Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)
1931-08-04 / 93. szám
1931. augusztus 4. »KOMÁROMI LAPOK« 6. oldal. SPORT $ imsea^Bg^mamaamsis^ammmm A KSE lett a vasárnapi tenniszmérkőzésen a nyugatsziovertszkói győztes. A Révay serlegmérkőzés elődöntő játékai — Különös közjáték a szlovenszkói bajnokkal. Vasárnap, augusztus 2-án tartotta a Komáromi Football Club és a Komáromi Sport Egylet tennisz szakosztálya bajnoki mérkőzését, amely hivatva volt megállapítani, hogy a Révay serlegmérkőzés döntőjében melyik egyesület képviseli a nyugatszlovenszkói színeket a védő PTE ellen. A mérkőzésből a KSE került ki győztesen, s igy a lévaiakkal a KSE fog mérkőzni. A versenyeken mindkét egyesület java játékosait állította ki s a nagyszámú lelkes érdeklődők néhány szép játékot láttak. Különösen élvezetes szép játékot nyújtott az Adamovics, Weil—Nyáry, Riszdorfer férfipáros és nagyszerű játékot produkált a szlovenszkói junior és szenior-bajnok, Nyáry—Adamovics. Ez az utóbbi játék azonban hirtelen és váratlanul félbemaradt a döntő harmadik szettnél s a KFC az összes többi játékot feladta. Így a közönség néhány élvezetes játék látványáról lemaradt. Sportszempontból sajnálatos, hogy egy egészen apró félreértés miatt a mérkőzéseket a két egyesület nem játszhatta le nyugodtan. Sajnálatos különösen azért is, mert az Adamovics bajnokkal való eset a két sportegyesület közti ellentétet még jobban ki fogja élezni, holott a sportlike-felfogás a legteljesebb sportbarátságot követeli meg. A játék hirtelen történt félbeszakítása és a KFC részéről történt feladása egy, kétféleképen értelmezett line-lapda miatt történt s Adamovics váratlanul otthagyta a pályát. Szokásellenes a bíróval vitatkozni s hasonló esetekben egy megújított service-lapda kiegyenliti a nézeteltéréseket. A kínos incidens hamarább végetvetett a játéknak, mint az tulajdonképpen befejezésre kerülhetett volna. Mindkét versenyző csapat formában volt s valószínű, hogy a mérkőzést a KSE anélkül is megnyerte volna, ha a KFC nem adja fel a küzdelmet. Hir szerint a kellemetlen közjátéknak folytatása is lesz, amennyiben a KSE jelenteni fogja az esetet a Szövetségnél és kérni fogja a hasonló eseteknek a jövőben való preventív megakadályozását. Adamovics levonulását a pályáról mindkét fél szenvedélyesen tárgyalta s természetes, hogy mindkét klub különféleképen magyarázta az esetet. A játékok délelőtt kilenc órakor kezdődtek s délután ötkor értek véget váratlanul. A kínos incidensig azonban mindvégig szép, elegáns játéknak voltak tanúi a nézők. Az eredmények: Férfi egyes: Nyáry —Adamovics 2:6, 6:4, a harmadik fordulónál Nyáry vezet 2:0-ra, amikor Adamovics egy félreértett lapda miatt feladja a játékot s ezzel eldönti a mérkőzést a KSE javára. Mezey—Weil 5:7, a második fordulónál a KFC az incidens miatt feladja. Papp— Schnell w. o., Riszdorfer—Kellner 7:5, 6:4. Női egyes: Kraskovicsné—Soltészné 6:1, 6:1. Korai Juci—Katona Ilus 6:3, 4:6, 7:5. Férfi páros: Nyári-Riszdorfer contra Adamovics-Weil 6 2, 1:6, 6:4. Schnell- Mezey contra Schwarcz-Kellner 6:2,6:3. Női páros: Kraskovicsné-Korai Juci contra dr. Kállayné-Spitzer Ili 6:2, 6:3. A vegyes párosokat Adamovics, Kraskovicsné—Schnell, Soltészné és Weil, Korai Juci—Nyáry, Katona Ilus játszották volna, azonban erre a fenti okok miatt nem került sor és a scratch folytán a nyugatszlovenszkói bajnok a KSE lett. A KSE Lévával méri össze erejét, Egy sportember tíz elfogulatlan megjegyzése a vasárnap félbeszakadt KFC—KSE tenniszmérkőzéshez. Véltük az alábbi cikket a KFC egy ismeri tagjátóls az »audiatur et altera pars« elvénél fogva helyt adunk neki. Remélhetőleg sikerül a két klub közötti félreértéseket tisztázni. Igaz sportszerűen kivívott küzdelemben vesztesnek lenni értékesebb, mint sportszerűtlen versenyben elsőnek lenni. Megtapsolni és kinevetni az ellenfél hibás játékát a sportszerűtlenség legnagyobb foka. A lokálpatriótizmus szép, de csak addig, mig nem ütközik össze a jóizléssel és nem állja útját a nemes versenyzésnek. Nagyfontosságu mérkőzéseken semleges bíró szokta vezetni a játékot. Játékbiró ne legyen az, aki már többször meggátolta a verseny sima lefolyását. Ismételten elfoglalni a bírói emelvényt, ahonnan mártöbbizben leküldték az embert, az önkritika teljes hiányára és önteltségre vall. A jó bírón kivül van rossz biró és rosszíkaratu biró. Rossz biró, aki a játékszabályok teljes tudatlanságának ellenére is bíráskodni mer, de tudatlanságával mindkét ellenfelet egyenlőképen sújtja. Rosszakaratú biró, aki a szabályok ismerése ellenére csak az egyik játékos eredményességét gátolja. A jó biró lelkiismeretes, rosszakaratú bírónak lenni igy lelkiismeretlenség. A Cavis Cup versenyein és nagyobb mérkőzéseken nyolc vonalbíró van és játékvezető csak a vonalbíró bemondása után mondja be a hibákat. A KFC—KSE mérkőzésen a vonalbíró csak arra volt jó, hogy figyelmeztesse a bírót hibáira, melyeket a biró ugyan elismert, de a „sportszerűség“ és „igazság“ kedvéért nem változtatott meg. Jónevü és sokszoros bajnokot, aki „csekély“ 25 éve tenniszezik, megbüntetni, hogy szabálytalanul adogatja a lapdát, kissé merész dolog, és gondolkozóba ejti az embert. Még ahol tenniszjátékot láttam,a vendégeket feltűnő és szokatlan módon ünnepelték és pártfogásba vették. Feltűnő és szokatlan módon tapasztaltam ennek ellenkezőjét vasárnap. A tennisz a legszebb és leguribb sport, mely nem ismerhet klubérdeket, elfogultságot, sportszerűtlenséget, hanem csak igaz sportszerű, elfogulatlan sportfelfogást, megértést és egyesületek összetartozását. Mindezt megkivánnná Komárom tennisz sportjának Ígéretes jövője is. Egy sportember. Nem szándékunk sem a KFC, sem a KSE mellett, vagy ellen lándzsát törni s igy a vita szenvedélyes hangjátt mégjobban kiélezni. Meg kell azonban állapítanunk, hogy a KSE játékosai mindvégig elegánsan, sportszerűen játszottak és a bíráskodás módja, hangja és modora ellen sem leketett kifogást emelni. A verseny igazán nem volt sportszerűtlen. Mindkét fél megtapsolta saját játékosait s amennyire illendő, doppingolta is. A KSE nem vétett a házigazda illemszabályai ellen, sőt, nagy elismeréssel és önzetlen, szívből jött tetszéssel fogadta Adamovics pompás játékát. A jelenlevő játékosokról és nézőkről nem lehet azt állitani, hogy vétettek volna a jóizlés ellen. Ez a megállapítás az izgatott délután hangulatából fakadhat legföljebb. A bírák nem voltak rosszakaratúak. Az igazságos, fair játékot kívánó bírót nem lehet rosszakarattal vádolni. Nem volt rosszakaratú a vasárnapi mérkőzés bírája sem, sőt, olykor nagyon is liberálisan Ítélt néhány kétes lapda ügyében, éppen a KFC javára. Line a birák mindkét egyesületből valók voltak. A fenti sorok súlyos vád a mérkőzés rendezői és bírái ellen, reméljük azonban, hogy a szenvedélyes vita hangján túl békésen és föltétlenül sportszerűen fogja a két egyesület a felmerült vitát elintézni, különben nem volna értelme, e két, elsőrangúan fontos kifejezésnek: sport like és fair play! A sportlike játékos hasonló esetben két uj labdát kiván, vagy udvariasan felkér egy másik bírót, de nem vonul le teátrálisan a grundról, különösen akkor nem, mikor látja, hogy a szettet veszíteni fogja. A szénior bajnok ennyi gáláns gesztussal tartozik a juniornak, aki ebben a különös internezzóban legkevésbbé volt hibás. Nyugodt hang, higgadt viselkedés mindenekelőtt. A szerkesztésért a tőszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomda* jában, Komárom. & ^bittre SSBKST” Az amerikai gangsterek és a 53 Chicagót bűnszövetkezetek ^4 életét, az Ottani igazságszolgáltatásl szervezetek rejtelmeit Írja le AL CAPONE VALLOMÁSAI 8 elmen közreadott emlékirataiban egy angol újságíró. A páratlanul izgalmas regényt folytatásokban közli az u jr I Az „ÚJSÁG“ a Spitzer féle könyvesboltban kapható 1 Egyes szám ára hétköznap 1‘50 Ké vasárnap 3'— Ké. Kézimunkázó hölgyek! . ni ti nwnw nii—wiMinimiii Uj keiimes filet füzetek érkeztek Spitzer könyvesbolt Komárom, j\íádor-utca 29, A írni Első Hitelintézet Klapka-téri bérházában egy bolfhelyiség 456 kiadó. Üzletmegnyitás. Bátorkodunk a nagyér\ demü közönség tudomáj sára hozni, hogy ! hangszer-1931. augusztus 1-én Vármegye-utca 10. szám alatt megnyitjuk. Műhelyünkben uj hangszerek készítését, valamint régiek javítását a legjutányosabb áron vállaljuk. Átvettük a Sieber-Saaz zongoragyár vezérképviseletét is. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérve, maradunk tisztelettel: Fritsch és Fuchs 448 hangszerkészítők. C. jed.: E.887|31|3. Vyt’ah licitacného oznamu. V exekuőnej veci exekventa dr.-a Alexandra Katonu adv. t Starej Dale, ako nézi. Marie Dibuszovej vymenovany advokát, proti exekvovanému Ondrejovi D buszovi okresny súd nariadil exekuőnú licitáciu o vymoíenie 1140 Kő istiny a prisl. na nemovitosti, ktore sú na üzemi statod’alanskeho ckresného súdu a h t obei Nasvad t 4106. pod ő. A. f. I. pare. Ő. (“/„) 6359|2. na mene dlínika vedenej i|2. őiastky s podrazanim vdovského uíivacého práva pod C. 1. vtelenAho v prospech vd. Marie Tóthovej r. Hariáovej vo vykriőnej cene 30 Ké, v tejie vloíke pod r. 6. A. f. 2. pare. ő. 6336. na mene exekvovaného pisanú 1|Ü. őiastku ne hovitosti vo vykriőnej cene 100 Kő. V pozkn. vlozke obee Nasvad ő. 1604. pod r, é. A. f. 1. pare, ő 6345. na mene exekvoraného pisanú 1|2 őiastku. nemovitosti vo vykriőnej cene 30 Kő, v tejie vlozke pod r. ő. A. I. 1-9. pare. ő. 6346, 6347. 6352. 6353|1, 6309. 6313. 6353|2. 6367. na mene exekvovaného pisanú 1|2 őiast ku nemovitosti vo vykriőnej cene 500 Ki. V pozkn. vloíke obee Nasvad ő. 4484. pod r. ő. A. f 1. pare. é. 6330. na mene exekvovaného pisanú 1|2 őiastku nemovitosti vo vykriőnej cene o Kő. V pozkn. vloőke obee Nasvad ő 1994. pod r. ő. A. I. 1. pare. ő. 6326. na mene exekvovJného pisanú l|2 őiastku nemovitosti vo vykriőnej cene 70 Kő. V pozkn. vloíke obee Nasvad ő. 2272. pod r. é. A. f 1. pare. ő. 6339|4. na mene exekvovaného vedenú nemovitost’ vo vykriőnej cene 40 ivő. V pozkn vloíke obee Nasvad ő. 3606. pod r. ő. A I. 1. 2. pare ő. 6315. 6316. na mene exekvovaného pisanú 1|4 őiastku nemovitosti vo vykriőnej cene 50 Kő. V pozkn. vloíke obee Nasvad ő. 2832. p >d r. ő. A. I. 3. 4. pare é. 6338. 633»|1. na mene exekvovaného pisanú l|t őiastku nemovitosti vo vykriőnej cene 30 Kő. V pozkn. vloíke obee Nasvad ő. 2958. pod r. ő A I. 3—5 pare. ő. 63J0-5342. na mene exekvovaného pisanú 4|8 őiastku nemovitosti vo vykriőnej cene 70 Hő. V pozkn. vlozke obee Nasvad ő. 2256. pod r ő A. I. 1- 8 pare- ő. 6339,2. 6345|l. 6348- 6349- 6354. 6355. 6332-6335. 6329. 6321|1. 6331. 6382|2. 6386. 6387 63282. 6322. na mene exekvovaného pisanú 1|2 őiastku nemovitosti vo vykriőnej cene 600 Kő. V pozkn. vlozke obee Nasvad ő. 3045. pare. ő. A. I- 1 2. pare. ő. 6388. 6389. na mene exekvovaného pisanú nemovityst’ v 1|2 őiastke vo vykriőnej cene 60 Kő. Licitácia bude o 15 hód. odpoludóajsej dna 3 septembra 1931. v obecnom dome obee Nasvad. Pod licitáciu spadajúce nemovitosti nemoiu sa odpredat’ niíe polovice vykriőnej ceny. Ti, ktorí chcú iicitovat’, povinní sú sloíit’ ako odstupné 10%-ov vykriőnej ceny v hotovosti u súdného poverenika a licltacné podmienky podpisat’. Ten. kto za nemovitost’ viacej sl'ubil néz vykriőná cena, jestli nikto viacej neslubuje, povinny je podl’a procenta vykriőnej ceny urőené odstupi é po vyáku práve takového procenta nim sl’úbenej ceny hned’ dopinit’. Okresny súd v Starej D’ale, odd. II., dna 20 VI. 1331. 551 Augusztus hó első napjaiban jelenik meg Kovács Gyula dr. nyitrai ügyvéd, ismert jogi szakíró fordításában és összeállításában A legújabb törvénykezési illetékek zsebkönyve Ezen zsebkönyv tartalmazza a törvénykezési illetékekről szóló régi törvény teljes szövegét, valamint a folyó évi augusztus 1-én életbe lépő törvénykezési illetékekről szóló törvényt is. A törvény szövegén kivül a teljes joggyakorlat, közigazgatási bíróság döntései, a csőd és kényszeregyezségi eljárás illetékezésére vonatkozó teljes uj szabályzat, váltófokozatok vannak áttekinthető módon ezen kézikönyvbe felvéve. Bolti ára 30*— Ké. Megrendelhető a Spitzer-féls könyvkereskedésben Komárom