Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)

1931-08-25 / 102. szám

1931. auguszíus 25. 2—3 szelei száraz borjúhús, födő­­yaqdaiék gombóc nőikül, paca), hal. aíudliej, saláták, gyümölcs, kél lágy­­íojás, gomba, paradicsom, vágy kalarábé tojással íö íve, egy szelet barnakenyér. Sohse együnk: fehérkenyerei, kiflii, zsemlyét, burgonyát, rizst, darál. Kerülendő mindennemű fölt tészta, zsíros mártások, tejszín, tejfel, vaj, szalonna, füslölthusfélék, dió, man­dula, bonbonok, csokoládé, minden­nemű szeszes ital. * Ennél az ételrendnél igen fontos, hogy minden étel leheíöieg fűszer és só nélkül készüljön, mer! ezál­­fal lényegesen csökken a vizfo gyaszlás. Mennél kevesebb vizet, folyadékot iszik az ember, annál eredményesebb a kúra Ha a fo­gyást gyorsítani akarjuk, hetenkint egyszer íejnapot lehet tartani. A tej nap alatt feküdni kell és huszon­négy óra alatt nem lehel mást fo gyaszfsni, mint összesen egy liter tejet és három darab pirított zsem­lyét. Hangsúlyoznom kell, hogy ha a fogyás iulgyors és rosszuliétek, szívműködést zavarok gyengeségek lépnek fel, akkor ezt az elrendel cukros és zsiros anyagokkal óva­tosan ki lehet bővíteni A szerveze le! fokozatosán és lassan keli hozzászoktatni a fogyáshoz, de ál­talában elegendő, ha az ember 1—2 kilói fogy havonkint A túlságosan radikális és gyors fogyások okta­lanok és káros hatásúak, az illető kifárad, idegessé lesz és nem ludja folytatni a kúrát. Az ilyen esetekben fellépő gyengeség, bágyadíság és fejfájások esetén 2—3 darab kocka­cukrot keil fogyasztani Fontos, hogy a kúra közben a székletre ügyel­jünk, naponta 1—2 órát sétáljunk Tornászni csak a kúra befejezése ulán szabad, a kúra közben való tornászásmsk nem vagyok barátja, mert egyrészt fokozza az élvágyat, másrészt sok esetben bágyadlá és idegessé teszi az embert. Az elhízás az orvostudomány igen nehéz prob émái közé tartozik, meri a hízásra való hajlammal születik az ember és miuián a hajlamot nem lehel megválíozlalni, végered­ményben a hízás ellen az egész életen át kell küzdeni és bizony igen sok akaraierőt igénylő feladat elé áiliija az illetőt. Nagy kabaré-est a Dalárdában Komárom és vidéke zsidó társadalma nagy érdeklődéssel várja a Komáromi Zsidó Főiskolások Egyesületének szom­baton, augusztus 29-én este a Dalegye­sület helyiségében rendezendő kabaré estjét. A műsort a pesti kabarék leg­szenzációsabb és sok sikert elért da­rabjai alkotják, melyek Komárom egyik legkiválóbb műkedvelőgárdájának elő­adásában biztos sikert jelentenek. Nem jogtalan ez a nagy érdeklődés, mert hiszen Komárom és vidéke zsidó­sága ezzel dokumentálja támogatását, amelyet ezen nemes és humánus célt szolgáló egyesületnek nyújt. Ha valaha szükség volt arra, hogy a szegény, anyagi eszközöket nélkülöző főiskolá­sokat egyetemi tanulmányaik folytatá­sában segélyezzék, úgy ez most hatvá­nyozott mértékben áll fönn, midőn a társadalom minden rétegére súlyos kő­ként nehezedik rá a gazdasági krízis. Reméljük, hogy tudatában van a zsi­dóság ennek a nehéz helyzetnek és eljön erre a jótékony célt szolgáló estre, hogy obulusait lerakja és ezzel áldoz­zon a jótékonyság oltárán. A rendezőség a következő meghivót bccsájtotta ki: A Komáromi Zsidó Fő­iskolások Egyesülete 1931. augusztus 29-én este pont 8 órai kezdettel ren­dezi a Dalegyesület helyiségeiben tánc­cal egybekötött Kabaré-Estjét, melyre a t. Cimet és b. családját tisztelettel meghívja a Rendezőség. Felülfizetése­­ket szegénysoisu kollégáink segélye­zésére köszönettel fogadunk és hirla­­pilag nyugtázunk. Büffét a komáromi zsidó úrasszonyok rendezik. — Az estélyen csak meghívottak vehetnek részt. Jegyelővétel f. hó 25-től kezdve 1 i KOMÁROMI LAPOK« *»*■■**•<■ ummmmmmm■miwmw __ 3. oi dal. Megjött a gabona segítség! . . . harminc vagon búzavetőmag a járásnak hatvanezer hold búzaföldjére . . . Métermázsája 160 korona, melyben kétévi 12% kamat is benne van. — Nem engedik be a magyar búzát. — Saját tudósitónktól. — naponta délelőtt 11-től 12 óráig a Dalárdában. Helyárak: I. hely 10+3, II. hely 7—j-2, állóhely 5+1 Kö vi­galmi adó. Esetleges jegymegváltások Ing. Radó Zoltán Komárno, Dunarak­­part, cimre küldendők. Buffet, tánc. A zenét elsőrangú jazzband szolgáltatja. Műsor: 1. „Ötödik B“ Bohózat Vad­­nai Lászlótól. Szereplők: Grosz Anci, Lengyel Klári, Mayer Anci, Rausnitz Györgyi, Schwartz Erzsi, Schwartz Sári, Taub Ritta, Weisz Piri és Seidner György. 2. „Tánc-revue“ Szereplők: Abelesz Erzsi, Baumöhl Magica, Gold­schmied Margit, Grosz Babus, Hermann Alice, Kohn Ibi, Spitz Herta és Szilárd Rózsika. Betanította: Windeisen Manci. 3. „Ügyvédbojtár“ Vígjáték Lőrincz Miklóstól. Előadják: Weisz Piri, Len­gyel Klári, Goldring Béla, Lőwy László, Ing. Radó Zoltán és Sümeg Miklós. —Szünet.— 4. „Magdaléna“ Irta: Török Rezső. Játszák: Grosz Anci, Mayer Anci, Schwartz Sári, Bloch Imre, Radó Andor, Ing. Radó Zoltán és Schwartz Imre. 5. Seress Rezső: Magának minden szépet... Ernőd—Szirmai: Az én babám... Énekli: Rausnitz Györgyi. Zongorán kíséri: Korai Juci. 6. „Késdobáló“ Bohózat Vadnai Lászlótól. Előadják: Taub Ritta, Goldring Béla, Schwartz Imre, dr. Waiz­­ner Endre és Zsombor György. A Rendezőség ezúton kéii mind­azokat, akik tévedésből, vagy a ren­delkezésére düó névjegyzékek hiányos volta miatt meghivót nem kaptak, hogy ebbeli igényeiket jelentsék be Ing. Radó Zoltán titkárnál, Dunarakpart 57, Érdekes m eg figyelések a strandon és a napfürdőkön Tömeges inzultus a női szépség ellen. Ne lenjük be magunkat iszappal és homokka!. Komárom, augusztus 24. A férfiakkal ellentétben a nők igen nagy része nem azért utazik el nyáron, hogy pihenjen, vagy azért, hogy kon­zerválja magát és ebbeli tartalékot gyűjt­sön, hanem mert az a divat és amellett szórakozásra több alkalom nyílik. A nők nyaralás előtt és alatt követik el szépségük ellen a legtöbb inzultust, mert vagy időhiány vagy tudatlanság okából nem kezeltetik szépséghibáikat és nem kérnek arra tanácsot, hanem a legártalmasabb eszközökkel és szerek­kel esnek neki a szépséghibáiknak. Akkor is nem azzal a szándékkal, hogy kigyógyiísák, hanem hogy takarják és legalább rövid időre észrevétlenné te­gyék. Nsgy általánosságban ugyanez a helyzet az itthonmaradottaknál is. Csak végig kell nézni a strandfürdőkben, sporttelepeken, hogy miiyen kisebb-na­­gyobb praktikákkal igyekeznek a kül­színt megóvni és ennek érdekében milyen ártalmas műveleteket végeznek csak azért, hogy „egyetlen“ strandna­pon is szépséghibájuk észrevétlenül maradjon. Kövér idomaira trikót húz a hiú nő, rendesen szűkebbet a kelle­ténél, hogy alatta és most már felette is láthatóvá tegye nemcsak aránytalan­ságait, hanem a mell- és hastartót is, amelytői vékonyabb ugyan nem lesz. Avagy nekiesik láb- és karszőrzetének, leborotválja, vagy leégeti és igy leg­alább önmagával hiteti el, hogy most már nyoma sincs a szőrnek, holott ez­zel csak azt éri el, hogy annak boros­tás volta feltűnőbbé válik és télen se nyughat, mert a vastagabban és erő­sebben visszanövő szőrszálak már a harisnyán keresztül is láthatóvá lesz­nek. Sokan egy csomó kenőccsel, festék­kel a kabinban egy óra hosszat smin­kelik magákat és mivel a tükörből lát­hatatlannak ítélik meg szépséghibáju­kat, kilejtenek a napra vagy a vizbe és egy negyedóra múlva már olyan szörnyű kulimász rakódott rájuk, amely nemcsak, hogy még jobban felhívja a figyelmet szépséghibáikra, hanem ne­vetségessé teszi őket, sokszor pedig jóvátehetetlenül tönkre teszi az egész bőrfelületet. A legnagyobb inzultust a száraz, vagy szárazságra hajlamos bőrüeknél okozza a nap, de a viz és a levegő is. Erre való tekintettel érzékenybőrüeknek csak percekig, gyakran megismételve volna szabad napfürdőt venni. A per­cek után lassan bedresszírozott bőrte-A komáromi járás volt az első, mely segélyért jelentkezett, katasztrófa érte, jég elverte és lakosai szerencsétlen helyzetükben segítséget kértek és most már kaptak is a Zemedelska Rada jó­voltából harminc vagon vetőmagot vagyis ez elég lenne az Alsócsallóköz­­ben az egy és kétholdasok számára. Hogy a többi mit fog elvetni, az rej­tély marad. Mert Csallóközben hatvan­ezer kataszteri hold búzaföld várja a vetőmagot. Nehogy azonban valaki azt higyje, hogy a vetőmag ingyen van közöljük az árát is: az 160 korona, ebben azonban benne van a gabona 130 K be­szerzési árának két esztendei 12 % kamata is. Amint halljuk, a Csallóközben nem igen okozott nagy örömet ez a jóté­rületet be kell kenni az egyén bőrérzé­kenységéhez jól megválasztott olajjal, vagy zsiros kenőccsel, amelybe szük­ség szerint olyan anyagokat is lehet tenni, amelyek az ibolyántúli sugarakat visszaverik, tehát a súlyos napégést megakadályozzák. Ha bármilyen oknál fogva elkerülhe­tetlenné vált a bőr nagyfokú és nagy felületen való leégése, akkor pár napig, inig a bőr pirossága el nem múlik, szünetet kell tartani a napozásban és fürdésben és a leégett felületeket órá­kon keresztül olajos pakolással kell beburkolni. Sokan napozás közben azt várják, hogy a napnak erős, égető hatását érezni fogják és majd akkor szüntetik be a napon való fekvést. Ezt érezni csak akkor lehet, ha már másodfokú égést okoz a nap, akkor pedig nem­csak a bőrt teszi tönkre, hanem a leg­különbözőbb és legveszedelmesebb be­tegségeket okozhatja. A nap- és levegőkuránál senki ne próbálja már az első pár napozás után négerfeketére süttetni magát, mert ennyi idő alatt úgyis csak rákvörös lesz és a nagyfokú fájdalmon kivül a bőrön olyan szépséghibákat okozhat, ami néha éve­kig tartó kezeléssel lehet csak elmulasz­tani, néha az sem sikerű*. Ha a trikó vagy fürdőruha vállpántja alatti bőrrészt nem éri ugyanannyi nap­sugár, mint a többi csupasz bőrfelüle­tet, úgy azok széleinél olyan erős fes­ték termelődik, tehát olyan barna esik lesz, amely elüt a bőr többi részétől és amit alig lehet kifehéríteni. Nagyon ártalmas a test bőrét ho­mokkal vagy iszappal bekenni, mert ennek gyógyhatása amúgy sincs, ellen­ben a pórusokat eldugaszolva, a test párolgását megakadályozza, megfosztja a bőrt a levegőzéstől, amellett a nyá­ron fellépő bőrfertőzéseknek, furunku­­lusoknak stb. okozójává válik. Apróságok í. Shaw átutazott Berlinen. Valaki meg akarta interjúolni. Az iró igy felelt: — Nem tudja, hogy szerződést kö­töttem Hearst-tel: „Egy szó — egy dollár .. Nem adott interjút. Húsz perccel ké­sőbb már vitte is a vonat Moszkva felé. 2. Hová fejlődött a technika! London és Scarborough között, az expresszvonaton beszélőfilm-vagon is fog közlekedni. Az utazó mozi próba­premierje kitünően sikerűit. Azt mond­ják, hogy alig hallani a vonat zaját, olyan tökéletesen oldották meg a be­rendezését. 3. Hetvenkilenc éves korában halt meg Párizs legnagyobb karikaturistája, Po­rain. Anekdotahős volt, Tristan Bemard Komárom, — augusztus 25. konyság és sokan nem is hajlandók ezt a búzát elfogadni, amikor 115—120 koronáért a legkitűnőbb román vető­magot kaphatják meg kereskedelmi utón. Meg kell jegyezni, hogy a földmive­­lési tanács a hires Zemedelska Rada nem hajlandó magyar búzavetőmag beszerzését támogatni, amely itt egye­dül felelne meg, mert a morvabuzával semmire se mennek a Csallóközben. Szóval itt a segítség, de kevés benne a köszönet, vagy pedig semmi köszö­net sincsen benne. Azt, hogy a gazdák magyar vetőmagot vegyenek, nem en­gedik meg. Nem nehéz megjósolni, hogy ennek a „segítségének követ­keztében igen sok búzaföldbe nem kerül buzavetés, hanem más gabona, vagy takarmány fajta, eseti eg burgonya vagy kukorica. Ilyen gazdasági politi­kát, amelyet a gyűlölet füt, igazán nem kérünk. konkurrense és most a lap párisiok fe leveniíenek néhány történetet. Pokol' vicc volt! Sarah Bernhard, akit meg operáltak, betegsége után ismét fellé­pett — falábával. Forain letilt a néző­térre és várta a darab kezdetét. Három tompa ütés hallatszott a függöny mö­gül, mint nálunk a gong. Forain han­gosan felkiált: — Most jön ő... 4. Az óceánrepülőket kis társaságban ünnepük. Ezúttal Magyar elbeszélése következik, amit óceánrepülő társa akar bevezetni néhány szóval A társaság egyik tagja hangosan közbeszól: — Csönd legyen! Nagy Endresz konferálása következik. innmwmninirirT-iififnn mi "*““T"*TH‘1T..T II ÍREK Őszi hangulat lebeg végig uccán, réten, folyóparton így István nap után. Még a naptár augusztust mutat és a rádió időjósai meleg napokat is hir­detnek, egyet-kettőt, de az ősz szele meglebbent már és az elmúlás bána­tos érzése csap meg reggelenkint. Minden múlandó. Valaki mindig el­megy. A forró nyárba fordult virágos ta­vasz a múlté s a vakító nyár minden szépségét ma egyszerre elfujta a Duna fölött beszökkent északi szellő. A földek kopárak, a réteken lilán virágzik majd az őszi kikirics és ökör­nyál úszik a levegőben. Még nyár van, de a nap, nyugaton egyre hamarább bukik a hegyek mögé és a sziget fáinak levelei sárgulva zi­zegnek már. Már ősz lesz: az esti korzó egyre zajosabb, tömöttebb, a kávéház nagy ablakait becsukják, didergőnk estelente és eltűnik a fagylaltos. Gyümölcstornyok meredeznekazuccai bódék előtt. Még nyár van, de az elmúlás őszi szárnya meglegyintette már arcunkat. Gyönyörű, ragyogó nyár, szines ál­mok nyara, Isten veled. Az ősz előhírnökei itt futkároznak már, didergető hideg hűvös hangulata üli meg a lelket, gyümölcs-szüretes, hideg ősz szele száll. Még felemeli fejét néhány virág, pi­rosán kacag az alma és dús a szöliő, de igy, István nap után halkan, észre­vétlen már függönyözi ablakát és csuko­­gatja az ajtaját a nyár s egy szép na­pon megszökik titkosan, osonva. Valaki mindig elmegy. Isten veled nyár. Visszajössz jövőre? (sz.j

Next

/
Thumbnails
Contents