Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)
1932-03-26 / 24. szám
1932. március 26 3, cfdal. javasolt hat évből öt évet ügyvédi irodában kell tölteni, a hatodik év ugyancsak ügyvédi irodában, de bíróságnál vagy más közhivatalnál is tölthető. Az ügyvédi fegyelmi rendtartásról eddig külön törvény intézkedett, a javaslat most ezt is felöleli. Ügyvédi központi kamarát fognak a javaslat szerint felállítani, amelynek székhelye akként fog változni, hogy hol lakik a választott elnök, illetve hol van az einök kamarájának székhelye. Szlovenskóban\három ügyvédi kamara felállítását tervezi a javaslat Kassa, Pozsony és Turócszentmárton székhellyel. Az uj ügyvédi rendtartás Csehszlovákia egész területére érvényes lesz. Új takarékossági kormányrendelet. A törvények és rendeletek gyűjteményében megjelent a legutóbbi miaisztertanács által jóváhagyott rendelet, amely az 1932. évi pénzügyi törvény takarékossági előírását állapítja meg. Az állami feladatok teljesítésénél a legnagyobb takarékosság tartandó szem előtt s a szükségleteket csakis a legszűkebb mértékben szabad kielégíteni. A rendes kiadások fedezetének kiutalásánál az ügyiraton megállapítandó, hogy a kiutalt összeg az illetékes költségvetési tétel tizenketted részét nem lépi át Ha valamely hónapban a pénzügyminisztérium hozzájárulásával a tizenketted résznél többet utaltak ki, úgy ezt a többletet 1932. decemberéig be kell hozni. Rendkívüli kiadások kiutalásánál az ügyiratokon rá kell vezetni, hogy a kiadás az igényeit célra 1932-ben az 50 000 koronát meg nem haladta. Az ügyiratok kezelői és aláírói felelőnek a rendeletben előirt intézkedések végrehajtásáról. A feltüntetett adatok helyességét az illetékes számvevő osztályok és az illetékes költségvetési referátus is felülvizsgálják. A rendelet 1931. január elsejétől viszszamenő hatállyal bir. hetnék. Az ember szinte Schönbrunnban képzeli magát, ha a ti két szobátokban járkál. (A kettő» szobát különösen hangsúlyozta az osztályigazgatónő.) — Tudod lelkem, — áradozott Kamilla — én és az uram inkább lemondunk színházról, ruháról, mindenről, nekünk ez kell, hiszen sajnos, a kisbabái úgyis hiába várjuk. A barokk álom csaknem egy évig tündökölt a Jancsiék életében. Ekkor a derült égből lecsapott a villám. A férj híres mükritikus barátja tett egyszer látogatást a kis, barokk paradicsomban, egy goromba ember, aki hirtelen csak kibökken tette: Hát Jancsikám... nagyon csinos, nagyon kedves... De hát tudod, a barokk : az csak barokk. Érdekes, de kissé erőltetett dolog. A nagy stilus a reneszánsz! Én inkább modern bútorok közt lakom, mert reneszánszt úgy sem vehetek. Az az igazi! Mikor a kritikus elment, a házaspár nem mert egymásra nézni. Érezték, hogy sebet kapott a telkük. A reneszánsz... — Igaza van, dünnyögle Jancsi felhős homlokkal. Egyedül a reneszánsz az igazi, a nagy stílus! A borzasztó az, hogy ennyi erővel talán a reneszánszba is átmehettünk volna. Annyi jó darab kerül piacra ezekben a nehéz időkben. Lement az ára... De Jancsi... — ijedezett az aszszony. — Azt mi úgy sem bírtuk volna. Dehogynem! Amilyen ügyesen én tudok vásárolni! Képek helyeit pompás kötésű, régi könyvek az állványokra... néhány óriási, reneszánsz szék... egy jó, öreg bronzcsillár: és kész! r— összes ismerőseink megpukkadnak, — sóhajtotta Kamilla. — Reneszánszra egyik gyűjtő ismerősünk sem mer gondolni. Összenéztek, komolyan, szent elhatározással és a karácsonyi aukcióra minden barokkot beküldtek. Szerencséjük volt. Mindent el tudtak adni. »KOMÁROMI LAPOKt Benes dr. külügyminiszter a középeurópai államok gazdasági együttműködéséről. Benes dr. külügyminiszter napokban tartott külügyi expozéjában kimerítően emlékezett meg a nemzetközi politika valamennyi jelentős eseményéről, a középeurópai államok gazdasági együttműködéséről, a leszerelési konferenciáról és a japán-kínai konfliktusról. A külügyminiszter beszédének legnagyobb részét a középeurópai államok gazdasági együttműködéséről szóló nyilatkozata képezte, amelyben leszögezte Csehszlovákia álláspontját. A külügyminiszter szerint általános az a vélemény, hogy a lausannei jóvátételi konferencia nem hoz majd végleges megoldást. Itt kapcsolódik be Tardieu francia miniszterelnök terve a dunai államok gazdasági szövetségéről. Az angol kormány nagyjában egyetért a francia kezdeményezéssel, az olasz kormány bizonyos fentartásokkal élt, Németország válasza elutasító volt, az Egyesült Államok a terv elé nem gördítenek akadályt. Csehszlovákiának álláspontja ebben a kérdésben következő: l.A csehszlovák kormány hajlandó részt venni az öt középeurópai kisebb állam tanácskozásain és tárgyalási alapul elfogadná a preferenciális rendszert. 2. Eleve kizár azonban mindennemű politikai akciót vagy a nevezett államok vámuniójáról szóló tárgyalásokat. 3. A csehszlovák kormány nem venne részt olyan tárgyalásokon, amelyeken Románia és Jugoszlávia nem vesznek részt. 4. Ha Berlin és Róma a francia kezdeményezéshez nem járulnak hozzá, akkor a csehszlovák kormány nem vesz részt a tanácskozásokon. Igaz, hogy jobb volna azonnal közeledni a kőzépeurópai akcióhoz, egyes középeurópai államok olyan helyzetben vannak, hogy nem várhatnak sokáig. A francia memorandum azt követeli, hogy a nagyhatalmak jelentsék ki határozottan, hogy Középeurópa ügyében politikailag nincsenek érdekelve és hogy a középeurópai kisebb államokat magukra kell bízni. Franciaország hajlandó most és a jövőben anyagi eszközökkel hozzájárulni azoknak a középeurópai államoknak szanálásához, amelyeknek erre szükségük van. Benes beszéde végén kijelentette, hogy a kisantant államai már megegyeztek egymással a középeurópai gazdasági együttműködés kérdésében, amellyel szemben barátságos álláspontot foglalnak el és a kérdésben közösen fognak eljárni. Haydn 200 éves születésének évfordulója 1931. márc. 31*én. Haydnnek, a zene egyik legnagyobb klasszikus képviselőjének márc. 31-én van a 200 éves születési évfordulója. Hogy mit nevez az esztétika klasszikusnak, tökéletesnek, az oly művészi alkotást értjük alatta, melyben a részletmunkát a szerkesztő szellem teljesen alárendeli a formateljesség szempontjának, az egész harmóniájának. Általában minden oiy művészi alkotásmód-Egy esztendő alatt nyolc, korabeli, eredeti bőrrel bevont, kisebb-nagyobb reneszánsz-széket hajszoltak össze, egy redves, de szintén korabeli asztalt, egy rozsdás, inkább gótikus csillárt és rengeteg öreg könyvet. Kényelem nem sok volt a lakásban, mert a rozoga székekre kíméletből alig mertek leülni, a foszladozó brokátdarabokhoz nem mertek hozzányulni, de viszont: megvolt a nagy stílus! Valami végtelen, gőgös öröm fogta el őket, valahányszor csak misztikus szépségűnek érzett kincseikre tekintettek. Jancsi úgy érezte, mintha Perugino, Tiziano, Piombo és Luca Della Robbia szellemei settenkednének a szobában. Minden valamirevaló ízlésű ismerősüket odacsődítették a lakásba és csillogó szemmel figyelték az óriási hatást, amit gyűjteményük tett. Még a goromba kritikus is irigyelte őket. A két közepes nagyságú szoba a Mediciek és Síorzák csodás világává tágult a szemükben. Firenze, Urbino, Milánó fejedelmi zavarainak a levegőjét szivták mikor imádott fészkükben voltak, valósággal megsemmisült számukra a zavaros síilusu, szegényes Budapest. Reneszánsz emberekké lettek, nábobnak érezték magukal a két szobában és haragudtak az autóbuszra meg a villamosra, mikor ízléstelenül belekürtölt vagy? belecsöngetett Giorgio Vasari tollára való hangulatukba. Egyáltalán nem lepődtek volna meg rajta, ha egy este Benvenuto Cellini rázta volna meg dühösen kivülről az ajtókopogtatói. Mert természetesen a villamoscsengőt nem tűrték meg az előszoba ajtaján. Egy téli este azután csakugyan nagy dörömbölés hallatszott odakint. A kis cseléd ijedten állított be. — Naccságos asszony, egy mérges kis öregasszony van odakint, azt mondja, engedjem be. Valami furcsán van kiőtözve. — Biztosan valami kéregető lesz, — mondta Orosz János — adja oda ezt neki és küldje el. — Nem olyan könnyű engem lerázját, amely közeledik a klasszicizmus eszményéhez, aki a művészetben az Örökkévalóság szimbólumát látja és az egyes jelenséget a forma örök értelmének kivánja szolgálatába állítani. A klasszikus és nem klasszikus művészet határa nem vonható meg pontosan; minden alkotóban vannak kiaszszikus és nem klasszikus vonások, a kérdés csak az, mely fajta vonások xxsHb&gHtf» pmii miMiiiiiiim tm/tMtmaBmaBsmmssemmBmmmBtmmm ni, — szólalt meg hirtelen valaki az előszoba ajtajában — csak egy kis szállást kérek éjszakára. — Gizi néni! — sikította el magát Kamilla. Jancsi is felugrott és megrökönyödve kezdték betessékelni a nagynénit a szobába. Az öregasszony ámulva nézett körül. Jaj lelkem... hát így vagytok? Hogy... hogy tetszik ezt gondolni, drága Gizi néni? Hát így... llát a bútorok.... a bútoraim? Kamilla és a férje hadarva, lázasan kezdtek magyarázni, hogy így meg úgy, nem azért, mintha nem becsülték volna meg, dehát a művészember... a Jancsi hivatása... a művészi ízlés... Az öregasszony egy darabig komoran hallgatta, azután valami megértésforma villant át az arcán, úgy tetszett, mintha ellágyult volna. Látszott, hogy titkolja a gondolatait, mikor végre nagyot nyelve megszólalt: — Úgy, úgy leikeim... értem... látom én. Ne is magyarázzatok olyan sokat, sebaj, na, megesett az mással is már! — Mi esett meg? — kérdezte Kamilla aggódva. — Semmi drágám, semmi, ne is beszéljünk róla... látom, széketek van elég, de mi a szöszön fogok aludni? Legalább egy jó dívány tok volna! Kamilla némileg megnyugodva, szorgosan futkosott és biztatta Gizi nénit, hogy matrácokból olyan remek ágyat készít, hogy a király is elalhatna benne. Gyorsan leküldte a kis cselédet vacsoráért, integetett Jancsinak, hogy mézédes legyen és mindent elkövettek, hogy a drága néni jól érezze magát. Gizi néni sokat evett, de megjegyezte, hogy hamisíttatlan vendéglői íze van az ételeknek. Másnap a dolgai után lótolt-lütott és kijelentette, hogy bár nagyon jól érezte magát, még az esti vonattal elutazik. A házaspár ijedten marasztalta, de Gizi néni megnyugtatta őket, hogy csak azért siet, mert a házat nem hagykészítmények tulnyomóak benne. A 18. század második felében beálló klasszikus mozgalom egész Európa zenéjét befolyásolta, ennek eredményeit főleg a németeknél látjuk. A német idealizmus, mely Kant bölcseletét és Geöthe költészetét szülte, a németek metafizikai hajlama, a 18. század divatos nacionalizmusával belsőleg szembeforduló lelki készség alkotta a talajt a német klasszikusok föllépése számára, kik között legnagyobbak Haydn, Mozart, Beethoven. E három mestert univerzalitása emeli ki a kortársak közül. Haydn, kora zeneművészetének a legnagyobb humoristája, s főleg azt a jóságos és mélységes humort érvényesíti, mely nemcsak az ő egyéniségét tükrözi, de amely egyúttal a kor vezető társadalmának ízlésére is annyira jellemző. Haydn nagyságát az is biztosítja, hogy őszinte, odaadó, egyszerű, jámbor, amellett mozgékony szellemű és erőteljes egyéniségét állandóan hiánytalanul beleönti művészetébe, de avval a «room hatja magára. Meghatott arccal, érzékenyen bucsuzkodott Kamillától, anyásán tapogatta meg az arcát, végtelen meghatottság látszott az egész lényén, mikor utoljára, borúsan körülnézett a lakásban. Az esti vonattal csakugyan el is utazót t.-Ugy-e, egész kedves, okos asszony — kérdezte Kamilla az urától. Lásd, egy szóval sem neheztelt a bútorok kicseréléséért. Intelligens aszszony azért Gizi néni, megérti ö a dolgokat. Egy hét múlva aztán a következőket olvasta fel az urának a Gizi néni tizenhét oldalas leveléből: — »...hál, lelkem, mondhatjátok nékem, hogy így, meg úgy, a nagy stilus« vagy mi a nyavalya, értein én, amit érteni kell! A lelkem megesett rajtatok, hogy' olyan rettentő szegénységbe jutottatok. A szivem elfacsarodott a szánalomtól, mikor láttam, hogy laktok. Berettyóhidvégen a legutolsó adóhivatali lisztecske is pirulna, ha egy csomó rongyos, piszkos széknél, meg egy garmada mocskos könyvnél egyebe nem volna a lakfisban... Bizony'. lelkem, — nem akarok egy rossz szót se szólani, de meglátszik, hogy? az én drágalátos Lajos öcsém lánya vagy?! Hogy tudtátok clprédálni az én gyönyörűséges, nagyúri házba illő mübutoraimal ? Úgy lát om én, lelkem, hogy a te urad lehet olyan nagy tudós, hogy az eget veri a tudománya, de .a vagyongyűjtéshez nem ért, még a szép dolgok megbecsüléséhez sem. Ne haragudjatok, lelkem, de a kis vagyonomat nem is hagyom én lírátok, hanem az Árpád kis onokáira, nektek csak a még- megmaradt műbutoraimat hagyom, hogy mégegyszer emberi helyzetbe kerüljetek. De azt oztán megbecsüljétek! Ezerszer csókol mindeneknek dacára hűséges, szerető nagynénid ; Gizella.«