Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)
1931-07-18 / 86. szám
8. oldal. »KOMÁROMI LAPOK« 1931. iulius 18. — Hz alkoholista párduc. Az egyik külföldi lap közli az alábbi történetei, amelynek hőse egy alkoholista — párduc. Indiában, khandala nevű faluban van egy jólmenö pálinkás bolt. Am Khandala derék lakosai az utóbbi időben meggondolják, hogy esténkint igyanak-e pálinkát, amióta minden esle egy erőteljes párduc ólálkodik a ház körül. Nem tudták még eddig eldönteni, hogy a vadállat barálja-e a szesznek, vagy ellensége? Tény, hogy a szomszéd házakkal egyáltalán nem törődik. Csodálatosképpen nem kell neki semmi más zsákmány sem, amely a pálinkásüzlet minden esii megostromlása közben eléje kerül. Csupán egy öreg szamár esett áldozatul az érzékeny idegzetű párducnak, minthogy iá-ja nem valami zengzetesen hangzott fel a ház mögött De ez, úgy látszik, csak a csendháborílás büntetése volt, mert más állatot nem bánt az iszákos párduc. Néhány sportember ismételten lesbeállt a pálinkamérés körül, hogy lelőjék a hívatlan látogatót, ám az öreg ragadozó, úgy látszik, tapasztalt egyéniség és mindig idejekorán megérzi az ellenséges szándékot. Bizonyos, hogy egy pálinkamérés nem a legtökéletesebb leshelye a vadászoknak. A lövöldözés csak óvatosabbá tette a párducot, de nem kergette el végképpen. Kár, hogy a jó khan dalaiak minden valószínűség szerint még a párduc elejtése esetén sem fogják az állat telemét tudományos vizsgálat tárgyává tenni, abból a célból, hogy magyarázatát kapják a párduc sajátságos alkoholista szenvedélyének. — R párizsi tdncoerseny őrültjei mezítláb és bóbiskolna táncolnak. Szombaton tizenötödik napja tartott már a párizsi őrült táncverseny. Még mindig van hat pár, amely nem dőlt ki. Pizsamában láncolnak, helyesebben vonszolják magukat. Kínnal csoszognak a padlón. Újabban már nagy engedményeket teltek: minden háromnegyedórai tánc után 15 percet pihennek Ez alatt masszírozzák és elelik őket, a férfiakat pedig megborolválják. Ezenkívül erősillatu sókat szagoltatnak velük. Az amerikai táncospár tánc közben állandóan gumit rág Egy francia táncosnak tönkre ment a cipője Szombaton, amíg a cipőt javítottak mezítláb táncolt A lengyel táncospár tánc közben újságot olvas. Éjszaka a párok felváltva alusznak. Egyszer a nő hajija a férfi vállára a fejét, hogy egy kissé aludjék, másszor pedig a férfi a nő vállán bóbiskol. A másik közben természetesen táncol és magával vonszolja alvó társát. Haláleset eddig még nem történt, — Hálátlan dolog az életmentés. Most ünnepelte 80. születésnapját Maus Henrich Ringhof cuxhaveni hajóács. Ringhof hosszú élete során összesen 126 embert mentett ki a vizböl. Kijelentette, hogy a megmentett emberek közül mindössze egy volt hálás, egy hajóskapitány, aki megmentése után 20 márka jutalmat adott neki. A többiektől soha sem kapott semmit, sőt voltak sokan, akik ha később az utcán találkoztak vele, nem is köszöntek neki. — Haldlragdzolt kisleány. Ekeiről jelentik: Pénteken délelőtt féltiz órakor a Csallóközaranyos és Ekel közötti országúton, a vasúti megálló közelében játszadozott Beke Zsófia 11 esztendős kislány. Arra szaladt a Leindörfer párkányi vállalkozó cég autója, melyet Duchovy Lajos vezetett. A kislány nem tudott idejében elfutni az autó elől s a gépkocsi a kislányt elütötte. Súlyos belső sérüléseibe a kislány még a délelőtt folyamán belehalt. A kislányt a törvényszéki orvos felboncolta, a csendőrség pedig megindította a nyomozást, hogy kit terhel a felelősség. — Campeao, az erkölcsös brazíliai rablóaezér. Hosszú idő óta hiába harcol Észak-Brazilia katonasága és rendőrsége egy hatalmas és főleg erkölcsös rablóvezér, Lampeao ellen Lampeao ur bandájával együtt az északi dzsungelekben rejtőzik. A banda, amely valóságos kis hadsereg, időnként megrohan és kifoszt egy-egy falut vagy kiseab várost. A rablóvezér azonban nem elégszik meg azzal, hogy az emberek pénzét elvigye, hanem még az erkölcseiket is meg akarja javítani. Lvmpeao több Ízben kijelentette, hogy a legnagyobb erkölcstelenségnek tartja, hogy a nők bubifrizurát és rövid szoknyát viseljenek. Ezért valahányszor olyan nő kerül a kezébe, aki bubifrizurát visel, bélyeget süt az illető nő kiborotvált nyakába. Ha pedig valakinek a szoknyája túlságosan rövid, akkor a combjába süti a bélyeget. A brazíliai kormány most repülőgépekkel üldözted a pród rablóvezért. — Jzsa község több mint egymilliós mezőgazdasági kára. A dunamenti falvak szomorú sorsát példázza Izsa község nagy kára is. A napokban tartották az izsai mezőgazdák kárainak összeírását és megdöbbentő eredményre jutott a bizottság. Kétezeregyszáztizennégy holdon, csupa kisgazdabirtokon állapítottak meg a viz-, rovar- és a rendkívüli szárazság folytán szenvedett kárt, melynek értéke egymilliókétszáznegyvenezeregyszázhatvan Ke. A búza 70%-os, a rozs 00%-os, árpa 100°/°-os, zab 80°/0-os, répa ÍOO°/0-os, takarmánynál 50°/0-os a kár. Megdöbbentő adatok! Pedig ez csak gabonanemüekben szenvedett kár, a kapásnövényeknél szenvedett veszteségeket még össze sem írták. Különös, hogy egyes szlovák lapok erről a vidékről közepes termésjelentéseket adtak le, ami bizony semmikép nem felel meg a tényeknek. A földek idei hozadéka holdanként alig 2 3 mázsa, úgy, hogy a gazda ősz elejéree szinte már kenyér nélkül marad. A község vezetősége minden lehetőt elkövet, hogy némileg kármentesítse a rászorulókat. Megtették az intézkedéseket, hogy a mezőgazdasági tanács alapjából segélyt kérjenek. Hétszáznegyvenezer Ke segélyt kívánnak az izsgi kisgazdák, ha ez nem segít, akkor deputációkat menesztenek mindaddig, amig panaszuk meghallgatásra nem talál. Sport, I. L'Sz. bajnoki mérkőzések Újból folytatódnak vasárnap az ifj. bajnoki mérkőzések, ezúttal már úgyszólván be is fejeződnek. D. u. 2 órai kezdettel lesz lejátszva UTE—MTE. ifj. II. oszt. bajnoki mérkőzés. Biió: Tar. Utolsó pontszerzési kísérlete az UTE fiatal együttesének. D. u. 4 órakor: MTE—Vágvölgy barátságos, revans és kihívó mérkőzés. A két jó játékerőt képviselő fiatal együttes újból találkozik egymással, de ezúttal nem pontokért küzdenek. VFC. revansot szeretne venni a bajnoki vereségért, mig az MTE. a szerzett pontjainak realitását szeretné bebizonyítani. D. u. 6 órakor: RAPID—KFC „ll" I. oszt. bajnoki. Az ifjúsági bajnokság megnyeréséért,az I. helyért, az ezüst érmekért. Rég nem tapasztalt érdeklődés előzi meg ezt a mérkőzést. Mindenki figyelemmel kisérte a Rapid SC. szép működését, ismertek szép, elért eredményei. Elég csak arra utalni, hogy a III. oszt. bajnokság párkányi csoportjának II. helyén végzett. Már többször megmutatta a Rapid, hogy nagyobb feladatok megoldására is képes. Szép szereplését betetőzte az a siker, hogy az ifjúsági bajnokságban a döntőbe jutott be, egyenlő pontot érvén el a KFC „11 “-el. Érdekessé teszi a mérkőzést az az eset is, hogy még eddig nem adódott alkalom a két csapatnak bajnoki pontokért küzdeni. Ennek a fontos mérkőzésnek a bírája Hacker Sándor, mindkét fél közös megegyezése folytán. Határbirók: Horváth (MTE), Tar (Dunaváros). Reméljük, hogy a közönség szép számban lesz jelen ezen érdekes összecsapásnál, amely nívós sportot Ígér, mivel minkét fél tudása legjavát fogja latba vetni, hogy kiérdemelhesse a büszke bajnoki címet. Schlégel A Berlin—Budapest atlétikai mérkőzés Ígérkezik az idei magyar atlétikai évad kimagasló eseményének. A vasárnapi nagy budapesti találkozásnak Magyarország a favoritja. Tilden lett a tennisz profi-világbajnoka. A döntő mérkőzésen Richards, az eddigi profi világbajnok ellen 7:5, 6:2, 6:1 arányban győzött. Nem megy Galántára most vasárnap a KFC mert időközben Galánta a pőstyéniek meghívásának tesz eleget, — úgy az érdekes találkozás egyelőre elhalasztódott. Tutajkirándulást tervez a KFC vezetősége. Úgy tervezik az érdekes kirándulást, hogy a kiránduló csoport felutazik Zsolnára és onnan a Vágón ereszkednek le tutajokkal. A több napos vizi ut sok szórakozást és mégtöbb élvezetet igér a vadregényes tájakkal övezett Vágón — és remélhetőleg ennek az eredeti és egészséges ötletnek sok barátja akad. Hangos Mozi. Párás tetői alatt. A nemzetközi gyarmalügyi kiállítás Párisra irányította az egész világ figyelmét. Valósággal népvándorlás indult meg Páris felé Minden országból autóbuszjáratok indultak meg, a vonatok pedig zsúfolva voltak utasokkal, akik önlötték a népet a párisi kiállításra. Akik anyagiak híjján nem tudtak elutazni, fájó szívvel gondollak a messzi világ szépségeire. Mindezért kárpótol a hangos film, nem kell Párisba zarándokolni ismeretlen csodák ulán, mert Páris tetői alatt visszatükrözi az izig-vérig párisi életet A nagyon kevés' francia beszédei, mely eredeti szint kölcsönöz a (örlénésnek, közel hozza a francia dalok és sajátos motivumú zeneszámok árjaegy darab hamisítatlan párisi életet kapunk. Színes, eleven életet tele szerelemmel, vággyal, mely ép úgy megterem apacstanyákon, mini előkelő mulatókban, mindezt a művészi érték zománca vonja be, mely nemcsak kiállításokon és koncerthallokon fénylik, hanem felcseng az uccai énekes dalaiban is. Péntek, szombat és vasárnap mindenkinek meg kell csodálnia ez a filmet, akiben él a vágy a kisváros szürkeségében a világváros fényeitől elkáprázni. A pólműsor Flick-FIock hangos burleszk Micky egérre emlékeztet és szintén fokozza a sikert. Micky Maus Girl Az éden leánya Anny Ondra és Siegfried Arno Anny Ondra a női Chaplin és a hosszú orrú Siegfried Arno hangos vidám filmoperettje a legnagyobb filmsiker, melynek színhelye lesz, hétfőfői kezdve a Modern mozi. magántanulás utján való elsajátításra alkalmas nyelvtanok: Schidlof dr. „1000 szó“ módszere 10 füzet gyüjtőmappában Angol nyelvtan Ki 39.— Francia nyelvtan Ki 39.— Német nyelvtan Kő B2.— Olasz nyelvtan Kt 62.— Spanyol nyelvtan Ki 62.— Kapható: Spitzer Sándor könyvkereskedésében Komárom, Nádor-utca 29. sz. Slovak nyelvtanok és szótárak a kiejtés meg]elOlésével. Lingua: Liliput zsebszótár. 32°. (szlovák-cseh) és magyar. Mindkét rész egybekötve Kő 16'30 Schenk: Slovák zsebnyelvtan Ki 9‘80 Schenk: Slovák zsebszótár, 16°. Mindkét rész egybekötve Ki 9.80 Schidlof: Liliput zsebszótár, 36°. — Magyar-slovák-cseh Ki 6.60 — Slovák-cseh—magyar Ki 6'50 A szerkesztésért a (őszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer. Sándor köuyvnyomdá» jában, Komárom. A komáromi izr. hitközség háláját és köszönetét fejezi ki ezúton is mindazon hittestvéreknek, akik kölcsönnyújtással lehetővé tették a hitközség immár teljesen elkészült uj székházának a megépítését. A kölcsön viszafizetésének terminusa e hó végén jár le. A kölcsönnyujtó hittestvéreket értesítjük, hogy az előlegzett összegeket f. hó 21-től, keddtől kezdődőleg fizetjük vissza. Méltóztassanak az alulírt elnöknél jelzett időtől kezdve bármikor jelentkezni; s az annak idején kapott nyugtát magukkal hozni. Komárom, 1931. július 18. Fried Jenő 4i7 a hitközség elnöke. 11931/1931 Obecny notár pre mesto Komárno 280. A bratislavai országos hivatal 1931, június 18.-án kelt 100557/ 1931/15. számú hirdetménye az alsó és küzépszakiskolák, ipariskolák és kereskedelmi iskolák tanulói és a kereskedelmi főiskolák hallgatói részére szóló 1931-32. tanévi ösztöndíjakról. Az országos elnök 1930. október 10.-én kelt 340. számú hirdetményével, mely az Országos Közlöny 1930. évi 30. számában tétetett közzé, az országos választmány 1930. október 9.-én kelt 4394. számú határozata publikáltatott az alsó és középszakiskolák, ipariskolák és kereskedelmi iskolák tanulói és a kereskedelmi főiskolák hallgatói részére szóló 1931-32. tanévi ösztöndíjakra vonatkozólag. Az ezen hirdetményben közzétett elvek szerint fog eljárás történni az országos anyagi eszközökből az emlitett iskolák tanulói és hallgatói részére az 193Í-32. lanévre szóló ösztöndíjakat illetőleg. Az iskolák igazgatóságai és rektorátusai megkerestetnek, hogy figyelmeztessék tanulóikat és hallgatóikat, ezen hirdetményre és a kérvényeknek az előírt okmányokkal leendő szabályszerű felszerelésére. Ezen igazgatóságok megkerestetnek továbbá, hogy az ösztöndíjak iránti kérvényeket a vonatkozó összesített kimutatással terjesszék be ezen hirdetményre való hivatkozássá! a bratislavai országos hivatalhoz legkésőbb 1931. október 31.-ig Komárno, 1931. júl. 15. Dr. Kadlecoviö v. notár