Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)
1931-09-24 / 115. szám
4. oldal. »KOMAROMI LAPOK* 1981. szeptember 24. 3 szobából CD kC álló emeleti irodahelyiség a Népbank Jókai utcai házában bérb ead ó. Azonnal elfoglalható. — R regrutűbdl üége, A vasárnap nagy sikerrel megtartott regrutabált kellemetlen incidens zavarta meg. Az éjfél utáni órákban több kikötői munkás és hajós jelent meg, akik ittas állapotban parázs verekedésbe kezdtek. A rendőrség nyolc egyént, köztük egy katonát és két hajóst bekísért Az eljárás megindul ellenük. — Hogyan kell belépni a szalonba? Amerika egyik legismertebb és legnépszerűbb hölgye Price-Post Emily asszony, aki hétszázoldalas könyvet írt az etikettről. A könyv, amely eddig félmilliós példányszámban jelent meg, mindenkit megtanít arra, hogy az összes elképzelhető helyzetben mi a helyes viselkedés. Az írónő ezenkívül vállalatot létesített: irodájában mindenki hasznos felvilágosítást kaphat az asztalterítésről, a vendégek elhelyezéséről és a mindennapi élet ezer apró problémáiról. Még vendégeket és társaságot vagy kárlyapartnereket is lehet rendelni az irodában. Price-Post asszony könyvében a következő tanácsot adja arra ronatkozóan, hogyan kell egy szobába belépni: — Mindenekelőtt nem szabad különbséget tenni abban, hogyan iépünk be Mrs. Smith szalonjába vagy saját otthonunkba. Olyanformán kell csinálni, mint az úszást: nyugodtan mozogj, ne rugdalózz és ne fröcsköld szét a vizet. A jó modor hasonló az úszás tudományához. Nem szabad a szobába berobogni, de nem szabad zavartan körülnézegetni sem, hanem a küszöbről nyugodtan és határozottan a háziasszony felé keil indulni. — ELSZAPORODTAK A TIGRISEK A ROSSZ GAZDASÁGI VISZONYOK MIATT. Johore állam középső részében annyira elszaporodtak a tigrisek, hogy a múlt hónapban 22 kulit faltak fel a különböző ültetvényeken, még a kínai erdőmunkások körében véghezvitt pusztításaikat egyáltalában nem lehet számon tartani. Az egyik ültetvényen egy kuli régi benszülött szokás szerint üstdob verésével akarta a fenevadakat elriasztani, de egy tigris a benszülöttet az. üstdobbal együtt elragadta. Azt hiszik, hogy a duvadak elhatalmasodása a gazdasági depresszió következménye, mert az ültetvényeken kevesebb munkást alkalmaznak és ezért egyes környékek teljesen elnéptelenednek. — Hagy tűz Kolozsnémán Lapzártakor értesülünk, hogy Kolozsnémán tegnap este fél 10 órakor nagy tűz keletkezett Dömötör István tanyáján, amely elpusztította a cséplőgépet, traktort és a körülötte lévő kazlakat, A tűz okát eddig még nem derítették ki. A kár meghaladja a 60.000 Ké.-t. — Huszár Pufi hazajött földet oenni. A Színházi Élet uj száma kedves fényképes riportban számol be arról, hogy Huszár Pufi a világhírű moziszinész hazajött Magyarországra földbirtokot vásárolni. Incze Sándor hetilapjának uj száma Harsányi Zsolt „A csodálatos hazugság“ címen irt cikket. Hunyadi Sándor pedig Brody Brothers címmel megírja Bródi Sándor öt fiának a fiatalságát. Péchy Erzsi bejelenti, hogy menyasszony, báró Gáribaldihoz megy feleségül, ugyanakkor Judit leánya pedig egy repülőtisztnek esküszik örök hűséget. 32 oldalas mélynyomásu gyermekujság, kotta és kézimunkamelléklet egészíti ki a Színházi Élet uj számát, amelynek ára 7 Ké. negyedévi előfizetési dij 80 Ké. Kiadóhivatal: Budapest, VI. Aradi utca 8. sz. Kapható és megrendelhető Komáromban a Spitzer-féle könyvesboltban. — Hmihor a motorkerékpár nekimegy a tömegnek. Vasárnap délelőtt éppen a miséről jött ki a nép Garamkövesden és amikor az utcán nagy volt a sokaság, nagy zajjal és nagy sebességgel jött a faluba egy motorkerékpáros, aki ahelyett, hogy fékezett volna, egyenesen nekiment a tömegnek Nagy riadalom támadt erre, de a riadalmat egy éles sikoly még jobban növelte. A motorkerékpáros nekiment Varga Mariska 4 éves kisleánynak és azt elgázolta. A kisgyermek súlyos belső sérüléseket szenvedett és koponyája is eltörölt. A kislányt az esztergomi kórházba szállították. A kerékpár egy helembai vendéglősé volt. Kicsibe múlt, hogy a vigyázatlan kerékpárost meg nem lincselte a nép. — R kis pűsztorlednyka borzalmas tüzhaldla. Künn a határban libákat őrzött Gálbács Mária 13 éves szelestyei kisleány. A mellette levő kukoricásból kedvesen kacsingattak reá a kukoricacsövek. A csábnak nem tudott sokáig ellenállni, elhatározta, hogy kukoricát süt. Hamar nekiállt és tüzet rakott. Hogy a tűz jobban lobogjon, kis szoknyácskájával legyezte a tüzet. Ez volt a veszte a kisleánynak. A ruhája tüzet fogott és pár perc alatt lángban állt az egész leány. Mire segítségére siettek, életveszélyesen össze volt már égve. A szerencsétlen leányt nyomban kórházba akarták vinni, de szállítás közben belehalt rettenetes szenvedéseibe. — Tüzek a oidéken. A rossz termés okozta nehéz helyzetet még súlyosbítja az is, hogy igen gyakoriak a környékén a tüzek. SzogyénDen ismeretien okból keletkezett tűzvész elpusztította Klimó János 5000 korona értékű cséplőgépét. — Bátorkeszin tűz pusztított Tóth Lajos borpincéjében. A kár 6000 korona. — Kéménden leégett Vörös Pál szalmatetős háza. A kár 3000 korona. — Ugyancsak Kéménden nagyobbarányu tűzvész pusztított Juhász János földműves lakóhazában. A íangok a háztetőt, a padláson volt élelmiszereket, házieszközöket, kisebb gazdasági gépeket égettek hamuvá. A kár 10.UUU korona. — Bényben Hudec Peter gazdának 5000 korona értékű szalmája égett el. — Ugyancsak Bényben egy tűzvész Sztlaveczky Istvánnak 5000 korona kárt okozott. — Bény melleit Bienenstock Jenő bánkeszi lakos birtokán 880 mctermázsa széna égett el. A kár 30.000 korona. — Kétyen Horváth János házában pusztított a vörös kakas és 10.000 korona kárt okozott. — Kéménden Kardos Pál házában egy tűzvész_ 16,000 korona kárt okozott. ... i———mmií Asszonyi gyarlóságok Egyik nagyobb külföldi lap arról cikkezik, hogy mik azok a hibák, gyöngesegek, gyarlóságok, melyek mint az asszony eredendő bűnei voltak elkönyvelve. A külföldi lap korántsem kíméletes, túlontúl nagy gyöngédséggel sem lehet vádolni, de bizonyos tárgyilagosságra törekszik, úgy a hibák felsorolásánál, mint azok megokolásában. Tehát lássuk. Az ulság a sokat említett gyarlóságok között elsősorban a pontatlanságokat említi. Kevés nő tud pontos lenni, mert nem tudja idejét ökonómikusan beosztani és elrendezni. A munka és az időbeosztás ugyanis a legnagyobb és legnehezebb mesterségek egyike. ^Természetesen nem szabad ilyenkor a kivételekre gondolni, kik tudvalevőleg arra valók, hogy a szabályt megerősítsék. Sőt még azt sem lehet felhozni, hogy az asszonyok eléggé benne lehetnek a tréningben, hiszen most már pár évtizede együtt dolgoznak a férfiakkal és mint a statisztika mondja, nagyrészük jó, megbecsülendő és értékes munkát végez. Sajnos azonban, egy-két évtized, mikor lelki beidegzettségről, második természetűvé váló szokásról van szó, keveset jelent. Macaulay mondja egyik tanulmányában, hogy négy nemzedék kell ahhoz, hogy egy tökéletes gentleman vagy lady kitermelődjék. Azt még nem Írták meg, hogy hány nemzedék átöröklődése keli hozzá, mig a munkához való ideg- és akaratbeli tréning, ami együtt jár az idő ökonómikus beosztásával, kitenyésztödjék. Már pedig akárhogy vesszük a dolgot, a férfi a köz számára való, úgynevezett szociális munkát végez. Ő teremtette elő az élethez szükséges javakat, ő dolgozza fel, ő gondolkozott azon, hogy lehetne állandósítani, törvények által megvédeni, amit már megszerzett. Sohasem mernénk állítani, hogy a nő azalatt jelentéktelenebb, vagy kevésbbé becses munkát végzett, csak más formát. Olyasvalamit, ami nem volt annyira precízen másodpercekhez kötve, mert nem a köznek, csak saját magának, legfeljebb családjának tartozott érte felelősséggel. Mikor aztán a nő is kidobódott, vagy kierőszakolta magát az élet küzdőterére — szinte hagyományos volt nála a gondolkozás — most megint nem beszélünk az egyes kivételekről: „fő az, készen legyen a munkám, egykét óra ide vagy oda, igazán nem határoz, hiszen úgy sem ezen épül fel a világ.“ Holott csodálatosképen a világ éppen a pontosságon, a rendes időbeosztáson épül fel. Enélkül valahogy kaotikus lesz minden. Nem kicsiny dolog hát, ha a külföldi újság elsősorban is a precizitást és pontosságot köti a dolgozó nő lelkére. Enélkül nincs hasznavehető munka. Természetes, hogy ma már, mikor az asszonyok nagy többsége éppen úgy kint van az élet harcában, mint a férfi, mindezek a dolgok csak emlékek, A múltból való és a mi életünk szerint semmikép sem kellemes és az aszszonyra éppenséggel nem hizelgő emlékek. És ha a férfi munkája ma még precízebb és pontosabb is, mint az aszszonyé, a nő legjobb utón van ahhoz, hogy minden tekintetben megfeleljen elvállalt kötelezettségeinek. Hivatalokban, üzletekben, gyárakban kezdenek a vezetők rájönni arra, hogy a női és a férfi munka között már alig van lényeges különbség. Az okos asszony tudja jól, hogy a nőnek járó udvariasság, előzékenység, kedveskedés csak a társaséletben dominál. A munkánál a nőt sokkal szigorúbb és keményebb mértékkel mérik, mint a férfit. Többet követelnek tőle és kevesebbet néznek el neki. Mulasztását, gyarlóságait, energiájának ellankadását mind asszonyi dolognak minősítve, szigorú szemmel kritizálják. Márcsak ezért is kemény kontrol alatt tartja magát. Úgy véljük hát, hogy a külföldi újság kissé igazságtalan, vagy legalább is tulszigoru a modern dolgozó nő iránt. A társadalmi élet fejlődése hívta, kényszeritette ki az asszonyokat a harcvonalba és mivel tudjuk, hogy a fejlődés útja mindig csak előre vezethet, a nő nem is tud, még ha akarna is, visszatérni régi életébe, a régi határok közé. Nem tud, mert ma már csak a legszerencsésebb viszonyok között élő térti tud munkájával annyit keresni, hogy családjáról egyedül gondoskodhassék. A nő munkája immár majdnem annyira családalapiási bázis, mint a tértié. Csak természetes, hogy ennek mindig erősbülő, precíz és pontos munkával igyekszik majd eleget tenni, mert ellenkező esetben lemarad a versenytérről. A háztartás és gyermeknevelés ma már korántsem foglalja le annyira, mint a régi asszonyokat. A háztartás vezetése ma a mindenféle gépek, központi fűtés stb. korában hihetetlenül leegyszerüsitődött. A jövő természetes fejlődése kétségtelenül arra mutat — mint a hogy az északi államokban és Amerikában már látjuk is — hogy a háztartások közös adminisztrálása által egyre inkább felszabadítják az asszonyi energiát. És ez az energia természetszerűleg munkában, még pedig a pontosan elvégzett munkában éli ki magát. Legfontosabb probléma a gyermeknevelés. Ez mindig és mindenkor a nő legszentebb és legfontosabb hivatása. Képmutatás volna azt állítani, hogy a munka nem vonja el az asszonyt a természet által rendelt hivatásától, de niég viszont nagyobb képmutatás volna azt állítani, hogy a gyermeket az állandó nélkülözés, a szükség, a gond, az apa és az anya állandóan feldúlt idegzete és az anyagi gondokban felőrlődött életkedv nem viseli meg jobban, mintha bizonyos mértékig meg van fosztva az anyagi gondozás áldásos és jótékony befolyásától. A mai szörnyű és keserves, robotos életben, sajnos, csak a két rossz közül lehet választani. És természetes, hogy a szülő, ha erre mód van, a kisebbik rosszat vátasztja. És az északi államok itt is kitűnő példával járnak elől, mert a gyermekek számára elsőrangú napkösi otthonokat, szórakoztató tanulóhelyeket és jól felszerelt óvodákat állítanak fel. Marad még egy nehéz probléma, melyet a külföldi újság említ. Voltaképpen nem is az a baj, hogy a nő nem végez olyan precíz és pontos munkát, mint a férfi, hanem hogy sajnos, a mai gazdasági helyzetben a férfi számára sincs elég munkaalkalom és lehetőség. Aki azonban történelmi tanulmányokkal foglalkozott, az tudja, hogy kivétel nélkül minden nagyobb háborút nyomon követi a gazdasági depresszió. A depresszió után pedig mindig óriási fellendülés szokott következni. Ez nem remény és önbiztatgatás, hanem pozitív tudáson alapuló realitás. Ennek a fellendülésnek el kell következnie. És akkor majd bőven lesz hely a férfi- és nőmunkás számára egyaránt, úgy szellemi, mint fizikai téren Egészen biztosra vesszük, hogy elfogadván Macaulay teóriáját, hogy négy nemzedék kell egy egészen tökéletes gentleman vagy lady kitermeléséhez, akkorára inár a női munka olyan általános és hagyományokon alapuló lesz, hogy kitermelődik a férfihez hasonlatos prekiz, pontos minden aszszonyi gyarlóságtól megszabadult női munkás. Hangos Mozi A cs. és kir. táborszernagy. ÍOO %-os filmoperett. Roda Roda, Vlasta Burián. Vlasta Burián nemzetközi viszonylatban is a világ első komikusa Roda Roda szellemesen átdolgozta filmre A cs. és kir. táborszernagy vidám paródiát, mely a militarizmus félszegségeit kirobbanó erővel és kacagtató jelenetek közben mutatja be. Annyira szívügye lett Roda Rodának ez a film, hogy egyik főszerepét is vállalta. A rendező Karel Lamacs is derekas munkát végez, de mindez eltörpül a főszereplő Vlasta Burián eredeti és nagyvonalú alakitása mellett. Vlasta Burián önmagát múlja felül. A német változatot mindenkinek meg kell néznie szerdán, csütörtökön és pénteken a Modern moziban. A legszebb, legdivatosabb liiiggi Tokarik Antal mmamseaaaummKSűi 519 nőt divatszalonjában KOMÁROM, Nádor-u. készülnek. Szőrmeáruk a legnagyobb választékban kaphatók. El lii Ittel felvétetik. Apró hirdetések. mmismmussssí f w Szigetkert a nagy Duna felőli magas fekvésen 544 n-Sl területű, eladó. Cim a kiadóhivatalban 567 — Tüzesnek Szőgyénben a kéményből kipattant szikra felgyújtotta Gábris István házának tetejét A kár 8000 korona. — Fámádon Benyó Béla, Kiss János és Vrábel István borpincéjében volt tűzveszedelem, mely 7000 korona kárt okozott.