Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-08-02 / 91. szám

. 1930. augusztus 2. (KOMÁROMI LAPOK» 3. oldal. Magyarónozás Irta: Egv őslakos — aug. 1. A szlovák lapok legnagyobb része már abbahagyta a régi, divatból kiment nótát és már nem magya­rónoz. Vidéki kis lapocskáknak nacionalizmustól túlfűtött falusi munkatársai verklizik néhanapján tovább az elkoptatott melódiát. A maiyarónsággal azokat a szlováko­kat akarták megbélyegezni, akik megértő lélekkel közeledtek az üt élő magyar őslakosság felé és ez a bélyeg egy időben nagyon is meg tudta az embereket egymástól kü­­lömböztetni. A magyaron az áruló volt a nacionalizmus vérben forgó szemei előtt és magyarón volt az, aki magyarul mert válaszolnia hozzá magyar nyelven intézett kérdésre. Nagyon természetes, hogy mi itt, ahol születtünk és ősapáink éltek, magyarul és kizárólag magyarul be­szélünk. Ebből az is következik, hogy az állami hivatalokban sem beszélünk más nyelven, mint anya­nyelvűnkön és arra szintén magya­rul akarunk választ. Aki idejön tiszt­viselőnek, az tanulja is meg a mi nyelvünket, ami természetes dolog, mivel húszezer ember nem tanulhat meg száz kedvéért neki ide en nyelvet Ezt azonban vidéki szlovák lapocskák nem találják természetes­nek és uszítanak a „magyarónok?“ ellen, akiken most már az állami szolgálatban álló magyar tisztviselő­ket értik. Száika a szemükben az az egy két magyar tisztviselő, aki a magyar kérdésre természetesen ma­gyarul válaszol, otthon családi köré­ben is anyanyelvén beszél és mivel a nemzetiségét sem szégyen'i meg^ vallani, a jyermekeit is magyar is­kolába íratja be, bár az államnyelv megtanítására is gondja van, hiszen enélkül a magyar fiú sem boido ul­­hat, mert csehül kell magába szivnia a felsőbb tudományokat a pozsonyi szlovák egyetemen is, ahol csak egy szlovák professzor van. Az ilyen romboló nacionalizmus akadálya legnagyobb mértékben a beiső konszolidációnak. A magyar nemzeti kisebbséghez tartozók nem nem törődnek azzal, hogy valaki az anyanyelvén beszél ott is, ahol a magyarok varnak többségben: min­emiitení. De ez fölösleges is volt ; mert ha Zichynek kegyelmet adnak, Jókait sem lehetett volna,elítéltetni. Forgách kancellár teljesítette Pálffy gróf kívánságát s még aznap (márc. 14.) előterjesztést írt ez ügyben a császárnak. Ebben alaposan megírta, hegy Zichy grófnak esetleges elitél­tetése az általános hangulatra a legrosszabb hatással lesz. Megke­­gyelmezése ellenben a legbensöbb hála érzését keltené.? Forgách kancellár ezután íde­­csatolta a megkei yelmezési irat fo­galmazását. Forgách kancellár a kegyelemkérő előterjesztésében már Jókairól is meger;'''’^ik s számára isi ke gyei­met kvi »De hogy Jókai büntetés nélkül né^ineradjon, a kancellár azt ajánlotta, hogy a Hon kauciójából ezer forintot le kell foglalni. A helytartó és a kancellár ke­gyelmi kérvényének semmi ered­ménye sem lett A hadügyminiszter 1863. ápril 3-án jelentette, hogy a kegyelmi kérvény „a fenséges fő­herceg minisztereinek által elintézet­lenül rövid utón visszaküldetett." ErenközLen a pesti katonai bíró­ság március hó 17-én Zichy Nán­dort és Jókai Mórt köz cser. dhábo­­rítás miatt nemességük elvesztése mellett egyévi nehéz börtönre (»zum einjährigen schweren Kerker“) ítélte. Degenfeld generális ezt a denki beszélje az anyanyelvét, hi­szen ez természetes dolog, amin fennakadni csak Turócszentmárton­­ban szoktak és Trencsénben a ma­gyar kultúrán felnőtt jó szlovák hazafiak. Mi azonban természetesen nem fogadhatunk el kitanitásokat, sem pedig történelmi költeményeket és mendemondákat annak a krité­riuma gyanánt, hogy itt a szlávok az őslakosok és nem a magyarok, mivel a szlávok már a Krisztus szü­letése utáni ötödik évszázadban itt szárították a fehérneműiket az ava­rokkal egy kötélen. Hol vannak ezek a szlávok és hol voltak azok a szlávok, akik ma a Tátra alatt él­nek abban az időben! Minden bi­zonnyal nem a Tátra alján, hanem attól Den igen messze Az őslako­sok tehát mégis csak mi volnánk itt délen, ahol még a szlovákká válto­zott nyelvvidékek is megőrzik a magyar tulajdon nevét a dűlőnevek­ben, a régi oklevelekben, amelyek nem ma, hanem évszázadokkal előbb készültek. Nekünk tehát hiába magyarónoz­nak ezek a kis sajttakarók, mert bennünket a sodrunkból nem lehet kihozni és elég erőt érzünk magunk ban az ilyen felelőtlen és alattomos támadások visszautasítására. Hiszen, ha harc kei), attól sem riadunk visz­­sza és fellapozzuk a régi magyar lapoknak elsárgult köteteit, hogy megtudjuk belőlük, kik szavalták a Taipramagyart a legnagyobb hévvel a Tátra alatt! Mert a hangoskodók nagy része ezeknek a sorából kerül ki, akiket akkor még nem hivtak magyarónoknak. De azt ajánljuk a figyelmükbe a íészkelődő nacionaliz­mus vitézeinek, ho^y hagyjanak bé­két a magyar tisztviselőknek, ha azok állami szolgálat közben magya­rul meg mernek szólalni és vegyéK tudomásul, hogy az állam nem ade­­kvát fogalom a nacionalizmussal. Vagy pedig olvassák át az alkot­mánylevelet, amely itt állampolgári egyenlőségről beszél, ami nekik is épen úgy szól mint nekünk. Azután pedig azt is vegyék tudomásul, hogy a magyar állami és más közalkalma­zott nem kegyelemkenyéren él, ha­nem ennek a nemzeti kisebbségnek jogai vannak a hivatali állásokra épen úgy, mint a nacionalista fém­­jelzésüeknek. A mi adóinkat nem utasítják vissza az adóhivatalok, mert A sugárzó nyár csak könnyű;-világos selyem- és etamin ru-* •. hákban élvezhető. Ezt az élvezést nem, rontja el ma már ennek a finom anyagnak tisztítási gond­­•-.ja sem, mert Radiontól­­égy.-kettőre, fáradság nélkül lesz tiszta. Amel­lett könnyű, és változai­­*. lan marad s" megtartja ’az eredeti színárnyalatot. •• taa»­- masmsm magyarok vagyunk és azt is vegyék tudomásul, hogy a nasa Sz’ovenszkó közterheinek a nagyobb felét a ma­gyar kisebbség viseli, tehát a magya­rul beszélő alkalmazott a mi adónk­ból kapja a fizetését, meg a több­ségben levő szlová’t közalkalma­zott is. A magyar nemzeti kisebbség a szlovák őslakossággal ezer évig bé­kességben élt, igy is akar élni min­denkor, de provokációkat nem haj­landó tűrni békebontó, levitézlett talpramagyarónoktól. Ezer élelmezési utalvány kerül szétosztásra a komáromi járás területén a munkanélküliek között. Ötszáz élelmezési utalvány Komáromban kerül felosztásra, ötszáz a vidéken. SBNBHHHROSí Htfcn kezdik meg a nur ki nélküliek élelmezésének akcióját Saját íudósilónkfól. Komárom, —aug. !• A népjóléti minisztérium, mint ismeretes, a rendkívül válságos hely­zetre vsiő tekintettel, akciót indított a munkanélküliek é’elmezésének segélyezésére. Az akció most Ko­máromba is elér! ezett és noha na­gyon sovány az eredmény, min­denesetre az állam részéröl megnyilatkozó jóakaratot, ha a város, illetve a község és a járás is magáévá teszi, úgy valamelyes javulás áíihat be a munkanélküliek hely­zetében. A ju!ius 28-án kirdoíf rendelet értelmében Komárom járás részére is eljuttatnak ezer darab élelmezési utalványt, amelyből ölszáz Komáromban kerül fel­oszlásra a munkanélküliek kö-Ferenc József császár május hó 14-én döntött a kegyelemkérés ügyében A büntetést azonban nem engedte el a két nagy férfiúnak, csak enyhítette némileg, azaz, hogy a balhavi börtönbüntetést egyhavira változtatta. (Aus Gnade finde Ich die seren Ferdinand Grafen Zichy und Moríz Jókay wegen des Ver brechens der Störung der öffentli­chen Ruhe verhängte sechsmonat­liche Freiheitsstrafe auf die Dauer eines Monats zu mildere. Schön­­biunn, 14 Mai 1863. Franz Joseph m.p) Junius hó 3-án az uralkodó újabb rendeletet bocsátott ki ez ügyben. Zichy Nándornak a büntetését ugyanis teljesen elengedte. (Ferenc József levele Degenfeld grófhoz.) Jókairól az uralkodó e kegyelem­levelében nincsen szó 0 tehát to­vább ü!f. De Zichy Nándort a had­ügyminisztérium jelentése szerint jú­nius hó 4-én esti hat órakor szaba­don bocsátották. Jókainak — amint maga a helytartó jelentette — tovább kellett szenvednie a börtönbünte­tést. Ö csak tiz nappal Zichy Nán­dor kiszabadulása után menekült a börtönből. Ekkor telt le az az egy­hónapi börtönbüntetés, amit Ferenc József ke^yelemlevele után kapott. Jókai leírása szerint Zichy gróf tovább ült, mint ő; mert valamivel később kezdte meg a büntetését, zölf, ötszáz pedig megoszlik Guta, Nagymegyer munkánál­­küiei és méq néhány község közölt. A népjóléti minisztérium akcióját egy évre tervezik és ezalatt az állam a jelenlkező munkanélkülieket, a családosokat heti húsz koro­nával, a nőtleneket pedig heti tiz koronával segélyezi, ezt a segélyt azonban nem pénzben juliatjaa munkanélküliekhez, hanem élelmezési utalványokat ad ne­kik, amelyekkel azután a munka­­nélküliek a megjelölt üzletekben húsz, illetve iiz korona értékben vásárolhatnak zsirt, burgonyát stb„ más élelmiszert, természetesen az állam az élelme mint Jókai. Amint látjuk a hivatalos iratokból, éppen az ellenkezője tűnik ki annak, amit Jókai irt. 0 bizony végig leülte büntetését. (»Welche Moriz Jókay bei dem k. k. Militär­gerichte in Pest-Ofen auch ausge­­standea hat.“). Abban azonban igaza van Jókai­nak, hogy a katonai börtönben a lehető legemberségesebben bántak vele. Még vacsorára is kibocsátották őt a Svábhegyre. Térparancsnokunk, a jó Haymerle — irja Jókai — kivül­­belüi valóságos mintaképe volt egy magyar vicispánnak Színem. A Tavasszal együtt elszáilott az álmom, Reményem is már csak omladozó várrom Engem a napsugár melege nem éget, így kell elhervadnom fehéren Teérted. A betegek s a holtak színe az enyém: A vértelen, a kriptaszagú csontfehér. Kecskeméthy Marianne. súlyos ítéletet — amint maga irta volt — némileg enyhítette s a nehéz börtönbüntetést egyévi Profossen­­arrest-ra, magyarul porkolábfogságra változtatta. A feletbezési törvényszék a pesti katonai biróság ítéletét megváltoz­tatta s Zichy Nándort és Jókait csak haihónapi szelíd „porkolébfogsás ra“ ítélte. A nemességet mindkettőjük­nek meghagyta, de Zichy grófot a kamarási méltóságtó), Jókait meg ezer forintjától (lapja kauciójából) megfosztotta Ezt az ítéletet április 21-én hir­dették ki s így az ítélet jogérvényre emelkedett A hadifőparancsnokság kérésére Jókait még lapjának to­vábbi szerkesztésétől is eltiltották, Pálffy Móric helytartó nem nyu­godott bele ebbe az ítéletbe és is­mét kegyelemre terjesztette fel a két elítéltet. A kancellár, Forgách ugyanezt cselekedte. Nem akarjuk — irja a kancellár a császárnak — a katonai biróság ítéletét bírálni, de az olyan időszakban, mikor tökéletes fogalomzavar uralkodik, a vélemények megítélésénél a meg­gondolatlan szigorúság helyett szeii­­debb mértéket kellene alkalmazni- Ez az ítélet furcsa megjegyzésekre és a kormány ellen való támadá­sokra fog aikflmat adni Ezért ajánluk a két elitéit megkegyeime­­zését.

Next

/
Thumbnails
Contents