Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-12-23 / 152-153. szám

12. o dal «KOMÁROMI LAPOK» 1930. december 23. Nézegettünk is sorba egy párat, s míg végre a Szajna körül, de a nagy­forgalmú belvárostól elég távol, talál­tunk is egyet. Jó zene szólt, az árak is normálisak voltak, betértünk. Csodáltam, hogy a korcsma külse­jéhez mérten hogy lehet itt igazi né­ger jazz-band. Helyisége sem volt túl­ságosan barátságosnak mondható, az ember szeretett volna visszalépni, ha egyedül van, mondván: — Pardon, én trafikba akartam menni. De ott volt a szőke angyal, már előre is ment asztalt keresni, sürgött­­forgott, hát szégyeltem volna vissza­táncolni. A vacsora már nem tükrözte visz­­sza kellőkép a korcsma képét, mert meglepően jó volt. Alig hogy lenyeltük az utolsó fa­latot, nagy dérrel-durral bejön vagy három sapkás alak. No, — gondolom magamban — neked apacs kellett, hát itt vannak. Ezek nem úgy néz­nek ki, mintha nem szívesen ütnének te egy embert. Olyan nagyon szerettem volna az ajtón kívül lenni. Nem volt sok időm gondolkodni, mert tényleg elébem áll két alak, egyiknek egy hatalmas bicska a ke­zében, másiknak egy revolver. — Mi ez? — kérdem a midinettet. — Istenem! — sóhajtott, — én nem tehetek róla. De az egyik apacs bizony úgy tett, mintha képen akarta volna ülni a leányt. Önkéntelenül is elkaptam a karját. Mint a héjják, úgy rohantak rám. Megfogtak most már mind a ket­tőnket, összekötöztek, s egy sötét, rosz­­szagú udvaron át hurcoltak, majd egy folyosón végig, lépcsőkön lefele ... Itt-ott pókhálós sárga villanykörték pislákoltak. Pincében voltunk. Nyir­kos, dohos pincében. A leány nagyot sikított, egy pat­kány szaladt el előttünk. Még vissza is nézeti ránk. Egy nagy helyiségen vonszoltak to­vább bennünket. Fényesen égő lámpák világítottak ránk, s mi is jól láttuk, hogy itt pa­pírpénzt nyomnak, hamis ezüstöt ön­tenek. Akik ezt csinálták, ügyet sem vetettek ránk. Már alig tudtunk menni, annyira gúzsba volt kötve kezünk-lábunk. A következő helyiségben ezt leoldották rólunk, zsebeimet kikutatták s termé­szetesen mindent elvettek tőlem. A leánynak nem volt semmije. Belöktek egy olyan cellafélébe s egy vézna kis gyereket, lehetett 14—15 éves, állítottak a bejárat elé. T. i. ajtó nem volt a cellán. Ráripakodott ez a behemód főapacs a gyerekre, kezébe adott egy revol­vert s ezt mondta neki: — Ha több, mint felét előre jönnek, rájuk lősz — s ezzel visszament. A gyerek állt ott, állt, de úgy vet­tem észre, mintha állva bóbiskolt vol­na. Levetettem a kabátomat, egy cso­magot gyúrtam belőle s mikor a gye­rek biccentett a fejével, — mondom, mintha állva aludna — hozzávágtam a kabátomat s ráugrottam. Elvettem a kezéből a revolvert s ráparancsol­tam, hogy vezessen ki bennünket. A leányt húztam magam után. A fiú szepegett, hogy most mi lesz ővele. Otthagytuk. Rohanni kezdtünk a hosszú folyosón. Az első fordulónál a főapacsba ütköztünk. Kiütötte ke­zemből a revolvert. A szivem verését hallottam egy pil­lanatra. Végünk van. — Áh! Maguk szökni akartak? Na jó! Hát majd meglakolnak érte. Egy retteneteset füttyentett. Lega­lább húszán rohantak oda. Hogy hon­nan jöttek ezek, tán a falakból vál­tak ki. Újra megkötöztek bennünket és mint csökönyös szamarakat húztak valahová s ordítottak: — Most meglakoltok kutyák! Bemegyünk ismét egy nagy hodály­ba. Itt már nem pénzt csináltak. A sarokból kötélről egy akasztott em­ber szeme csillant meg a gyönge fényben is. — Hát felakasztanak bennünket? — Nem — azt mondja — maga fölakasztja a szőke tündért, mi majd nézzük. — Hű, a teremtését! — Hogy én akasszam föl? Azt már nem, — mondom — akassza föl maga. Erre a szomszéd »teremből« ékte­len jajveszékelés hallatszott ki. A fő­apacs kinyitja az ajtót, hát uramfia, egy ember le van kötözve egy priccs­­re, s forró vassal sütögették. Verejtékezni kezdtem. Az arcomon sem tudom, mi ütött ki, mert a kö­zött kellett választanom: vagy föl­akasztják a leányt, vagy megégetnek tüzes vassal, viszont amit neki kell végignézni. Emberfölötti. Nem bírtam tovább. Az újabb ordításra elájultam. * Mire felébredtem, a midinett tar­tott karjai között, s ragyogóan ki volt világítva a pince. Nem ismertem ki magam. A hulla még mindig ott lógott s rettenetesen fénylett. Nem tudtam, mi van körülöttem. Köteleim levéve s alig hogy megmozdultam, a leány kiment és beengedte maga után a vendéglőst. A legnagyobb ámulatomra azt mondja: — Bocsánat uram, hogy annyira próbára tettük az ön idegeit, de nem tudhatjuk ugyebár, hogy mikor elég. Mi csak a hírhedt apacsvilág romanti­káját akartuk önnek bemutatni, ami azonban már a múlté. Leemeli a hullát, rákopogtat, az ujjával. Fából volt. Áthúz az égető szobába, a tüzes vas üveg volt, ben­ne vörös villanyégő. — Sötétben gyönyörűen festett — szóltam félig magamhoz térve — de mondja, nem történik itt senkinek se baja? — Nem, itt senkinek baja nem tör­ténik. Az égetett ember gipszfigura volt. — De akkor ki ordított? — Ugyanaz, aki a sütővassal volt elfoglalva. Tényleg, észre se vettem, háttal állt nekem. A következő helyiségben a pénzha­misítók kártyáztak egy sarokban. Az ötfrankos a gépen — valódi volt. Az ólom pedig »ezüst« kályhafesték­­massza. Kolosszális. — De azért mégis sok volt, uram! — mondom a korcsmárosnak. ; — Uram, ha ön most el nem ájul, egy ember elkiáltotta volna magát, hogy itt a katonaság, s önt kitet­ték volna egy hátsó utcai kijáraton, ahonnan ön sohasem talált volna ide vissza. Nézze csak meg különben a zsebeit. Mindent visszarakták már a fiúk s csak a vacsora árát, a tíz fran­cot vontuk le belőle. Megnéztem, stimmelt. — De ön elájult s így nem tudják abban az illúzióban elbocsátani, hogy egy igazi apacstanyán volt. — Igazán sajnálom. Talán majd »legközelebb«. Angliának egy langyos feketét! Irta Aszlányi Károly. I. Egyszer kigyógyítottam egy őrültet. II. Egyébként nagyon vidám és csen­des őrült volt. Nem is kezelték: ott ült naphosszat a kávéházban, — csu­pán az volt a rögeszméje, hogy ő: Anglia. Magas logikai skálán futott fel idáig és hogy hogyan képzelte, arra fényt derít egyik beszélgetésünk: — Ön tehát Anglia. Jó. Ön egyben tehát az angol király is? — Én vagyok az angol király. — És Anglia?! — Én vagyok Anglia. — És egyben angol király?! — Nem egyben. Én vagyok az an­gol király. — Valamint Anglia! — Nem valamint, Anglia. Erről tehát nem vitatkoztam többet. III. — Kérem, mit szól, — kérdeztem egyszer — az önben nemrég lefolyt választásokhoz?! — Elégedetlen vagyok, — morogta, — MacDonald nem az az ember, aki gyarmataimat meg tudná védeni a szovjet ellen. De mit csináljak?! Nem szólhatok belém. — Úgy hallottam, hogy az ön fővá­rosában mindig köd van. — Ah, — legyintett — azért mégis legnagyobb város a világon. — Csodálom, hogy elfér önben, — mondottam ajkbiggyesztve. — Holott még van mellette egy csomó más vá­ros és Lloyd George. Orrom alá tartotta a hüvelykujját. — Tudja mi ez?! — recsegte. — Hüvelykujj, — mondottam. — Nem. Ez államalkotó elem. És tudja, mi ez?! — Gyűrűsujj — feleltem naivul. — Nem. Ez is államalkotó elem. És tudja, mi ez?! — Államalkotó elem. — Nem, — nevetett — ez mutatóujj. IV. Éreztem, hogy vereséget mért rám, tehát igyekeztem visszaszerezni eddig megóvott fensőbbségemet. De ma kü­lönösen elemében volt. Kedvtelve be­szélt bányáiról, érceiről, flottájáról és történelmi múltjáról és hogy benne találták ki a gőzhajót. — Ismeri G. B. Shawt?! — kérdez­tem hirtelen. — Ki az?! — bámult rám. — Nem ismerem, — mondta az államok köny­­nyelmiiségével és nemtörődömségével. Másnap elhoztam neki Shaw uj da­rabját. — Ezt önről írta, — mutattam neki. — Ne gondolja, hogy árt nekem az ilyesmi, — és közönyösen lapozga­tott benne, — destruktiv írókat főleg külföldön olvasnak és a brit külpo­litikát nem érdekli a külföldnek azon része, amely könyveket olvas... V. — Halló, halló — integetett messzi­ről — jöjjön csak ide! — Valami kisebb államkölcsön, — gondoltam leverten. De nem. — Mit szól, milyen népszerű a walesi herceg?! — És — feleltem, — mi haszna van önnek ebből?! — Nekem? Semmi. Én nem akarok mást, csak fennállni. Egy állam örül­jön a fennállásának és ne kívánjon mást. De az exportommal nem va­gyok megelégedve. Szerettem volna zavarba hozni, hogy kizökkentsem rögeszméjéből. Kezembe vettem a Daily Mail egyik számát és színlelt közönnyel kérdeztem: — Ez az újság önben jelent meg? De megint csak kibújt a válaszadás alól. Mint mondotta, Essexben kevés fizetést kapnak a bányamunkások és ez súlyos megrázkódtatásokat okoz neki. Máskor térképet vittem neki, kiterí­tettem és Angliára mutattam, kihí­vóan: — Ez ön?! — Nem, — mondta biztonsággal,— ez az én fényképem. — Nem hasonlít — dadogtam le­­nyügözötten. — Valóban talpraesett fickó! Nem csoda, hogy évszázadokon keresztül annyi külpolitikai sikert aratott. VI. Shakespearet, Tennysonl és Wildeot ismerte, emlékezett rájuk. — Akkor éppen odanézett, — így magyarázta. A Jelentéktelen asszony befejezését kissé erőszakodnak találja. Egyszer őszintén megmondta, mi a véleménye Amerikáról. — Tízszer akkora, mint én és mégis én vagyok fölényben, óriási fizikum­beli és technikai fejlődése együttjárt a szellemi és etikai erők elcsökevénye­­sedésével. Szelleme olyan, mint egy tízéves angol gyermeké, erkölcsi ér­zése kibírhatatlanul naiv és egyoldalú. Nézze csak. Látja itt rajtam ezt a fél­szigetet?! — Nem. — Magának nincs kontinentális lá­tóköre — kiáltotta dühösen. — Minek is engedtem a határaim közelébe! VII. Ott ült a sarokban és feketét ivott. Még nem adtam fel a harcot. Leültem mellé. — ízlik a fekete?! — Egyes társadalmi rétegeimnek. Egyébként ne faggasson, nagy bajok vannak. Az éjjel vihar volt, eső és jég. A cipőm talpa egészen lyukas és a lyukon folyton befolyt a La Manche-csatorna. Azonkívül a fejem­nek nekiütődött egy jéghegy, ami a Far-szigetekről esett rá, onnan ... És feje fölé, a plafonra mutatott. Szomorúan néztem rá. ö lesütötte a szemeit és halkan hozzátette: — Valamint a jobboldalamat folyton csiklandozza a Golf-áram. Ezen a ponton már láttam, hogy vagy sikerül döntő csapást mérnem erre a kényszerképzetre, erre a rög­eszmére, rettenetes tévhitre, — vagy e \z ember végképp elveszett. — Idehallgasson, — és megragad­tam a bal félszigetét, — hány lakosa van magának?! — Nekem?! Hm. Sok. — Nem tudja! Ahá. De azt tudja, hogy boldogok-e? — Tudom, — felelte mély, szemre­hányó tekintettel. — Nem boldogok. — És maga?! — Én... én, fennállók. Ha egy ál­lam fennáll a mai viszonyok közt... — Dehát nem érzi, hogy ember?! Nem szokott a foga fájni?! — rivál­tam, — a fogai?! Mi?! — Évi csonltermelésem... — ha­darta gépiesen. VIII. Mikor már lemondtam róla és meg­untam, — akkor jött a mentő ötletem. Valósággal felvillanyozott. Bementem a szokott kávéházba és leültem Anglia mellé! Kissé mintha gúnyosan mosolygott volna. — Mondja csak, — kérdeztem alat­tomos egykedvűséggel, — mondja, milyen vallású maga?! — Görög-katolikus, — felelte. — Ohó! Hogy lehet maga görög-ka­tolikus, amikor az államvallás magá­ban az anglikán? Hebegett. — De ez mindegy, — folytattam diadalmenetemet, — hanem remélhe­tően do you speak english?! — Tessék?! — Remélhetően beszél angolul?! Dermedt csönd. Anglia elkomorul, arcán alázat és kapituláció. Anglia nem tud angolul. Há-há-há! — Uram, mondja végre emberi han­gon, — be kell vallanom önnek vala­mit. Én nem vagyok Anglia. — Ne-em?! — kérdem kellemes meg­lepetéssel. — Nem. Az egész csak tréfa volt. Én nem vagyok Anglia. Én Németor­szág vagyok. Guten Abend, — és el­ment. Fekete Lajos: A szombatesték sovány garasa koppan az igábagörnyedtek komisz tenyerén s kik erejüket hat napon által a garatra hordták, most ünnepet csinálnak: reményes szombatestét. — Hold vitorlázik őszinte-kék egen, (a robotodvakban kihűltek a kohók) s valahol messzi, messzi sövények alatt valakiből már kiénekel a bor. Otthon, vánnyadt asszonyok szám­[lálják x-lábú asztalok fölött a bér helyét de ijesztően sápad rájuk a törtszárnyú eredmény: nem elég, nem elég... nem elég... Anyás töprengésre hamuszín vacokról pontot sóhajt fel álmában pár csont­[ésbőr gyerek. A lámpásban petróleumra éhes a kanóc, s hogy éljen még, hát levegőt hápog; mert valahol elmaradt, nem jő a Pénz. S az ajtón, sárga-kék arccal, bambán, részegen bedől a szombateste..

Next

/
Thumbnails
Contents