Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-04-06 / 27. szám

1932. április G, »KOMAROMI LAPOK« 3. o’d&L futkosh'asson. jálszhassék vagy ta­nulhasson. Egy háromszobáju la­kásból könnyen el lehet szakítani a gyerekszobái, de nem probléma elvenni a kétszobásból, mert még mindig marad két artiszlikusan be­rendezett finom helyiség. A fürdőszobánál megint az angol példái kell követnünk. Az angol fürdőszobák kényelmesek és min­denféle tornaeszközzel el vannak látva. Az uj otthon most alakul ki. Egyelőre a praktikusság harcol benne az esztétikával. Az u j otthon- a modern lakás megteremtő­je az lesz, aki ezt a két szempontot majd harmonikusan össze tudja egyeztetni. • Lezajlott az akadémikusok bálja. — április 5. Kisszámú közönség részvételével, de bámulatos jó hangulatban folyt le az akadémikusok régen várt táncestéivé. Ünnepnap volt azoknak, akik megje­lentek és akik nem így lettek, ha­bár így kellett volna lenniük, nagyot vétkezlek kisebbségi társadalmuk és a magyar főiskolásság ellen. Sajnos, magyar társadalmunk vezéregyénisé­gei nem tettek eleget elvi l ázhat at 1 o n társadalmi és kisebbségi kötelezel Isé­­güknek, elvárta volna a magyar aka­démikus ifjúság, mely útjaikon halad, hogy rövid félórát körükben töltöttek volna. Erről sápién ti sál! Szép volt! A megjelent kis. diáklá­nyok felejthetetlen élménnyel gazda­godtak. Elmondhatják, hogy még a tradicionális diákbálon sem mulattak ilyen jól. Az akadémikusoknak pedig rövid pár óra csillogó jókedvben ezen nehéz időkben, legalább egy éjjel az czeregy éjszaka varázsában ringatták magukat és elfeledték szüntelen gond­jaikat és nehéz sorsukat. A megjelentek egy nagy családot alkottak és a legkitűnőbb hangulat­ban együtt mulattak egészen a zár­óráig. A hangulatot nagyban emelte Tökölyi Guszti kitartó és fáradhatat­lan muzsikája. T—i. Gróf Czernin Ottokár, a monarchia volt „békékötő­­külügyminisztere“ meghalt. — április 6. Gternin Ottokár gróf, volt külügy­miniszter tegnap este szivszélliüdés­­ben meghalt Becsben. Czernin Ottokár 1872. szeptember hó 2í)-áu Dimokurban, Csehországban született. Jogi tanulmányait a prágai egyetemen végezte és azután a diplo­máciai pályára lépett. 1903-ban az alkotmánvpárl a cseh tartománygvülés tagjává választotta. Nagyon közel állott Ferenc Ferdi­­nándhoz. a meggyilkolt trónörököshöz. 1912-ben az urak házának tagja lett és egy évvel később Ferenc Ferdi­nand határozott kívánságára a mon­archia bukaresti követévé nevezték ki. Bukarestben maradt a Romániával való háború kitöréséig. 1910 augusztus végéig. Károly császár-király 1916 decem­ber 23-án Burian gróf utódjaként a monarchia külügyminiszterévé nevez­te ki. 1918 február 19-én Ukrajnával megkötötte a brest-litovski békét, 1918 március 3-án Oroszországgal, 1918áp­rilis 11-én pedig Romániával kötötte meg a békét. Károly királynak Sixtus pármai herceghez intézett levelével kapcso­latban. mely a béketárgyalásokat lett volna hivatva bevezetni és melyet Cle­­meneeau francia miniszterelnök nyii­,,Bármely elfogadható áron...“ Ez már talán az utolsó fejezet. A régi, virágzó sírkőüzlet kirakatá­ban, mint vörös gyászlobogó a sülv­­lyedő hajó legmagasabb árbocán — mielőtt ez is eltűnne a hullámok alatt — jólismert keresztkötés. Ezen üzlet feloszlik. A raktárt olcsón kiárusítjuk. Sírkövek bármely elfogadható áron. Ismertem ezt az üzletet, Horatio harminc esztendeje kínálja szeré­nyen és halkan, bizonyos nemes mél­tósággal, távol a reklám hiú piacától, delikát cikkét — az utolsó, legönzet­lenebb ajándékot, amit szeretteinknek nyújtani tudunk. Ebben a boltban nem szoktak al­kudni, nem szokták drágállani az árut s mégis sírva fizetnek — ez a bolt nem küldött soha prospektust, nem sürgette a vevőt, megvárta, mig ma­gától eljön még a konkurrenciával is megfért: ó, nagyon, talán legszi­­vesebben éppen a konkurrenciát szol­gálta volna ki, akár ingyen is, meg­felelő áruval. Mi történt hát, az istenért? Nem vesznek már sírkövet? Még részletfizetésre se? Nem bíznak már egymásban az em­berek? Attól tartanak, hogy nekik se vesz majd senki, ha szükség lesz rá? vánosságra hozott, 1918 április 14-én vissza kellőit lépnie. Az összeomlás lilán Czernin rövid ideig az osztrák nemzetgyűlés lágja volt. Czernin felesége Kinsky Mária gróf­nő volt, házasságukból hal gyermek származott. * Czernin Ottokár gróf valamikor nagy személy volt, sok kiváló képes­séggel birt és temperamentuma széj­­jclvetelte a sablon korlátáit. Nagyon helyes megértés volt benne a békekö­tés szükségessége, sőt elkerülhetetlen volta iránt is. A kitűzött célt azon­ban nem sikerült elérnie, mert hiány­zott belőle a kellő önfegyelem és aka­raterő. Politikai szerepét már régen eljátszotta és az utóbbi években el­vesztette az idővel való kapcsolatát. A háború utáni uj helyzetbe már nem birt beleilleszkedni, ö, aki a háborús katasztrófa kellő közepén ezeket a so­rokat írta: A régi idők soha többé vissza nem térnek, görcsök és fájdal­mak között uj világrend születik ; — Czernin ehhez az uj világrendhez már nem tudott alkalmazkodni. Elzárkó­zott, magányos ember lelt. Tiz évvel Károly exkirály halála után aránylag korán — a ravatalon fekszik. Az öreg koldus álláspontjára he­lyezkedtek: »schenkt nur jemand?« Vagy túlközelnek érzik az ítélet­napját, mikor amúgyis fölöslegessé vá­lik a legdrágább sírkő is — olyasmi jár az eszünkben, mint az egyszeri utazóknak, meglátván a Krisztus előtt 1-ben épült pogány templomot: na, ez se fizette ki magát. Vagy vakmerő spekulációkba bo­csátkozott a gazda, önmagái kontre­­minálva: titokban betársult egy böl­csőgyárba és kelengyekereskedésbe, — hogy fedezve legyen, ha megint divat­ba jön az Élet és a Remény, a jövőbe vetett Bizalom? ó, idők. ó. erkölcsök! Most már nincs mit csodálkozni, ha ebben az iparban is megindul a leépí­tés. És jönnek még cifrább ajánlatok. Keveset használt sírkő, jó karban. Sírkő bérletre, csekély részletekben. Átutazóknak sírkő órákra is. Sírkő, húszévi jótállással. Sírkő fenntartással — tetszhalottak számára, feltámadás esetén a teljes árat visszafizetjük. Ennek megfelelően erkölcsi halot­taknak nagy kedvezmény.- ELHUNYT ESPERES. Amint részvéttel értesülünk. Junky Ede nv. esperesplébános a napokban elhunyt Tóvároson, ahol nagy részvét mellett temették el. Az elhunyt esperes Iszt­­méren volt hosszabb ideig plébános. MAGÁTÓL^OS IIIRK K A sex-appeal vége. A sex-appeal meghalt. Illetve: ten­gődik, tengődik még, de régi dicsősége fényét egyre veszti már. Elinor Glynnek ez a nagyszerű megjelölése, a Greta Garbók és Marlene Dietrichek alakjára, w^.oubban és fehérebbé ^egyszerű, mint az A B C.-^-Oldd fel a Radiont hideg vízben. rx: Ezen oldatban főzd a ruhát ^-15—20 percig. öblögesd előbb meleg-, majd hidegben rnindaddig, míg a víz teljesen tiszta marad. 0 BT 7 31 — A KOMÁROM JÁRÁSI KERES­KEDŐKNEK 10-én, vasárnap délelőtt lesz a törvény állal előírt és a múlt évi zárszámadások bemutatására ren­delt közgyűlése. Ez a közgyűlése va­lószínűleg gyors lefolyású lesz, mert ezenkívül kevés más tárgy szerepel a tárgysorozaton. Ezen közgyűlés vá­laszt még 12 sorsolás útján kilépő új 12 választmányi tagot. De ennél fontosabb és kiemelkedőbb a grémi­megjelenésére és lelki habitusára vo­natkozó terminus technikus egyike volt a legnépszerűbb szavaknak az utóbbi esztendőkben. Ha szép nőnek ügyesen bókolni akartál, azt mondtad: epilje van, kitűnő szekszepil hölgy ő, — amire a hölgy bájosan elmosolyodott s kitüntetve érezte magát. Volt idő, amikor mindenki szekszepil akart lenni, ringó járású, kéjesen hunyt szemű, szenvedélyes, kígyózó nő: a tempera­mentum megtestesülése. Tempora mutantur. Letűnt a sex­­appeal, megváltoztak az idők s mint minden divat, ami a nők körül forog, elmúlt az „epilség“ is, ahogy a háború előtti húsos formákat a fiúsán vékony nádszál nő váltotta fel. A sex-appeal-t felváltotta a glamor. Glamor. Jól jegyezd meg. Ez is ame­rikai találmány s a sex-appeal-ség ellenkezőjét jelenti: a szenvtelen, fölé­nyes, semmin nem csudálkozó, min­denen felülemelkedő, hideg nő visel­kedése a glamor. Angol előkelőség, amerikai fölény, skandináv hidegség, ladylike-szenvte­­lenség, fagyos nézés, kék fény, téli hó: ez a glamor. Ismét állhatsz a tükör elé s levetve sex-appeal-séged elviselt ruháját, ar­codat, járásodat, beszéd és értelem­gyakorlataid tömegét, kézmozdulatodat, barátaiddal való bánásmódodat, ringó járásodat, — átválthatod, átdolgozha­tod, eldobhatod. És gyakorolhatod már a spleent, az angol fölényt, a gyújtó hidegséget s a lázas mindenen-felül valóságot. Mindent, mindent: csak, hogy vala­hogy egyszer se mulasd belső maga­dat, csak, hogy valahogy egyszer se jusson eszébe senkinek, hogy a sex­­appeal-ségek és glamorságok között, valahol megbújva mégis egy egyszerű, őszinte nő vagy. Ezt azonban titkolni kell... (thy) um kebelében rendezett kamara nap, mely ugyancsak 10-én, vasárnap, de délután 3 órakor ugyanott veszi kez­detéi. A kamara dr. Brestyánszky, Liska János nemzetgyűlési képviselő, dr. V a ver ka, dr. Virsik, Zacskó mér­nök főtiszt viselőit küldi e napra az itteni grémiumba. Ezen kamarai ki­küldöttek szociális politika, a gaz­dasági krízis, adóügyek, állami szállí­tások, iparjog kérdéseihez fűznek ma­gyarázatot, felvilágosítást. E szakem­berek minden hozzájuk intézett kér­désben felvilágosítást nyújtanak. A rendkívül érdekesnek ígérkező kama­ra napon résztvesznek a komáromi, dunaszerdahelyi, somorjai vegyes ipar­­társulatok is. A grémium a kamara­napot a kultúrpalota nagytermében tartja meg és minden érdeklődőt szí­vesen lát vendégül. — Fehér Artur szavalóestje. Amint már többször említettük, Fehér Artur, az európai hirü szavalómflvész szlo­­venszkói kőrútjában Komáromba is ellátogat és a Jókai Egyesület rende­zésében április hó 10-én, vasárnap 8 órai kezdettel szavalóestet tart. Mű­során a világirodalom legszebb reme­kei szerepelnek. Fehér Artúrt már is­meri Komárom közönsége, hiszen Isten adta nagy művészetében már volt al­kalma gyönyörködni, Fehér Artúrt tehát nem kell dicsérnünk, mert hiszen művészete közismert. Komárom közön­sége bizonyára siet megragadni az al­kalmat, hogy Fehér Artúrt meghallgat­hassa. A vasárnapi szavalóestet rendező Jókai Egyesület az alábbi szövegű értesítést küldte szét: A Komáromi Jókai Közmivelődési Egyesület 1932 április 10-én, vasárnap este 8 órai kez­dettel a kultúrpalota emeleti hangver­senytermében szavalóestet rendez Fe­hér Artur szavalóművész felléptével, melyre az egyesület t. tagjait és a mű­vészetkedvelő közönséget tisztelettel meghívja az elnökség. Műsor: Beve­zető. Mondja: dr Borka Géza. Kiss Arnold: Bemutatkozom. Bibó Lajos: Nihil és Névtelen (novella). Heltai Jenő: Feltaláló (novella). Harmath Imre: Böl­csődal 1932. Vrchllcky: A bárom lovas. Fordította: dr. Borka Géza. Irodalmi hagyaték: Felköszöntés. Emi! Lukács: Ecce Homo. Szabolcsi Lajos: Jisgadal. Szünet. Szép Ernő: Gyermekjáték. Ná­­dass Sándor: Ballag már a vén diák...

Next

/
Thumbnails
Contents