által igazgatott bank főrészvényesei. A könyvvezetés hamis volt. A bank pénzét sikkasztották. Mit huzzuk a dolgot! Kiderült, hogy az ideális férfi, háta mögött az ideál­nak kijáró rettentő erkölcsi védelem­mel, egyszerűen meglopta a bankját. Mire rájöttek, éppen az 503.000 dol­lárban tartott, a sikkasztást illetőleg ... Ideális férfi, félmillió dollár sikkasz­tott magántőkével. Választásnak nem utolsó. Ez azon­ban mit sem von le a kitűnő férfi ér­demeiből. Elvégre pénzt akart csinálni s vájjon hány nagy amerikai tőke mondhatja el magáról, hogy becsüle­tes utón jutott gazdája kezébe. A ne­vezetes Thomas F. Curran is élete végéig élvezte volna az ideális férfinek kijáró tiszteletet s dicsőséget, ha észre nem vették volna, hogy hiányzik va­lami a kasszából... Amellett igazán megmaradhat ide­álnak: elvégre nem dohányzik, nem iszik, nem kártyázik, nem veszekedik. Egyszóval ideális férj .. . Hogy hirte­len akart meggazdagodni s családjá­nak egy félmilliócskával még többet akart biztosítani, ez nem, hogy sül­lyesztené értékében, hanem abban egye­nesen emeli .. . Sajnos, a bíróság kissé másképpen gondolkozott s „the ideal man“ rövid időre visszavonult a világ zajától, hogy uj idealizmusokon törje a fejét... (thy.) — Iskola-idényre harisnyák, swetterek, kötények, fehérnemüek, hátizsákok, aktatáskák és utazó­bőröndök legolcsóbban kaphatók ELBERT-nél. — Adomány a muzeum számára. A csehszlovákiai vasutasok zólyomi csoportja, mely a múzeumot megláto­gatta, fentartási költségeire 27 koronát adományozott, melyet hálás köszönet­tel nyugtat a Jókai Egyesület elnök­sége. HÍREK r1' ' : i ii'j . § Katicabogár. A női szívről és lélekről gyorsan egy rövid históriát: Balaton. A világoskék szinü nagy viz lágyan hullámzik. A tihanyi partok fölött egyetlen felhő ballag s a hullá­mokon néhány fehér vitorlapillangó csatangol. Forró, délelőtti napsütés. Szerte a parton hevernek a fürdőzők- Tarka színek üde harmóniája, pizsa­mák és merész fürdőtrikók. Sátrak. Forró a homok, hogy pörzsöli a talpat. Az egyik sátor előtt fáradt flört tén­­fereg. Mellette tangóslágert nyekereg egy masina. Ernyedten úszik néhány elszánt viziturista s a szegélyvizben gyerekek lubickolnak. Balatoni délelőtt. A vízben, jó mélyen úszik egy hölgy. Nyugodtan veszi a tempókat, leállnia a tóban már nem igen lehet, hát csak úszik egykedvűen. Simogatósak itt a hullámok. Most visszafordul s ahogy lábujjhegyen mégis megáll valahogy a vízben, kiterjeszti a kezét. E pillanat­ban valami megcsillan a fényben s apró bogárka telepedik le a kezére. — Katicabogár... A katicabogár mindenesetre nem tágít s ül nyugodtan a kézfejen. Ha most a hölgy úszni kezd, a katica­bogár is elsülyed a vízben. Megpróbálja lefújni a kis állatkát, de ez ugylátszik nagyon fáradt s nem mozdul. Jól megült. Ott áll a hölgy, tanácstalanul. Keze­­fején a katicabogár. Most mit tegyen? A katicabogár megbillenti a szárnyát, plébános munkás-testvéreinek nehéz helyzetét ecsetelte és ezzel kapcsolat­ban gyönyörű szavakkal fejtette ki az egyház álláspontját, mely ezeken szo­ciális beállítottsággal kiván segíteni. Felköszöntőjében az egyetértést és a társulati tradíciók ápolását élteti. Majd dr. Alapy Gyula tartományi képviselő szólalt fel, aki a régi Komáromról és annak iparosvilágáról beszélt szépen felépített beszédében, a nehéz jelen után szebb jövőt kívánva ennek az érdemes iparnak, mely Komáromnak mindig be­csületére szolgált. A társaság jó han­gulatban maradt együtt a kései órákig. A megjelentek között ott voltak: Her­­czegh István h. főszámvevő, Dosztál Ja­kab, az Ipartestület elnöke, az Orszá­gos Ipartanács tagja, Csalava János, az ácstársulat elnöke és az építőiparosok csaknem teljes számmal.- HAZA A SZABADSÁGRÓL. Dr. Juskó János, a párkányi rendőrbiz­tosság vezetője visszatért szabadságá­ról és átvette hivatalának vezetését. — Tagestély a Dalegyesületben. Még kedves emlékezetében van a Komáromi Dalegyesület tagjainak a július 2-án rendezett rendkívül hangu­latos, családias jellegű tagestélye, ame­lyet a szorgalmi idő befejezésére ren­dezett a Dalegyesület agilis vezetősége. Mint örömmel értesülünk, a Dalegye­sület augusztus 20-án, szombaton este ismét rendez zártkor ü tagestélyt, amelyre az egyesület elnöksége ezúton is fel­hívja a tagok figyelmét. A tagestélyen csakis a Dalegyesület tagjai vehetnek részt, akik az estélyen a Dalegyesület kertésze által körözött ivén jelentkez­hetnek. A rendezőség jó és figyelmes vendéglősről és ügyes zenekarról gon­doskodni fog. A nyári összejövetelre felettébb alkalmas gyönyörű dalegye­sületi kert lombos fái alatt bizonyára ezúttal is nagv számban fognak egy­másnak találkát adni a Dalegyesület tagjai. de megijed a tenger víztől, tehát is­mét visszaül. A hölgy visszafelé indul a tóban. Nincs szive lekergetni kezéről a katica­bogarat, Így hát magasan kitartja te­nyerét a hullámok fölött s enyhe viz­­csapkodásban, finom szellőben útnak indul, ki a partra. Jó ötszáz méter a homokig. De csak megy. Viszi a kis bogár, amely gyámoltalanul, mit sem tudva a nagy veszélyről, amely elmú­lott feje felől, kellemesen üldögél s utazik kifelé. így viszi, szállítja, kihajózza az apró piros bogarat. — Mi az, mért jösz ki gyalog? — kiáltja feléje valaki a partról. Nevetve mondja: — Viszek egy katicát Mindenki mosolyog. A katica ko­moly maradt. Utazott kifelé. — No, most menj! — terjesztette szét ujjait a parton a hölgy. Meg is értette. Zizzent egy csöndeset köszö­netül s elrepült. Félkilométert utazott szabadjeggyei. Kihozta a jósziv... (thy). — Bizottsági ülések a városnál. A város képviselőtestületének pénzügyi bizottsága augusztus 18-án, csütörtö­kön délután 5 órakor a városháza nagytermében ülést tart. — A városi gazdasági bizottság augusztus 17-én, szerdán délután 5 órakor tartja a vá­rosháza nagytermében ülését. — A kőmives társulat társasva­­csorája. A komáromi kömives-társulat, mely minden évben megünnepli Szent Rókusnak, védőszentjének ünnepét, ezt vasárnap tartotta meg. Ez alkalommal dr. Majer Imre prelátus-plébános ün­nepélyes misét celebrált, melyen a templomot szép számmal töltötték meg a társulat tagjai és hozzátartozóik. Este özv. Fehér Jánosné jóhirnevü vendég­lőjében társasvacsorát rendezett a tár­sulat, melyen száznál többen vettek részt, köztük sok vendég. A vacsora alatt ifj. Langsddl Lajos társulati elnök mondott talpraesett, szép beszédet, melyben a társulati élet feladatait vá­zolta és a megjelent vendégeket kö­szöntötte. Dr. Majer Imre prelátus-A valósággá vált magyar tragédia, melyben elbuknak vagy meghalnak a jók, a nemesek, a küzdők és a magyar kisebbség óriási felelősségérzetének be­csületes hordozói. Ez volt Szkalos Emil rozsnyói magyar evangélikus leikész is, aki három év előtt vesztette el éle­tének hűséges társát, a betegségében önfeláldozóan ápoló hitvest, a jóságos anyát, aki kitartott mellette jóban és rosszban. Szkalos Emil végigszenvedte a magyar kálváriát, üldöztetést, anyagi romlást, az ebből kiállott izgalmak okozta^sulyos betegségeket. Nem tudott elmenni felesége temetésére, mert ab­ban az órában a klinika operáló asz­talán feküdt. De mindez nem változ­tatott rajta, megmaradt magyarnak, megfogyatkozva erőben, de hitében töretlenül, egészen. Hogy ki volt, ar­ról beszélhet Rozsnyó és Gömör, szű­­kebb hazájának magyarsága. Élt, dol­gozott, küzdött, szenvedett: szóval egé­szen magyar volt. Egy könnyet, egy fohászt, egy sóhajt, egy kalaplevételt mindensorstestvérétől megérdemel,mert nagy ember volt a maga szűk kis kö­rében is. Gyermekei, hívei, városa si­ratják. — A muzeum látogatói. Vasárnap a zólyomi vasútiak egyesülete látogatta meg a komáromi múzeumot, mely Ko­máromba rándult ki a kettős ünnepre. A kiránduló társaságot dr .Alapy Gyula muzeumigazgató kalauzolta a muzeum gyűjteményeiben és a képtárban, vala­mint a Jókai Egyesület rendezés alatt álló nagy könyvtárában. A látogatók nagy figyelemmel hallgatták a magya­rázatokat és a látottakkal megelégedet­ten távoztak. — Tűzoltó ünnepség Izsán. A dél­­szlovenszkói járási tüzoltószövetségek minden községben rendeznek jelképes tűzoltásokat, amelynek nagy gyakorlati haszna van. Izsa községben vasárnap, augusztus 21-én lesz egy jelképestüz­­támadási gyakorlat. A gyakorlat dél­után három órakor kezdődik, több szomszédos község tűzoltóságának be­vonásával. A támadási gyakorlaton a járási parancsnokság is megjelenik. — Utána parázs táncmulatságot rendeznek A tűzoltók, kitűnő halászlével egybe­kötve. Fényképészeti készülékek, filmek és papírok Hacker és Neufeldnél. Szkalos Emil A motoros j'árómüvekről most megjelent kormány­rendelet rendelkezései két évig maradnak ér­vényben, és 1934 június 30-ika után eddig elkészítendő új autótörvény lép éleibe. A rendelet fontosabb intézke­dései a következők: A motoros járó­mű kipuffogóját hangfogóval kell el­látni, szabad kipuffogás nincs meg­engedve. A kerekeken gumiabroncs­nak kell lenni. A lehető legnagyobb biztonság céljából külön rendelkezé­sek vannak a fékekről és a rendelet szerint minden kocsin két egymástól függetlenül működő fékrendszernek kell lennie. Az út jobb áttekinthetősé­ge végett háttükrök is alkalmazandók. A világító testeket úgy kell elhelyezni, hogy a kocsik körvonalai ködben és sötétben jól felismerhetők legyenek. Motorbicikliken legalább egy, a töb­­bieken két lámpának kell lenni. Ha a lámpák egyúttal nem fényszórók is, úgy ilyeneket is el kell helyezni. A fényszóróknak óránkénti 30 kilomé­teres sebességnél legalább 100 méter­re kell világítaniok és hogy az a szem­bejövő kocsi vezetőjét ne vakítsa, úgy kell elhelyezve lennie, hogy 25 méter távolságról már ne vakítson. A kocsi hátsó részén lámpával kell megvilágí­tani a rendszámot és vörös lámpának is kell lenni. Uj az a rendelkezés is, hogy baleset esetére minden kocsiban az első segélynyújtáshoz szükséges kötőszereknek is kell lenniök. Az új rendszámokat az illetékes nyilvántartó hivatalok adják ki. Az országot ovális táblán elhelyezett latin nagy CS jelzi fehér alapon feketével. Ezt a táblát a kocsi hátsó részén jól láthatóan kell elhelyeznie. A pótkocsikat szintén ilyen táblával kell ellátni. A rend­szám, kivéve a katonaság, posta és vasút autóit az illető országos, hivatal betűjéből és számából áll. Prágának külön betűje van. Különben a betűk Csehország részére C. Morvaország és Szilézia részére S. Ruszinszkó részére R. és Prága részére P. A rendszám legfeljebb öt arab számból állhat. A sebességei mérsékelni és a motort eset­leg le kell állítani, jól át nem tekint­hető helyeken, éles kanyarulatoknál, vasúti átjáróknál, hidakon, szűk uc­­cákban, iskolák közelében, állatcsor­dákkal való találkozásnál, nedves utón, ködben slb. A kocsi vezetőjének nem szabad dohányozni. Személyeket (elemi csapásokat és baleseteket ki­véve), nem szabad teherautókon szállí­tani, kivéve katonaságot, csendőrséget, rendőrséget. Vállalkozóknak a rend­őrség megengedheti munkások szállí­tását a munkahelyre teherautóval, ha azok biztonságáról megfelelően gon­doskodva van. A személyautón csak annyi felnőtt embert lehet szállítani, ahány ülőhely a kocsiban van. — A KOMÁROMI REFORMÁTUS TEMPLOM TÖRTÉNETÉBŐL. Ezen a címen Fülöp Zsigmond, lapunk fő­munkatársa, a ref. egyház főgondnoka megírta a református templom és templomtorony történetét. A komá­romi reí. egyház történetére vonat­kozó műben a szerző Thury Etele, Fényes Elek egyháztörténetírók, Ta­­káts Sándor dr., a kiváló történész műveinek vonatkozó adatai, valamint az egyház eredeti jegyzőkönyveiben talált adatok alapján a komáromi re­formátusok templomának rövik tör­ténetét és a toronynak történetét írta meg, élénk vonásokkal ecsetelvén kál­vinista testvéreinknek ama törekvését, hogy az Urnák nagyobb dicsőségére saját erejükből szent hajlékot emeltek. A hatalmas templomot 1788-ban épít­tették református eleink, mig a dí­szes tornyot, mely impozáns méretei­vel egész Szlovenszkóban messze ki­emelkedik társai közül, 1832-ben si­került a református híveknek felépít­tetni. A mű lapunkban jelent meg, de külön lenyomatban is kiadta a szerző, aki azt felajánlotta a ref. egyháznak a templomtorony renoválási költsé­geire. A komáromi református tem­plom története című mű eladási ára 2 korona, kapható a ref. lelkészi hiva­talban a délelőtti hivatalos órák (9-10) alatt a Kollégium épületben. A mű a templom renoválási munkálatainak megkezdésével aktuálissá vált és ked­ves emlékül szolgál mindazoknak, akik azt a megjelölt olcsó áron megszerzik,

Next

/
Thumbnails
Contents