Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-01-23 / 6. szám

10. ©Ida!. >KOMÁROMI LAPOK« 1932. yaBuá* 23. idÖjárásjelentés. Majd zalaegerszegi Horváth Gyula és cigányzenekarának hangversenye a Bodó-kávéházból. Közben 11: Franco Villani Dionisi oíasznyelvü előadása. tiécs. 11.30: Geiger-zenekar. 12.40: Gigli-lemezek. 15.25: A Nyugat és Ke­let zenéje. 16: Híres előadóművészek gramot'ónon. 17: Régi operettekből. 19.30: Weingärten Pál Beethoven: Esz­tiül- szonátáját játssza. 20: A német nyelvterület közös estje. Szimfónia Ausztriából, hangkép 1 tételben. 22: Hójzer-zenekar. 24—1: Máthé-jazz. Brünn. 16.10: Délután izene. 17.55: Szimfónikus hangverseny. 18.25: Né­met hírek és hangverseny. Kassa. 11.30: Gramofón. 12.30: Déli zene. 16.10: Brünn. 18.10: Falusi zene. 18.35: Pozsony. 22.30—24: M. Ostrava. Pozsony. 11.05: Prága. 12.15: Prága. 12.30: Prága. 12.35: Rádiózenekar. Prága. 15.30: Prága. 16.10: Brünn. 17.10: Gramofon. 19: Gramofón. 19.20: Operaismertetés. 19.30: Verdi: Simo­na Boccanegra c. operája a Nemzeti Színházból. 22.30 24: M. Ostrava. Prága, il: Gramofón. 15.30: Stork M. vidám dalokat énekel. 18.30: Klä­ger Emil író felolvasása. 19—22: Köz­vetítés a Nemzeti Színházból. szőr .Igen fárasztó volt. Reggel ki­­lenctől-másnap reggel hatig fáradtunk vele. Harsányi egyfelvonásosa ez: Tik-tak a címe. Azt látom azonban, hogy itt a vidéki színészet helyzete összehason­líthatatlanul jobb, mint nálunk. Itt legalább gázsit kapnak a színészek, de ott azt is alig. A legkitűnőbb társula­tok küzködnek. Egy premieren hét pengő bevétel volt. vidéken. — Amerika? Régen volt az, de na­gyon érdekes. Szép emlék. Csak per­sze, másképpen van az, mint azt a visszatérő művészek elmondják. Mikor olt játszottam, mindjárt eszükbe ju­tott az amerikaiaknak az óhazai ro­konság s a dollárküldemények száma azonnal felszaporodott. Színház válság? Ki lát be a jö­vőbe? Ez gazdasági válság, lelkem, nincs pénz szórakozásra. A színészek nem lehettek rosszabbak, csak jobbak s a darabok is tükörképei az illető országnak ahol készültek, vagy az egész világ hangulatának, tehát azt sem lehet mondani, hogy darabok vál­sága van. A publikum mindenesetre hajlik a romantika felé s jobban sze­reti a mulatságos darabokat, nem akar problémákat hallani. Ebben kö­zeledik az amerikai emberhez. Hogy mit csinálok nagy passzió­val? Vadászom, fiam. Apróvadat leg­­szivesebben. Most Kiss Ferit ugrattam be, de Csathó Kálmán is kitűnő vadász és jó puskás. Mert a kettő nem egy ám! Múltkor lőttem egy vaddisznót is. Mert mondhatjátok, hogy rossz színész vagyok, mondhatjátok, hogy rossz író vagyok, de azt ne mondjátok, a min­deneteket, hogy rossz vadász vagyok! Cipőt veszünk. Most hirtelen eszébejut, hogy a nagy cipőkereskedésben újfajta cipőt látott, amilyen még nem volt a lábán. Egyre inkább elfogja a cipő gondolata, a tervet kivitel követi, veszi kis vadász­kalapját s meginvitál cipőt venni. — Egy jó cipőt láttam itt lelkem, — mondja a hölgynek. aki meg van hatva, hogy Rózsahegyi cipőt vesz náluk. Most a beszélgetés kétszárnyú. A hölgy gratulál: Láttam ám. a művész urat. Igen szépen tetszett játszani. A cipőt kérdezem, lelkem, jó lesz-e a lábamra? A többiek is igen szépen játszot­tak, nagyon örülök, hogy láthattam. Ez mind szép, kedves, de jó lesz-e a cipő? No, végre egyenesben vannak, a gratuláció teljes s az új cipőben fel-Obecnjf úrad v Komámé. Öíslo 723/1932. Vyhiáska. Na základe §-u 12. zákona zo dna 19. decembra 1919, císlo 663 Sb. zák a nar, oznamuje sa, ze stále volicské soznamy, opravené dl’a vysledku rekla­­macného riadenia, sú na dobu 8 dní, pocínajúc dnom 24. janu­­ára r. 1932. a konciac dnom 1. februára r. 1932., k verejnému nahligdnutiu vylozené, a to (miestnosf) na radnici II po­­schodie c. 9. v nasledujúcich hodinách od 8. hod. predp. do 4. hod. popol. V nedelu a vo sviatok od 8. hod. do 12. hod. predpol. Dría 23. januára 1932. alá sétál Rózsahegyi a szőnyegen. S fejébe teszi kis vadászkaBapját. nótát megy próbálni Mihályi b:k%i • val, aki türelmesen bíbiceit a kávé­házi kártyásoknak, akik ezúttal a két veje voltak ... (-thyvi) mmmmmmmmmmmmmmmmaaB» • SPORT• Hétfőn kezdődik az asztali~tennisz világ­­bajnokság Prágában London, Stockholm, Budapest, Ber­lin és megint Budapest után most Prága rendezi meg az asztali-tenntez világbajnokságot. Az eddigi versenye­ken a magyar játékosok fölényesen győztek mind a csapat-, mind férfi és női egyes és páros bajnokságokon. A prágai versenyen most is a ma­gyarok a favoritok, (Barna, Szabados, Bellák, Dávid, 'Kelen, Mednyámzfty Vilma és Sipos Annus), azonban erős küzdelemben megnehezíthetik a győ­zelem elérését a csehek (Lauferbach, Nikodém, Matecsek, Kolár, arnidové), valamint a titkos favorit osztrákok (Liebster, Thum). A versenyre tizenkét nemzet neve­zett be összesen 128 résztvevővel. Az első három nap a csapat, a többi na­pokon pedig az egyes és páros világ­­bajnokságok dőlnek el. A Pozsony—Vidék azonnali saéj­­jelválaszlása ügyében végső fórumon a január 31-én összeülő Csat—MLSz. közgyűlése fogja kimondani az utolsó szót. — A vidéki egyesületek vasárnap ankéteztek Érsekújvárod és elhatároz­ták, hogy a közgyűlésre 12 képviselőt küldenek ki. A KFC jelmezes bálja tesz, mint eddig minden évben, a szezón legki­emelkedőbb és legelegánsabb mulat­sága, amelyre nemcsak Komárom, ha­nem a messzi vidék is készülődik. A február 6-án a Kultúrpalotában meg­tartandó estélyre még bővebben vissza­térünk. X" szerkesztésért a Ittszerkesztő a íeW-Km. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomaton Spitzer Sándor ktayvnyoiMdi» fában, Komárom. — Betemette a salaik. Halállal vég­ződő szerencsétlenség történt Bánbidán a villanyközpontban. Deckert Ferenc felsőgallai lakosra ráömlölt a salak, amely egészen eltemette. Mire kiásták, már meghalt a szerencsétlen ember. — Saison utáni mélyen leszállí­tott árban árusítja összes téli árust. Elbert divatáruháza Nádor utca 19. Községi hivatal Komárno. 723/1982. szám. Hirdetmény. A törvények és rendeletek tárában levő 1919. évi dec. hó 19-íki 663. számú törvény 12. §-a alapján köztudomásra adatik, hogy a reklamációs rendtartás szerint he.yesbített állandó sza­vazati jegyzékek 8 napra, azaz 1932. január 24-től 1932. február 1-ig befejezöleg, nyilvános meg­tekintésre vannak kitéve és pedig (helyiség) a városházán II. emelet 9. szám a következő órák alatt délelőtt 8 órától dél­után 4 óráig, vasár- és ünnep­napokon délelőtt 8 órátálól 12 óráig. 1932. január 23. napján. Rózsahegyi Kálmán nagysikerű vendégjátéka Komáromban. Két este lépett fel a nagy művész. — „Mondhattok rossz színésznek, rossz Írónak, csak rossz vadásznak nem!“ — mondja pipafüst mellett Rózsahegyi Kálmán A Földes társulat vendégjátékosai­nak sorában is kiemelkedő nagy mű­vész lépett föl kedden és szerdán a színpadon: a pesti Nemzeti Színház örökös tagja. Rózsahegyi Kálmán. Üde. tiszta levegő, pompás hangu­lat lengte be a színpadot, a nézőteret amint Rózsahegyi a színpadra lépett. Minden szavát, mozdulatát szomjasan figyelte a zsúfolt ház közönsége. Ez a közvetlen játékéi, kedves, nagy mű­vész az első szavával belopta magát a közönség szívébe s annyira megér­tették őt, hogy a legfinomabb játék­­nüanszra is hatalmas taps felelt. Jól esett ői a színpadon látni. Mihelyst belépett a színpadra, vidámabban vib­rált a levegő, színesebb lett a játék. — nem, nem is játék volt, hiszen Ró­zsahegyi nem játszik: embert ad, élő, igazi emberi s még a színpadi szöveg papír-íze is életté zamatosodik benne. Nagy művész. Estéről-estére látni -szeretnénk s nem hiszem, hogy valaki megunná őt ... A Fruska című amerikai darabban és Bónyi Adorján színdarabjában: az Édes ellenség-ben lépett fel. A kettő közül határozottan a Fruska sikerült jobban: a játék levegője vidámabb, életesebh volt. Bónyi darabja papír­­szagéi, nem életes, megcsinált. S kár volt Rózsahegyit olyan darabban fel­léptetni, ahol csak két felvonásban volt szerepe. Epizód szerepe. (Szinte nem lett volna csoda, ha a közönség olyasvalamit kívánt volna, mint Ró­zsahegyitől, amerikai útján, az ame­rikai közönség. A Vén gazember-t ját­szotta ott s a közönség zúgolódott, hogy a Vén gazember a második fel­vonásban meghal. A pénzéért látni akarta a művészt. Meg kellett változ­tatni a darabot s Rózsahegyi a har­madik felvonásban halt meg csak.) Kedves, közvetlen utazót játszott a Fruskában s egy öreg erdőtanácsost az Édes Ellenség-ben. Joviális, vonzó apaszerepek. * \ A partnerek teljes erejükből igye­keztek. hogy együtthaladhassanak a nagy vendéggel, sokszor sikerült is, néhol azonban észrevehető volt a jó­akarattal nem pótolható éires játék •és a vendég s partnere más-más han­gokat ütöttek meg ... Mihályi Ideinek volt nagy sikere különösen a Fruskában, ahol életvi­dám. közvetlen, naív lányt játszóit, finom rutinnal, bájjal. Az Édes Ellen­ség kis tudósnőjét egy fokkal túlját­szottá az első két felvonásban, itt egy grádussal tompítani lehetett volna. Szép toalettjét láttuk. Mihályi Vilcsi pompás humora kiforrott művésznőt mutatott újra miud a két estén. S újra meggyőződtünk, hogy Biliari Nándor színész, a szó igaz, nemes ér­telmében. Nagy értéke a társulatnak. Bánó Mihály nem ütötte meg a kívánt hangot, túl-érzelmes, egyszerűsítenie kellene. Dr. Honti Sándornak sem si­került a komoly mérnök papírfigurá­jába életet önteni, édeskés. Téglássy Emminek sokat kell játszania, hogy nagy rutinja legyen, viszont Kádár Gaby játéka melegséggel teli. vonzó. Torday Magda mély érzéssel játszik ugyan, de több hitet a játékba, több elevenséget a szavaiba! Őszi Káló ked­ves jelenség, foglalkozni kell vele. Maár János jó karrikaturista. Az összjáték rendesen pergeti, kiál­lítás és rendezés jó volt, de ezt nem­csak a vendégművészek fölléptekor akarjuk látni. Sikeres két előadás, ha összegezzük. (Valamit jegyezzünk meg: ha már olyan zsúfolt házakat hoz a vendég, legalább világítsák ki a nézőteret szü­netben .Texasi sötétség uralkodik szü­net alatt. S a felvonások kezdetére is hatékonyabban kell figyelmeztetni a közönséget. Ha nem megy másképpen, az angol parlament módjára lovas lierold vágtasson keresztül a terme­ken: »Uraim, kezdünk!: (Ne mondja! A Szerk.) Beszélgetés Rózsahegyivel, a nagy vadásszal. Amilyen kedves, közvetlen a szín­padon, olyan kedves és közvetlen az éleiben is. Hol a pipájával van baja. most hol a szivarjával, amit kedé­lyesen gyújtogat azonközben, hogy be­széddel tartja a társaságot és mulat­tatja a k’örülülőkct. Lelkem, mondja. — nagyon figyelmes és intelligens közönség ám a komáromi. Ezt nem bókképen mon­dom, hanem igaz megfigyelésből: min­den finom nüanszra reagált, mozdulat, szó: nem maradt hatástalan. Megle­pett, hogy kimondottan szavakra épí­tett darabban ilyen szép hatást lehe­tett kelteni... Prágába szeretnék felmenni. Tár­sulattal persze, mert egyedül nem ál­­lanék ki pódiumra, sohase szerettem. — Mit játszom legközelebb? Szom­baton van a Gyöngykaláris premierje, énekes pantomim, három egyfelvoná­­sos. Abban játszom egy öreg tiszlele­­test, meg az öreg Boka cigányprímást, tudja, fiam. Valószínűleg szinrekerül a Tóth Béla novellájából írt Boldog­­asszony dervise is, ebben én játszom a dervist. — Mindegyik szerepemet szeretem. De legközelebb van hozzám a népies szerep, mert magam is falusi gyerek vagyok. Azt adom, amit ott felszívtam. De talán legnagyobb örömmel a taní­tót játszom a Süt a nap-ban. — Hangosfilm? Most játszottam elő-Csizmazia starosta.

Next

/
Thumbnails
Contents