Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)
1932-04-06 / 27. szám
1932. április G, »KOMAROMI LAPOK« 3. o’d&L futkosh'asson. jálszhassék vagy tanulhasson. Egy háromszobáju lakásból könnyen el lehet szakítani a gyerekszobái, de nem probléma elvenni a kétszobásból, mert még mindig marad két artiszlikusan berendezett finom helyiség. A fürdőszobánál megint az angol példái kell követnünk. Az angol fürdőszobák kényelmesek és mindenféle tornaeszközzel el vannak látva. Az uj otthon most alakul ki. Egyelőre a praktikusság harcol benne az esztétikával. Az u j otthon- a modern lakás megteremtője az lesz, aki ezt a két szempontot majd harmonikusan össze tudja egyeztetni. • Lezajlott az akadémikusok bálja. — április 5. Kisszámú közönség részvételével, de bámulatos jó hangulatban folyt le az akadémikusok régen várt táncestéivé. Ünnepnap volt azoknak, akik megjelentek és akik nem így lettek, habár így kellett volna lenniük, nagyot vétkezlek kisebbségi társadalmuk és a magyar főiskolásság ellen. Sajnos, magyar társadalmunk vezéregyéniségei nem tettek eleget elvi l ázhat at 1 o n társadalmi és kisebbségi kötelezel Iségüknek, elvárta volna a magyar akadémikus ifjúság, mely útjaikon halad, hogy rövid félórát körükben töltöttek volna. Erről sápién ti sál! Szép volt! A megjelent kis. diáklányok felejthetetlen élménnyel gazdagodtak. Elmondhatják, hogy még a tradicionális diákbálon sem mulattak ilyen jól. Az akadémikusoknak pedig rövid pár óra csillogó jókedvben ezen nehéz időkben, legalább egy éjjel az czeregy éjszaka varázsában ringatták magukat és elfeledték szüntelen gondjaikat és nehéz sorsukat. A megjelentek egy nagy családot alkottak és a legkitűnőbb hangulatban együtt mulattak egészen a záróráig. A hangulatot nagyban emelte Tökölyi Guszti kitartó és fáradhatatlan muzsikája. T—i. Gróf Czernin Ottokár, a monarchia volt „békékötőkülügyminisztere“ meghalt. — április 6. Gternin Ottokár gróf, volt külügyminiszter tegnap este szivszélliüdésben meghalt Becsben. Czernin Ottokár 1872. szeptember hó 2í)-áu Dimokurban, Csehországban született. Jogi tanulmányait a prágai egyetemen végezte és azután a diplomáciai pályára lépett. 1903-ban az alkotmánvpárl a cseh tartománygvülés tagjává választotta. Nagyon közel állott Ferenc Ferdinándhoz. a meggyilkolt trónörököshöz. 1912-ben az urak házának tagja lett és egy évvel később Ferenc Ferdinand határozott kívánságára a monarchia bukaresti követévé nevezték ki. Bukarestben maradt a Romániával való háború kitöréséig. 1910 augusztus végéig. Károly császár-király 1916 december 23-án Burian gróf utódjaként a monarchia külügyminiszterévé nevezte ki. 1918 február 19-én Ukrajnával megkötötte a brest-litovski békét, 1918 március 3-án Oroszországgal, 1918április 11-én pedig Romániával kötötte meg a békét. Károly királynak Sixtus pármai herceghez intézett levelével kapcsolatban. mely a béketárgyalásokat lett volna hivatva bevezetni és melyet Clemeneeau francia miniszterelnök nyii,,Bármely elfogadható áron...“ Ez már talán az utolsó fejezet. A régi, virágzó sírkőüzlet kirakatában, mint vörös gyászlobogó a sülvlyedő hajó legmagasabb árbocán — mielőtt ez is eltűnne a hullámok alatt — jólismert keresztkötés. Ezen üzlet feloszlik. A raktárt olcsón kiárusítjuk. Sírkövek bármely elfogadható áron. Ismertem ezt az üzletet, Horatio harminc esztendeje kínálja szerényen és halkan, bizonyos nemes méltósággal, távol a reklám hiú piacától, delikát cikkét — az utolsó, legönzetlenebb ajándékot, amit szeretteinknek nyújtani tudunk. Ebben a boltban nem szoktak alkudni, nem szokták drágállani az árut s mégis sírva fizetnek — ez a bolt nem küldött soha prospektust, nem sürgette a vevőt, megvárta, mig magától eljön még a konkurrenciával is megfért: ó, nagyon, talán legszivesebben éppen a konkurrenciát szolgálta volna ki, akár ingyen is, megfelelő áruval. Mi történt hát, az istenért? Nem vesznek már sírkövet? Még részletfizetésre se? Nem bíznak már egymásban az emberek? Attól tartanak, hogy nekik se vesz majd senki, ha szükség lesz rá? vánosságra hozott, 1918 április 14-én vissza kellőit lépnie. Az összeomlás lilán Czernin rövid ideig az osztrák nemzetgyűlés lágja volt. Czernin felesége Kinsky Mária grófnő volt, házasságukból hal gyermek származott. * Czernin Ottokár gróf valamikor nagy személy volt, sok kiváló képességgel birt és temperamentuma széjjclvetelte a sablon korlátáit. Nagyon helyes megértés volt benne a békekötés szükségessége, sőt elkerülhetetlen volta iránt is. A kitűzött célt azonban nem sikerült elérnie, mert hiányzott belőle a kellő önfegyelem és akaraterő. Politikai szerepét már régen eljátszotta és az utóbbi években elvesztette az idővel való kapcsolatát. A háború utáni uj helyzetbe már nem birt beleilleszkedni, ö, aki a háborús katasztrófa kellő közepén ezeket a sorokat írta: A régi idők soha többé vissza nem térnek, görcsök és fájdalmak között uj világrend születik ; — Czernin ehhez az uj világrendhez már nem tudott alkalmazkodni. Elzárkózott, magányos ember lelt. Tiz évvel Károly exkirály halála után aránylag korán — a ravatalon fekszik. Az öreg koldus álláspontjára helyezkedtek: »schenkt nur jemand?« Vagy túlközelnek érzik az ítéletnapját, mikor amúgyis fölöslegessé válik a legdrágább sírkő is — olyasmi jár az eszünkben, mint az egyszeri utazóknak, meglátván a Krisztus előtt 1-ben épült pogány templomot: na, ez se fizette ki magát. Vagy vakmerő spekulációkba bocsátkozott a gazda, önmagái kontreminálva: titokban betársult egy bölcsőgyárba és kelengyekereskedésbe, — hogy fedezve legyen, ha megint divatba jön az Élet és a Remény, a jövőbe vetett Bizalom? ó, idők. ó. erkölcsök! Most már nincs mit csodálkozni, ha ebben az iparban is megindul a leépítés. És jönnek még cifrább ajánlatok. Keveset használt sírkő, jó karban. Sírkő bérletre, csekély részletekben. Átutazóknak sírkő órákra is. Sírkő, húszévi jótállással. Sírkő fenntartással — tetszhalottak számára, feltámadás esetén a teljes árat visszafizetjük. Ennek megfelelően erkölcsi halottaknak nagy kedvezmény.- ELHUNYT ESPERES. Amint részvéttel értesülünk. Junky Ede nv. esperesplébános a napokban elhunyt Tóvároson, ahol nagy részvét mellett temették el. Az elhunyt esperes Isztméren volt hosszabb ideig plébános. MAGÁTÓL^OS IIIRK K A sex-appeal vége. A sex-appeal meghalt. Illetve: tengődik, tengődik még, de régi dicsősége fényét egyre veszti már. Elinor Glynnek ez a nagyszerű megjelölése, a Greta Garbók és Marlene Dietrichek alakjára, w^.oubban és fehérebbé ^egyszerű, mint az A B C.-^-Oldd fel a Radiont hideg vízben. rx: Ezen oldatban főzd a ruhát ^-15—20 percig. öblögesd előbb meleg-, majd hidegben rnindaddig, míg a víz teljesen tiszta marad. 0 BT 7 31 — A KOMÁROM JÁRÁSI KERESKEDŐKNEK 10-én, vasárnap délelőtt lesz a törvény állal előírt és a múlt évi zárszámadások bemutatására rendelt közgyűlése. Ez a közgyűlése valószínűleg gyors lefolyású lesz, mert ezenkívül kevés más tárgy szerepel a tárgysorozaton. Ezen közgyűlés választ még 12 sorsolás útján kilépő új 12 választmányi tagot. De ennél fontosabb és kiemelkedőbb a grémimegjelenésére és lelki habitusára vonatkozó terminus technikus egyike volt a legnépszerűbb szavaknak az utóbbi esztendőkben. Ha szép nőnek ügyesen bókolni akartál, azt mondtad: epilje van, kitűnő szekszepil hölgy ő, — amire a hölgy bájosan elmosolyodott s kitüntetve érezte magát. Volt idő, amikor mindenki szekszepil akart lenni, ringó járású, kéjesen hunyt szemű, szenvedélyes, kígyózó nő: a temperamentum megtestesülése. Tempora mutantur. Letűnt a sexappeal, megváltoztak az idők s mint minden divat, ami a nők körül forog, elmúlt az „epilség“ is, ahogy a háború előtti húsos formákat a fiúsán vékony nádszál nő váltotta fel. A sex-appeal-t felváltotta a glamor. Glamor. Jól jegyezd meg. Ez is amerikai találmány s a sex-appeal-ség ellenkezőjét jelenti: a szenvtelen, fölényes, semmin nem csudálkozó, mindenen felülemelkedő, hideg nő viselkedése a glamor. Angol előkelőség, amerikai fölény, skandináv hidegség, ladylike-szenvtelenség, fagyos nézés, kék fény, téli hó: ez a glamor. Ismét állhatsz a tükör elé s levetve sex-appeal-séged elviselt ruháját, arcodat, járásodat, beszéd és értelemgyakorlataid tömegét, kézmozdulatodat, barátaiddal való bánásmódodat, ringó járásodat, — átválthatod, átdolgozhatod, eldobhatod. És gyakorolhatod már a spleent, az angol fölényt, a gyújtó hidegséget s a lázas mindenen-felül valóságot. Mindent, mindent: csak, hogy valahogy egyszer se mulasd belső magadat, csak, hogy valahogy egyszer se jusson eszébe senkinek, hogy a sexappeal-ségek és glamorságok között, valahol megbújva mégis egy egyszerű, őszinte nő vagy. Ezt azonban titkolni kell... (thy) um kebelében rendezett kamara nap, mely ugyancsak 10-én, vasárnap, de délután 3 órakor ugyanott veszi kezdetéi. A kamara dr. Brestyánszky, Liska János nemzetgyűlési képviselő, dr. V a ver ka, dr. Virsik, Zacskó mérnök főtiszt viselőit küldi e napra az itteni grémiumba. Ezen kamarai kiküldöttek szociális politika, a gazdasági krízis, adóügyek, állami szállítások, iparjog kérdéseihez fűznek magyarázatot, felvilágosítást. E szakemberek minden hozzájuk intézett kérdésben felvilágosítást nyújtanak. A rendkívül érdekesnek ígérkező kamara napon résztvesznek a komáromi, dunaszerdahelyi, somorjai vegyes ipartársulatok is. A grémium a kamaranapot a kultúrpalota nagytermében tartja meg és minden érdeklődőt szívesen lát vendégül. — Fehér Artur szavalóestje. Amint már többször említettük, Fehér Artur, az európai hirü szavalómflvész szlovenszkói kőrútjában Komáromba is ellátogat és a Jókai Egyesület rendezésében április hó 10-én, vasárnap 8 órai kezdettel szavalóestet tart. Műsorán a világirodalom legszebb remekei szerepelnek. Fehér Artúrt már ismeri Komárom közönsége, hiszen Isten adta nagy művészetében már volt alkalma gyönyörködni, Fehér Artúrt tehát nem kell dicsérnünk, mert hiszen művészete közismert. Komárom közönsége bizonyára siet megragadni az alkalmat, hogy Fehér Artúrt meghallgathassa. A vasárnapi szavalóestet rendező Jókai Egyesület az alábbi szövegű értesítést küldte szét: A Komáromi Jókai Közmivelődési Egyesület 1932 április 10-én, vasárnap este 8 órai kezdettel a kultúrpalota emeleti hangversenytermében szavalóestet rendez Fehér Artur szavalóművész felléptével, melyre az egyesület t. tagjait és a művészetkedvelő közönséget tisztelettel meghívja az elnökség. Műsor: Bevezető. Mondja: dr Borka Géza. Kiss Arnold: Bemutatkozom. Bibó Lajos: Nihil és Névtelen (novella). Heltai Jenő: Feltaláló (novella). Harmath Imre: Bölcsődal 1932. Vrchllcky: A bárom lovas. Fordította: dr. Borka Géza. Irodalmi hagyaték: Felköszöntés. Emi! Lukács: Ecce Homo. Szabolcsi Lajos: Jisgadal. Szünet. Szép Ernő: Gyermekjáték. Nádass Sándor: Ballag már a vén diák...