Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-08-30 / 103. szám

6. oldal. «KOMÁROMI LAPOK» 1930. augusztna 30. Palermótól Nápolyig a Tirrheni tengeren keresztül. (Kóborlások vizen és szárazon) Irtat Dr Baranyay József. A palermói bencés kolostor. — Mont­reale. — Félig *templom, félig muzeum. — A nők. — Napszemüvegek. — Ék­szerüzletek. — Fejesugrások. — A Tirrheni tenger. — Delfinek, sirályok. — Kapti sziget, Kékbarlang, Nápoly, Vezúv. — „Ez az ur egy gentleman “ Palermóban, amikor a kikötőben az autótokkal, bérkocsisokkal al­kudtunk, az egyik fiakkeros azt mondja : — Én nagyon szerelem a magya­rokat Ez volt az összes magyar tudása. Ezzel akarta magát behízelegni a kegyeinkbe és mi hálátlanok, mégis autót béreltünk amellyel hamarosan fölértünk a pompás szerpentin uta­kon Montreale hegyére, ahonnét le­bilincselő látvány tárult Palermóra, a palermói völgyre és a kikötőre Montreaieban a hatalmas kaled­­rális templom után megtekintettük a bencések kolostorát, amelynek oszlopos udvara nagyon hasonlít a római Szent Pál temploméhoz, A több száz karcsú oszlop közül kettő sincs egyforma, a mozaik, berakás mind más és más pompás művészi munka és azért a karcsú oszlop Károk között mégis megvan az össz­árig a harmónia. A Montreale hegy egyik szakedéka fölött a bencések idillikus kertje sokáig az emlékünk­ben fog élni csodásán szép kilá­tással, Monlrealeból jövet megnéztük Pa­lermo egyik botanikus kertjét, a Villa Tascát, amely a világ egyik legszebb botanikus kertje. Tasca égy szicíliai főnemes volt és pompás kertjét az államnak hagyta, mint közkeriet. Amíg a mallai botanikus kert pedáns rendezettségével hat, ez a kert vadregényes és minden az őstermészet munkája. A kertet olyan hatalmas narancs és citrom­­erdők övezik, hogy megengedték, hogy a saját kezünkkel szedhessünk narancsot és citromot a fákról Annyi van ott, hogy jut is, marad is Palermóban megnéztük a régi szicíliai királyság palotáját és a fő­templomot, ahol több szicíliai király pihen művészi márványkoporsókban. Hogy az olasz templomok félig mú­zeumok és féiig templomok, ez leg­jobban ebben a főtemplomban dóm borodott ki. A vasráccsal elzárt mel­lékhajók mindegyikében valami ne­vezetességet lehetett látni A vasrács ajtaja előtt egy-egy szerzetes vagy sekrestyés állt, akik valósággal be­tessékelték az arra haladókat. Az önkéntes adományokat különböző egyházi, missziós célokra forditják és valósággal nemes versengés in­dul meg köztük, hogy kinek a fül­kéjében fordultak meg többen és ki visz haza több lírát este a kegyele­­tes célra. Ha az ember elhalad egy ilyen fülke, mellékhajó előtt, soha­sem tudóit megmenekülni az erős betessékelésiől. S amig az idegenek százai jönnek, mennek, a vezetők, a kalauzok elég hangos szóval ma­gyaráznak, ott a nagy forgatagban a szicíliai nők, lányok és asszonyok láiszólagok nyugodtsággal végzik a gyónásaikat, pedig a gyónó nincs elfedve, olt térdel a templom már­ványkövén és erősen ki van téve az idegenek kíváncsiságának, de ezt a gyónók észre se veszik, még szem­rebbenésük se árulja el, hogy ök érzik, hogy őket nagyon sokan nézik. Palermóban már az európai nagy­városok modern női típusa kezd túl­nyomó lenni. Utunk eddigi részében nem igen láttunk csinos nőt Déloiaszországban és Szicíliában a nap, vagy a strand szemüveg vi­selése az erősebb nap miatt olyan általános, hogy a kisgyerektől az öreg emberig úgyszólván mindenki napszemüveget hord. Vannak üzle­tek, ahol csak ilyen szemüvegeket árulnak szebbnél szebb szinü és formájú keretekkel. Sajnáltuk, hogy nekünk már volt szemüvegünk, mert nagyon szépet tudtunk volna venni Palermóban. Annyi ékszer és drágakő üzletet láttunk itt is Déloiaszországban, hogy csodálkozva kérdezi az ember, hogyan tud ez a sok ékszer üzlet megélni, mert minden harmadik, ne­gyedik üzlet ékszerbolt, ahol sok figurális asztali órákat lehetett látni művészi felfogással és gondolattal. Hiába az olasz szobrászművészet az álló, asztali órákon is kifejezésre jut — Ezenkívül sok a cipő és a nyakkendő üzlet is. Az utcai frissítő italárusok bódéi se mindennapi dísszel vannak éke silve: narancs és citromfa ágakkal vannak övezve persze tele mosolygó narancsokkal és citromokkal. Az utcai delikatesz halárusok ki­rakatában ott van az akvárium élő halakkal, a vevő megmutatja, hogy melyik halra fáj a foga és az olasz nyomban meg is süti neki. Palermóban egyik pálmaligetben végtelen kedvas apró gyerek sereg vett bennünket körül, amig az egyik pádon pihentünk. Tiszta, kedves, mo. soizgós arcú leányok, fiuk voltak, akik nagy barátsággal szóltak hoz­zám Persze egy szót sem értettem belőle és mindenre azt mondottam: — Szí, szí (igen, igen.) Az egyik utiiársunk le is fényké­pezte őket a gyermeksereg nem kis örömére. A palermói kikötőben igen nagy a rend. Csak a hajó indulása elölt félórával lehet az elzárt kikötőbe és onnét a hajóra menni. Palermóban április hő 24 én, hus­­vét utáni csütörtökön jártunk és a matrózok már a kikötőben vígan fürödíek. Pompás fejesugrásokat láttunk tőlük. Hogy a gurmanokról se feledkez­zem meg, följegyzem, hogy az egyik paiermói cukrászdában olyan pom­pás fánkot adtak a kávénkhoz, hogy a magyar szakáesmüvészetnek is díszére vált volna Estefelé elindult a hajónk, a Pa­ganini Palermo kikötőjéből. Mont­reale ha!a!mas hegycsúcsát sokáig lehetett látni hajónkról. Kendő lobogtatással bucsuzíuuk el Palermótól, Szicília sziget para­dicsomi földjétől és hajónk orra gyorsan szelte a Tirrheni tenger ra­gyogó vizét, amelybő nem egyszer csapódtak föl a delfinek, fejünk fe­lett pedig sirályok keringlek a leve­gőben. Hajónk az isteni Nápoly felé kö­zeledett. Másnap reggel már benn voltunk a csodás nápolyi öbölben. Előttünk a Vezúv öntötte pazar bő­kezűséggel a füstöt és a gózt Egészen közei, pár méternyi tá­volságra haladtunk el Kapri szigete mellett, amelynek Kék barlangja annyi idegent vonz oda. Igózán nem tudta az ember, hogy mit csodáljon jobban: Kapri sziget meredek, fantasztikus sziklaormait, a nápolyi öböl isteni panorámáját, vagy a füstölgő Vezuvot? Igaza van az ősrégi közmondásnak, hogy Ná­polyi látni és azután meghalni. Amikor kiszálltunk és a kikötőben az autóbuszra vártunk, hogy Pom­­pejibe, a kiásott római városba vi­gyen, a képeslap és a rikordó (ké­pesalbum) árások vettek körül ben­nünket. Megindult az alku. Öt líráért vettem egy nápolyi albumot. A velünk levő hölgy azonban csak 3 iirát akart érte adni. Az olasz rám mutatott és azt mondta: — Hiszen az utifársa, ez az ur is 5 lírát adott érle. — Ez az ur egy könnyelmű, pa­zarló ember — mondotta rám az utitársnö. Erre az én olaszom szikrázó szem­mel védett meg: — Ez az ur nem könnyelmű, ez az ur egy gentleman! íme! Nápolyba kellett utaznom, hogy ilyen kedves bókot kapjak. A walesi herceg megígérte apjának, ho£y megnősül A napokban megszületett a yorki hercegi pár kislánya. Kevesen tud ják, hogy ez a családi esemény mi­lyen drága mulatság volt. Elsősorban megdrágította a dol­gokat, hogy a kisgyermek a hercegi pár skóciai glamisi kaslélyában szü­le et', Anglia legdrágább nőorvosa, sir Henry Simson volt jelen az ese­ménynél és még három hétig ö fogja az anya és a gyermek gondját vi­selni. Ezért a szolgálatért odahaza Londonban 210 fontot szokott kapni — fenn Skóciában azonban termé­szetesen nem dolgozik ilyen olcsón Amikor megérkezel!, nyomban kapott 105 font elötegef, ezenkívül napi 52 és fél fontot fog kapni, amig a her­cegnő mellett tartózkodik. M níhogy pedig legalább 60 napig lesz fenn honoráriuma meg fogja haladni a 3000 fontot. Vele van Frank Reynolds, az is­mert szülészorvos, aki 25 százalék­kal kisebb fizetést kap, mint ő. A kis hercegnő világrajövetelének or­vosi költségei tehát meghaladják az 5000 fontot Mikor nővére, Erzsébet hercegnő néhány évvel ezelőtt Lon­donban megszületett, mindössze 315 fonlba kerüllek ezek az orvosi költ­ségek. De vannak egyéb kiadások is. Clynes belügyminiszter hivatalos minőségben három hetet töltött Gla­­mis közelében és várta a hercegi sarj megszületését. Lady Airlie szál­lásolta el a belügyminisztert és kí­sérőjét, Mr Boydot. Lady Airlie nem gazdag asszony, tehát nem vállal­hatta magára ingyen a két ur ven­déglátása'. Hetenként 21 fontot kap a két úr ellátásáért A belügyminiszter és kísérője végeredményben a hercegi pár kaslélyában is lakhatott volna, de akkor a hercegnő három héten át kénytelen lett volna mindennap leolvasni a belügyminiszter arcáról a kissé türelmetlen kérdést: — Mikor történik meg már végre ez az örvendetes családi esemmény? A hercegnő megszületéséről kábel útján kelietí éríesiteni minden angol gyarmat kormányzóját, ez 300 fontba került. Egyéb költségek: Állandó közvetlen telefonössze­köttetés Glamis és a yorki herceg londoni palotája között, 100 font. SzülésznőAheti 10 fontos honorá­riuma 12 héten át 120 font. Két ki­segítő nörsz heti 6 font honorárium­mal, 144 font. Az újszülött baba­kelengyéje, 100 font. Három különböző helyen 21—21 ágyuíövést adlak le a gyermek szü­letésekor Az ágyúiövések összesen 600 fontba kerültek. Ha a hercegnő háromhetes lesz, jön az ünnepélyes keresztelő. A canterbury-i érsek 500 font honoráriumot kap a szertartá­sért, két kisegítő papja pedig fejen­ként 50 fonlot. A glamisi anyakönyv­­vezelő honoráriuma 105 font. A hercegi udvartartás személyzete ajándékot kapott, az összeg körül­belül 500 fontot tesz ki, de ennek egyrésze megtérül, mert a személy­zet aranykelyhet vész ajándékba az újszülöttnek. Rengeteg kiadást fog okozni az ügy a hercegi pár rokonainak és barátainak, akik értékes keresztelő ajándékokat fognak venni. Sokkal olcsóbb lett volna minden, ha a gyermek Londonban születik meg, a hercegnő azonban ragasz­kodott ahoz a költséges passzióhoz, hogy ősei birtokán hozza világra a gyermekei * Egy szocialista gyűlésen erős tá­madások hangzottak el Clynes bel­ügyminiszter ellen a yorki hercegi pár gyermekének megszületése al­kalmából Mac Gowern szocialista képviselő kijelentette, hogy szégyen és gyalázat, hogy egy munkáspárti belügyminiszter tiárom hétig ült a királyi család küszöbe előtt, mialatt a munkásosztály nyomorvéríanusá­­got szenved Mary Shennan beszé­dében kijelentette, hogy a yorki her­cegnő ujszülölt csecsemőjének nem lesz szüksége heti 2—3 silling csa­ládi pótlékra, mint a többi munka­­nélküli gyermekeinek. A belügymi­niszter hivatalos gyermekszemléje fölösleges volt, mert addig amig ő az újszülöttet megtekinthette, ezer­szer is kicserélhették volna. Az egyik newyorki lap jelentése szerint a walesi herceg nemrég Ígé­retet tett a királynak, hogy abban az esetben, ha a yorki herceg második gyermeke leány iesz, még az idén megnősül. Most tehát kénytelen lesz bevál tani igérelét. SZANATÓRIUM Dr. Hugó Selye >ebés:et és nőbetegek részére Komárno, Deák F. utca 3. Telefon 68 Quarc, Diathermia, Röntgen villanyos masszage. § Az állampolgársági kérdés a zsidópári trcncsénteplici gyűlésén. — augusztus 29. Mint ismeretes, a zsidópárt szlo­­venszkói pártvezeiősége vasárnap Trencsénteplicben párlvezelőségi ülést tartott, amelyen a helyi szer­vezetek több mini hatvan taggal voltak képviselve.' A párlvezetőség foglalkozott többek közölt az egységes zsidópárt megala­kításának kérdésével és úgy határozott, hogy az erre irányuló mozgalmat támogatja, de hangsúlyozza, hogy az egységes pártban a szloven­­szkói zsidóság számarányához képest befolyáshoz és a veze­tőségben képviselethez jusson. Végül még elhatározta, hogy a jövö évi községi képviselőtestületi válasz­tásokkal kapcsolatban minden zsidó párti képviselőtestületi taggal olyan reverzálist irat alá, amelynek alap­ján köteles a pártprogrammot betar­tani és úgy a járási minta községi képviselőtestületekben egységesen eljárni. A gyűlésen Reisz Gyula dr. nemzetgyűlési képviselő az állam­polgársági ügyről nyilatkozóit és követelle mindenkinek aki az állam­fordulat óta a köztársaság területén állandóan foglalkozással és lak­hellyel bir, az állampolgárságot.- BETEG FOGAK fájdalom­mentes meggyógyítását vagy ki­húzását és a legújabb porcellán! (Jacket) híd és korona munká­latokat, valamint mindennemű müfogakat a legmodernebb ame­rikai rendszerek alkalmazásával előnyös fizetési feltételek mellett több évi jótállással készít Balogh G. Komárno, Klapka tér, 7.

Next

/
Thumbnails
Contents