Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-03-09 / 19. szám

19ä2. március 9. KOMAROMI LAPOKc 3. uJdai Ünnepély Masaryk elnök nyolcvankétesz­­tendős születésnapja alkalmából RÁDIÓN _ MAGÁTÓL MOS % g® e* cvíávv^ m C • Gyorsabban és fehérebbé s egyszerű, mint az A B C. Oldd fel a Radiont hideg vízben. rzr Ezen oldatban főzd a ruhát 15—20 percig. — Öblögesd előbb meleg-, majd hidegben mindaddig, míg a víz teljesen tiszta marad. RT 3 32 Masaryk G. Tamásnak, köztársasá­gunk ősz elnökének nyolcvankettedik születésnapját ünnepélyes keretek kö­zött ülték meg Komáromban. Az isko­lákban aznap mindenütt megemlékez­tek a köztársasági elnök életéről s mű­ködéséről, a templomokban istentisz­teleteket tartottak s a Járási Közműve­lődési Egyesület ünnepélyes akadémiát tartott ez alkalommal. A Kultúrpalotában. Masaryk Tamás köztársasági elnök 82. születése napja alkalmával a Ko­máromi Járási Közművelődési Egyesü­let a város, a katonai helyőrség, a ko­máromi kulturális egyesületek és tes­tületek közreműködésével nagyarányú nyilvános ünnepélyt rendezett vasárnap d. u. 3 órai kezdettel a Kultúrpalotában. Már jóval három óra előtt hatalmas rajokban sietett a közönség a Kultúr­palotába, hogy a nívós és változatos műsort meghallgassa. A Kultúrpalota hatalmas emeleti nagyterme valósággal szűknek bizonyult az érdeklődők befo­gadására, de a figyelmes rendezőség élén Jeío Márton tanfelügyelővel nagy körültekintéssel el tudta helyezni a nagyszámú közönséget, amelynek so­rában képviselve volt Komárom város faji, politikai, vallási és nemzetiségi különbség nélkül. Ott voltak az egyházi világi, katonai, polgári hivatalokkal, Ógyalláről jelentik: Az ógyallai ál­lami elemi iskola magyar tagozatába járó gyermekek szüleinek feltűnt a bi­­zonyitványkiosztáskor az, hogy a gyer­mekek nevei minden bizonyítványon szlovák ortográfiával vannak írva. Az osztályfőnökök által a magyar iskola magyar bizonyítványain kiállított nevek eredetileg magyarul voltak bejegyezve, ezeket a neveket az iskola igazgatója nem engedte magyar ortográfiával írni továbbra is, hanem eléje Íratta a nevek mekcsenes betűit s az ősi neveket zárójelbe tétette. A szülők utána néz­tek, különösen a szomszédos Bagota község anyakönyvének s kiderült, hogy az igazgató azokat a neveket változ-Harmos Károly gyűjteményes kiállítása Budapesten. Komárom, — rnárc. 8. Harmos Károly, a komáromi hires festőművész, akinek neve külföldön is nagyon elismert, Budapesten állítja ki kollekcióját az Ernst Muzeum kiál­lítási termeiben. A vernisszázst vasár­nap, március 13-án tartják s a kiállítás két hétig lesz nyitva. Harmos Károly neve igazi márka a festőművészek kö­zött, illusztrációi révén Szlovenszkó­­szerte mindenütt ismerik. Erősen szub­­jektiv-felfogásu grafikai munkái tették ismertté a művészt, akinek fantázia­­kompozíciói, finom humorral átitatott lírai képei, kiváló rajztechnikája, sziv­­vel-lélekkel rajzolt grafikai alkotásai nagy feltűnést fognak kelteni, mert eredetien egyéni hangnak, színben vo­nalban dallamosak s minden -izmuson túl, a lelkes műértő számára könnyen hozzáférhetők. Megállapodott, kiforrott, biztos művészet a Harmosé. Egy mé­lyen gondolkodó, emelkedett világné­zetű ember kezevonása mosolyog min­den képén. iskolák, egyesületek a különböző fog' lalkozási ágak képviselői. A nívós műsort az állami himnusz vezette be, amelyet a katonai zenekar adott elő. Majd két ünnepi beszéd kö­vetkezett szlovák és magyar nyelven Szlovákul dr. Nagy Géza vizsgálóbíró, magyarul Zsolnay Béla polgári iskolai tanár mutatott rá a nap jelentőségére és hajtotta meg az elismerés zászlóját Masaryk Tamás köztársasági elnök egész világon tiszteletet kivívott sze­mélye és nagy, nagy eszméi előtt Majd két énekszám következett a műsoron. A csehszlovák énekkar Smetana: Véno művét adta elő Körte Ferenc bírósági tanácsos vezetésével. Utána az Egyet­értés Munkásdalárda Krausz Mór kar­nagy vezetésével Petőfi: Falu végén kurtakocsma cimü dalát énekelte. A komáromiak népszerű dalárdája ez al­kalommal is meleg sikert aratott. A művészi műsort a katonazenekar két száma zárta be. Előadta Körte Ferenc bírósági tanácsos, az ismert zeneszerző egyik operájának a Cseh Hanza című­nek hatalmas nyitányát és Dvofák Szláv táncok cimü fülbemászó alkotá­sát. A katonaság díszhangversennyel és defilével hódolt az elnöknek az ünnep alkalmából, mely minden fázisában szépen, harmónikusan, az elnök sze­mélyéhez méltóan folyt le. tatta meg, amelyeket már az 1793-ik anyakönyvek is magyarnak jegyeztek be. Mácsikból Mácik és Feketsből, mely eredeti csallóközi név, Így lett Fekeő. A szülők rossz néven vették azt, hogy gyermekeik nevét nem engedik a csa­ládi ortográfia szerint írni s egyházi főhatóságuk utján felhívták erre az országos hivatal figyelmét. Érvelésüket alátámasztja az, hogy akkor, amikor Kállay József és Országh elnök magyar ortográfiával írhatják nevüket, a kis bagotal és ógyallai magyarok is hasz­nálhatják régi családi nevük eredeti helyesírását a magyar bizonyítványo­kon olyan iskolában, melynek jellege eredetileg magyar alapítványi Amikor a lovak megbokrosodnak Halálos végű kocsiverseny, akárcsak a római arénákban. — Saját tudósítónktól. — Komárom, — március 8. Nem mindennapi, szokatlan szeren­csétlenségről számol be alábbi hírünk. Mintha csak a római császárok ideje ismétlődött volna meg, amikor az aré­nákban kocsiversenyeket rendeztek, amelyek legtöbbször halálos balesetek­kel végződtek. Nánán, a nánai uradalomban játszó­dott le az alábbi hátborzongató eset, amelynek áldozata már kiszenvedett. Az uradalomnak több kocsija várt az indulásra, hogy munkára menjenek ki a határba. Az egyik kocsi elé fogott lovak valamitől megriadtak és meg­bokrosodtak s vad iramodással szá­guldani kezdtek A nehéz kocsit pehely­­könnyüséggel röpítették tova. Az uradalom több alkalmazottja, köz­tük Ivanics József 56 éves uradalmi mezőőr, a megvadult lovak megféke­zésére sietett. A többiek azonban hamarosan el­maradtak, mert észrevették, hogy va­lami nagy veszedelem száguld a hátuk mögött a nyomukban. Csak szegény Ivanics nem vette észre, hiába kiabál­tak neki, hogy ne szaladjon a kocsi után, hanem álljon félre az útból, ahol halálos veszedelem rohan rá. Az történt ugyanis, hogy a nagy zajtól, a hangos lármától két másik ló is megbokrosodott, amelyek még sok­kal súlyosabb kocsiba voltak befogva. A megbokrosodott lovak pont az első kocsi irányában haladtak, mintha őrült kocsiversenyre akartak volna kelni. A szerencsétlen Ivanics nem vette észre a nyomában száguldó veszedel­met, amely hamarosan elérte őt. A kocsPud borzalmas ütéssel hátba­­vágta a szegény embert. Ettől az ütés­től a földre bukott és a megvadult két ló, a nehéz, szinte szekérszámba menő kocsi keresztülgázolt a szerencsétlenen. Majdnem összes bordája eltörött, feje borzalmas módon összezuzódott Nyom­ban az esztergomi kórházba szállítot­ták, de az orvosi tudomány már nem tudott szegényen segíteni, belehalt sé­rüléseibe. A dohánytermelők szövet­kezetének komáromi körzete gyűlést tar­tott vasárnap. A komáromi dohánytermelők szövet­kezetének komáromi körzete élénkén látogatott gyűlést tartott vasárnap a tisztikaszinó különhelységében. A tava­szi munkák megkezdése előtt sokakra nézve exisztenciális fontosságú gyűlé­sen Kleibl Károly elnök, földbirtokos elnököli. A tárgysorozat legfőbb pontja az uj dohánytermelő területek széjjel­­osztása volt. Wanovvetz József központi szervezeti igazgató, Baranyay Lajos és Kleibl Károly községenkint vizsgálták át a dohánytermelők kérvényeit és ja­vaslatuk szerint lettek az engedélyek megadva, elvetve és megszorítva. Az uj termelők engedélyének kiadását ne­hezítette az, hogy a prágai Központi Igazgatóság szerint öreg termelők nem rövidithetők meg különösebb ok nélkül az uj termelők rovására Csak azoktól az öreg termelőktől vették el részben, vagy egészben az engedélyt, akiknek vagy rossz termésük vagy rossz minő­sítésük volt. Az uj tagok közül 18 kérvényezőből 16 kapta meg a szövet­kezet segítségével az ültetési engedélyt. A kontingenst nem bővitették. E leg­fontosabb ügy letárgya'ása után, mely a tiszai és a kerti dohánytermelésének célszerű elosztását célozta, szövetkezeti ügyek következtek soron. Füssy Kál­mán szenátor az egyesülés erejére s a tagsági kötelezettségek pontos teljesí­tésére hívta fel a figyelmet. Több fel­szólaló a szövetkezeti erő jelentőségét hangsúlyozta, mert csak igy védhetők meg a dohánytermelők érdekei. HÍREK Nagy a fuvar Heténybe... Az autóbusz megáll azon a neveze­tes téren, amit már én is csak Rozália néven ismerek és tisztelek, — (holott komáromi bensziilöttek némi nehezte­léssel adták tudtul, hogy van annak masabb neve is,) — egyszóval a szürke autóbusz megáll ottan, nagy útra készül: Hetényen át Dunamocsig szalad. Jó intézmény ez. kár, hogy kevés van be­lőle a vidékünkön. Már, t. i. autóbusz. Van utasa vagy nyolc, akik benn ülünk és csendesen várakozunk az in­dulásra. Két fiatalember, néhány kendős néni, egy utazó, meg egy szabadságos katona. Vasárnapi publikum. Kissé hideg van ebben a kocsiban, ez az egyetlen baja. A lépcsőnél süveges, vörösképü, hi­degtől csipett szemű, lógósbajszu ma­gyar áll. Mátyusföidi képe van, nem csallóközi. Hegyes süvege, gombolt bársony gallérja, csizmanadrágja már mérföldről megmutatja, hogy hetényi szülött. Mit keresett itt benn vasárnap déle­lőtt, csak a Jóisten a megmondhatója. Féllába a lépcsőn, féllába a sáros utón, keze belekapaszkodik a fogan­tyúba. Markolja az autót, hogy meg ne fusson előle. Valakivel tanácskozik. Urforma áll mellette s ugyancsak magyaráz a sü­veges magyarnak Süveges emberem bajsza lekókkad, kezét memáncoita a hidegség. Süvegét beljebb taszítja a fülébe. — Megyünk apám ... ! — szói neki a soffőr. A süveges csak int. Még pár pilla­nat türelem. A soffőr ujfent leszól: — Öregem, gyerünk! — Hát persze! — biztatja a süveges. De nem veszi el se kezét, se lábát az autóról. A motor pedig már berreg. Indulni kellene. — Mi lesz? A süveges most ébred. Benéz a ko­csiba. — Mennyiért visz Heténybe? — Ejnye, azt a...! Most kérdi? Hat korona! — Drága, Adja azt olcsóbban is. Az ógyallai szülők a tartományi hivatalt kérték meg, hogy gyermekeik nevét továbbra is magyar ortográfiával Írja az iskola.

Next

/
Thumbnails
Contents