Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-11-08 / 133. szám

1930. november" 8. — Szent Imre napja. November ötödikén volt dr. Ma jer Imre apátplé­bános névnapja. Az előttevaló napon este a szeminárium és internátus nö­vendékei szavalatokkal és felköszön­­tőkkel ünnepelték az apátplébánost, mint az intézet kormányzóját. Másnap pedig a katholikus ovoda és a zárda­iskola növendékei szebbnél-szebb pár­beszédekkel és szavalatokkal köszön­tötték fel és halmozták el virágokkal az apátplébánost. Testületileg jelentek meg a hitbuzgalmi és társadalmi egye­sületek. A r. kath. Egyházközség, a Szent-Benedek r. főgimnázium tanári kara, a r. kath. Tantestület, az Irgalmas nővérek, az egyházi Énekkar, az Ol­táregyesület, a Szent Szív Társulat, a Szent Erzsébet Egylet, a Mária Kon­gregáció, a Szivgárda. Különösen me­leg hangon üdvözölték az apátplébánost a komáromi fogház rabjai, akiknek pasztorációját, a lelkipásztorkodás ezen legnehezebb és nagy élettapasztalatot igénylő terrénumát kilenc év óta állan­dóan maga végzi az apátplébános nagy türelemmel és szeretettel. A komáromi társadalmi élet kiváló egyéniségei és a hívek a szokottnál nagyobb számmal tisztelegtek nála és halmozták el őt jókívánságaikkal. — Uj tanítónő. A keszegfalusi is­kolaszék Ficzkó Irma tanítónőt isko Iájához tanítónőnek megválasztotta, aki állását november l én el is fog­lalta. — fi uáros moziengedélye. A város már évek óta folytat kísérletezést, hogy moziengedélyhez jusson, amely nem­csak kulturális szempontból bírna súllyal, de a városnak fényesen jöve­delmező vállalatot is jelentene. E lapok hasábjain számtalanszor irtunk erről a kérdésről és készséggel állottunk a jogos ügy szolgálatába a város veze­tősége mellé, fájdalom azonban, úgy Komárom városának, amint lapunknak minden jó igyekezete eddig hiábavaló­nak bizonyult. Legelsősorban a nagy jövedelmet hozó hasonló vállalattal érdekeltségben levők követnek el min­dent, hogy a város e törekvése meg­hiúsuljon, de az ügyet érthetetlen mó­don a felsőbb hatóság, már mint a járási hivatal sem támogatja, sőt egyik rendelkezésével a mozgószinház épít­kezési költségére a város közgyűlése által kijelölt összegre vonatkozó hatá­rozatot sem hagyta jóvá, amivel félre­érthetetlen módon tette nyilvánvalóvá, hogy a városi moziengedély elnyerésére vonatkozó törekvésekkel szembehelyez­kedik. A városi mozgószinház ügye ezzel megfeneklett, zátonyra került, pedig véleményünk szerint a városnak nem szabad ebben a kérdésben tétlen­kednie. Annyival is inkább, mert más oldalról is megkísérlik most a mozi engedély megszerzését. A város csü­törtöki közgyűlésén került napirendre a kérdés abban a formában, hogy a járási fiatalságot gondozó egyesület mozi engedélyezését kérte a várostól, amit a közgyűlés a íenforgó körül­mények között nem véleményezett. Ez a kérvény csak azt bizonyítja, hogy mások is megpróbálják Komáromban a mozi felállítását, aminek nagyobb éberségre kell figyelmeztetni a várost. A városnak nem szabad elejtenie a mozi engedély kérdését, állandóan résen kell lennie, mert különben könnyen elébe kerülhetnek mások, a fürgébbek és a tülekedők, akiknek talán még protekciójuk is akad az illetékes he­lyeken. Vegye föl tehát a város újra a moziengedély elnyerésének munkáját és szívós kitartással szorgalmazza azt. — Uj fdnehurzust kezd Kominek tánciskolája nov. 10-én. (Vigadó) — Rdomdny a népjóléti Központ részére. A folyó évi november hó 4-én megnyílt gyermekkonyha és szegény­­sorsú iskolás gyermekek cipőaktiojára, az elmúlt héten a következő szives adományokat kaptuk: Balog Dávid birtokos, Komárno 100 K, Steiner Mi­hály birtokos, Ógyalla 100 K, özv. Thaly Gézáné, Komárno 50 K, Dr Hajdú Gyula ügyvéd, Ógyalla 50 K, Általá­nos Hitelbank R. T. Komárom 50 K, Gutái gőzmalom Guta 50 K, Spitzer Béla 50 K. Összesen 450 K. — A fenti adományokat hálás köszönettel nyug­tázza és további szives adományokat kér dr. Alapy Gyula, a Népjóléti Köz­pont elnöke. «KOMÁROMI LAPOK» 7. oldal. — Sokol egylet tánckurzusa a Vi­gadóban vasárnap, délután fél 5 tői. Vendégeket szívesen lát. —-fl udrosi adó kioetése címen hozott cikksorozatunk folytatását kéziralhalmaz miatt a jövőszombati számunkban közöljük. — Rendtöroényes följelentés egy plébános ellen Ez év augusztus 20-án a vásárutiak, mint minden évben, az idén is megünnepelték Szt. István nap­ját. A templom közelében épül az uj r. kath. iskola. Hogy az építkezés zaja ne zavarja a Umplomban a szertartást, az ottani plébános az építkezési mun­kálatokat szüneteltette. E miatt rend­törvényes följelentést tettek a vásáruti plébános ellen a pozsonyi ügyészségnél. — R Katolikus Legényegylet szlo oák nyeluü tanfolyama 25 jelentkező | hallgatóval november 3 ön megkez | dődött. Tekintettel arra, hogy a tan­­folyam vezetője Koval’ Béla íőgimn. 1 tanár gyakorlaiilag eredményessé !■ kívánja tenni a tanfolyamot s ezt\ elsősorban az biztosítaná, hogy le­­helőleg kisszámú hallgató nyerjen egy turnusban oktatást, a Legény­­egylet felhívja az érdeklődők figyel­mét a tanfolyamra s reméli, hogyj még néhány hallgató jelentkezései esetén a tanfolyam két csoportra fog oszlani. A kisebb csoportokban! résztvevők oktatása igy intenzivebbé válik s a szlovák nyelv gyorsabb s| alaposabb elsajátitasát biztosítja h Mivel a tanfolyam máris megkezdő-1 dőli, ajánlatos, hogy az érdeklődök | (nem egyleti tagok is) minél hama-| rább jeleritkezzenek a Legényegylet'í dékánjainál Balogh Kálmánnál (Jó kai utca 15) vagy a Legényegyletben, Eötvös-uica, esedeg Koval’ Beta fö-| gimnáziumi tanárnál (főgimnázium, maganlakas Deák F u 5) A szlo­vák lanfolyamot a főgimnáziumban tartják meg. — fl tánciskolában cov> 10-én új kurzus kezdődik, ruinden vasárnap tánchosszúóra. — Berger F. Vilmos csemegeüzle­tében Komárom, Városház-u. állandóan friss valódi prágai sonka, z^arnbol?­­réti teooaj Sajtkülönlegességek. Des­sert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Hor­­nimans angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönlegességek. Asz­tali fajborok, Mumm és Pommery fran­cia pezsgők. Graham kenyér és Karls­­badi kétszersült. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve, valamint Haag coffeinmentes kávé kapható. — H hadirokkant mozgalmak köré­ből. Vettük a következő sorokat: A Komáromi Lapok 1930. évi okf. 25 és szept 1-i számában a Par­­dubicei Csl. Hadirokkant Szövetség Komáromi Egyesületét érintő köz­leményre a sajtótörvény idevonatkozó szakasza alapján kérjük az alábbi helyreigazító nyilatkozatot leközölni. — Nem felet meg a valóságnak az, hogy a Komáromi „Sdruzení“ Csl. Hadirokkanlak Egyesülete három lettrekész ember mozgolódásának a műve. Ellenben megfelel a való­ságnak az, hogy a nevezett egyesület nagyszámú, a Druzina Egyesülettől teljesen távol áló, a Lóránd féle po­litikával és egyéni törekvésével magukat nem azonosiíó, mintegy 25 hadirokkant bajlárs több évi egysé­ges munkája és kizárólagos akara tából 1930. évi október 19 én 37 hadirokkant és hadiözvegy valamint hatósági kiküldött jelenlétében ala­kult meg, amelynek szövetsége a belügyminisztérium állal jóváhagyóit alapszabállyal bir. Tehát egyes em­berek munkája a semmivel egyenlő és azok érdemeinek ilynemű beállí­tása nem felel meg a valóságnak. Itt a nagy többség több évi elége detlenségének kirobbanó szikrája velelt lángol. Ami a „rendbontókat“ illeti, ezt az állítást haiározolfan visszautasítjuk és megállapítjuk azt, hogy a „Sdruzení“ Szövetség telje sen különálló és semmi néven ne­vezendő köze a Druzinához, mint szervi egység nincsen. Az egyesület létrehozói a Druzinának tagjai egy­általában nem voltak, elenyésző ki­sebb része pedig már 1 — 3 éve onnan kiléptek, tehát tagok kizárása a Druzinából üres frázis és a hadi rokkanlak menféeesziésé A „Sdruíení“ Csl Hadirokkantak Egyesülete, mint ilyen, szigorúan az alapszabályaiban becikkelyezell irányelvei alapján működik, tagjainak gazdasági érdekein fáradozik és az ellenségeit „kuiya ugat, karaván halad“ jelszóval lávoltartja és min­den tendenciózus beállítást egyszer s mindenkorra elutasít. A Komáromi „SdruZenl* Csl. Hadirokkantok Egye­sületének Vezetősége és Választmánya. * A nyilatkozatot közzéadtuk, azon­ban a személyeskedést — úgy amint Loránd cikkében is amennyire le­hetett — itt is megnyirbáltuk. Azt intézzék el egymás közölt. Egyébként lapunkban ezt a vitát ezzel lezártuk. A szerk. “I — eltörölt a odlperece. Csallóköz­­kürtön Fieischmann Sándor és Gold­stein Lajos valami csekélységen el kezdtek vitatkozni. A vita mind he­vesebb lett és hamarosan parázs verekedéssé fajult. A verekedésnek aztán az lett a vége, hogy Goid­­steinnek eltörött a válperece. A po­zsonyi kórházba szállították súlyos sérülésével. — Hz autóbusz szomorú uége Kö­bölkút és Bátorkeszi községek között az országúton eddig ismeretlen okból kigyulladt a Vas-féle vállalat autóbusza és teljesen elégett. A kár körülbelül százezer korona. Szerencsére ember­életben nem esett kár. — Tánckurzus egészen kezdők ré­szére nov- 10-én kezdődik a Vigadó­ban. Volt növendékek fél tandijat fizetnek. Kominek tánciskola — BETEG FOGAK fájdalommen­­les ineggyógyílását vagy kihúzá­sát, valamint első fogakra arany koronák helyett a legújabb fehér zománc koronákat, továbbá min­dennemű műfogakal a legmoder­nebb amerikai rendszerek alkal­mazásával készítem. Miután kül­földről nagyobb mennyiségű fogá­szati anyagot jutányos áron sze­reztem be, módomban áll fogá­szati munkálataimat mérsékeltebb áron, előnyös fizetési feltételek mellett, több évi jótállással készí­teni. Balogh G. Komárno, Klapka tér 7. — íllilyen Idő lesz nouemberben és • decemberben ? A már mind szélesebb körben ismert csallóközi időjós igy jósolja meg a novemberi és decemberi időjárást: November. 14-ig válfozékony (derlis­­borus), naponta több-kevesebb esővel. 6, 7, 8-ika enyhe. 15-től 30-ig általá­ban derült. 17, 19, 20, 29-én eső is várható. 13-tól 16-ig hőemelkedés; 18-tól 25-ig enyhe, melegebb napok. 26-tól 30-ig nappal enyhe, éjjel kisebb fagyokkal. December. 1-től 4-ig derült, éjjeli fagyokkal. 5-töl 13-ig esős, 14-től 17-ig derült hőemelkedéssel, 16-án itt-olt esővel. 18-tól 21-ig esős, 22-tői 31-ig derült, enyhe idő. 24 és 25-én mele­gebb. 27 és 29-én köd; ez utóbbi na­pon, 29-én esik le az első hó, az is hamar elolvad. Tehát Karácsony mindkét napja de­rült. Az első ünnepen melegebb lesz, mint a másodikon. 26-tól 31-ig éjjeli fagy, nappal enyhe, majdnem meleg idővel. Külön megjegyzem, hogy december 8 vagy 9-én földrengés, ciklon fog je­lentkezni külországokban, ahol gyakori a földrengés és vihar — ciklon. Több helyen hallottam már eme mondást: „Ha Máté (szept. 21) napos, az ősz három hónapos.“ Az idén bo­rús és esős volt. Én ennek dacára is enyhe őszt és telet jósolok. Czike János. — R takarékos belga iskolásgyere­­kek. A brüsszeli elemi iskolákban a tanítók időnként hivatalból takaré­kosságra buzdítják a kisgyerekeket. Ennek a buzdításnak szép eredmé­nye is van. Kiderült most, hogy a legutóbbi tanév alatt a gyerekek az elemi iskolák takarékpénztárába ösz­­szesen 8430 (közel nagyedmillió pengő) font sterlinget helyeztek el. A lányok a takarékosabbak 5000 font esik rájuk ebből az összes bői. Úgy látszik azonban, hogy a belgák nem­csak takarékosak, — hanem van is miből takarékoskodniok. Mert a ta­' —cl— «I. 1—)i Vidámság. A számottevő férfiú. — Oh, uram, nem zavarja önt, hogy tizenhármán leszünk az asztalnál? — Szó sincs róla! Én úgyis három ember helyett eszem. * A kulisszák mögött. — Úgy látszik, a báró nagyon köny­­nyen fog tüzet. — Az am. Azért is van mindig le­égve. * Fogorvosnál. — Nem vagyok megelégedve a mű­­fogakkal, amelyeket nekem készített. Minden percben fájnak. — De kedves, jó uram, hiszen ép az az én művészetem, hogy az általam készített műfogak minden tekintetben hasonlítanak a valódiakhoz. * Igazat mondott.-— Adj kölcsön húsz pengőt. — Nincs. — De hiszen azt mondtad, hogy annyi pénzed van, mint a szemét. — Hja, de én rendes ember vagyok és nálam nem létezik szemét. * Kellemes fogadtatás. — Milyen kicsinyek még a kertjében a fák, kedves Kovács ur. ^ — Na, remélem, mire legközelebb látja őket már hatalmas, terebélyes öreg fák lesznek. * Magasabb számtan. __ — Könyvelő ur, maga annyi hibát ejt újabban a számadásában, hogy ko­molyan kell figyelmeztetnem. — Oh, főnök ur, ezt a szerelem okozza. Áh, ha remélhetném, hogy a kedves leánya kezét... — Látja, könyvelő ur, már megint elszámitotta magát. * Vagy úgy? — Kérem, nagysága, a fűszeres rosszul adott vissza a pénzből. — Menjen azonnal vissza és mondja meg annak a zsiványnak, hogy adja ide a különbözeiét. — De kérem, hiszen egy pengővel többet adott vissza. — Akkor menjen a dolgára, Mari! Minek zavarná megint szegény fűsze­rest? * Kaszárnya! kiképzés. — Melyik a legmagasabb rang a svadronban? — A kapitány ur. — És ki van közvetlenül alatta? — A lú! * Bárban. — Mennyibe kerül egy csésze kávé? — Ha asztalhoz tetszik ülni, ötven fillér. Ha állva issza meg, negyven fillér. — Na és ha féllábra állok? * Kétértelmű. Úrnő: Úgy látom, Kati, hogy a leg­rosszabb háziasszonyoknak vannak a legjobb cselédjei. Szakácsnő: Oh, nagysága, kérem, ne tessen már nekem hízelegni. * Családi kör. Asszony: Én bizony nem szaladtam utánad, hogy feleségül végy. Férj: Az egérfogó sem szalad az egér után, mégis megfogja. * Életbölcsesség. — Jegyezd meg magadnak, barátom: a parvenü készpénzzel fizet, a nyárs­polgár részletre vásárol, a gavallér — adós marad I «mammal n !■■■■■ — Rgylékelés uar,rúddal, A muzslai szőlők felé ballagott Bagota József, Kurdi János Szilva Jánossal. A két előbbi összeveszett Szilvával és dula­kodni kezdtek vele. Szilva látva a túl­erőt, segítőtárs után nézett és azt a nála lévő vasrudban meg is találta és a vasaiddal mindkét ellenfelének a fe­tÁt KrtC'T'll/ - MH1!

Next

/
Thumbnails
Contents