Komáromi Lapok, 1930. január-június (51. évfolyam, 1-76. szám)

1930-02-01 / 13. szám

6. olda Knmimm * «mní 1930. február 1. német újság írja, az első aranyfogat már a XVI. században készítették. Egy Christophe nevű parasztfiu 1585 szep­tember 12-én Wcigelsdorf sziléziai fa­luban született. Mikor a fiúcska nyolc éves lett, egyik pajtása csillogni látott valamit a szajáoan. Legnagyobb cso­dálkozására a fiú egyik foga aranyból volt. Néhány nap múlva az egész faiu beszélt már a csodáról és süni töme­gekben keresték fel a fiúcskái a szülői házban. Az aranyfagu gyermek hire eljutott a közeli Heimstet városba is és az ottani egyetem tudós tanára, Jacob Horst, azonnal felkereste a fiút. Napokon át gondosan vizsgálhatta, tanulmányozta az aranyfogat és végül j is mcgáilapiíot a, hogy egy még eddig elő nem fordult természeti csodáról van s ó. Vaskos, 156 o'dalra térj do könyvben ismertette az esetet, orvosi szempontból f j «gette és végül is kijelentette, hogy a gyermek Isten I különös kegyelje, akit az ég a néme­tek büszkeségére és javára küldött. Ó/aios, félénk ellenvetések ugyan hang­zottak, amelyek feltételezték azt, hogy „csodánái“ táján emberi kéz is kö^re­­müíödött, de ezt a vádat az egyetemi tanár tekintélyének teljes latbavetésével visszautasította, A fiúcska szüleinek háza valóságos búcsújára hely lett: messze vidékről jöttek a „csoda* meg­tekintésére, ami azonban természetesen csak bizonyos belépti dijaknak megfi­zetése mellett volt lehetséges. Az aranyfogu csodagyermek még éveken át feí-fsl tűnt a vásári sokadalmakon. Később azonban az aranyfog egyes részein fehér pontok ütöttek át. Ez sok embernek fehünt, közelebbről meg­vizsgálták a fogat és ekkor rájöttek, hogy az aranylapot mesterségesen húz­ták rá a fogra. J^cob Horst egyetemi tanárnak is be kellett látnia, hogy az emberi turpisság őt is félrevezette. A fiúcska apja börtönbe került, de ez nem változtat azon a tényen, hogy már ezelőtt 300 évvel is készített valaki aranyból fogat. — H udros könyutár oloasóit ez­úton is figyelmezteti a könyvtár veze­tősége, hogy a kölcsönvett könyvet a megengedett két héten túl ne tartsák kint, mert különben megsürgeti a könyv­tár vezetősége a késedelmes olvasót s azért sürgetési dijat kell fizetni. Arra is figyelmezteti az olvasókat a könyv­tár, hogy a váltott könyvet mindig papirba becsomagolva kell a könyv­tárba bevinni és onnét elvinni. — Clmarad a főiskolás hanguerseny és bál, M-fcemíetieziünR árroi, hogy a magyar főiskolások helyi egyesülete a kuhurpaloiabífi hangversennyel össze­kötött mulatságot rendez kivaló, sőt a legkiválóbb művészi erőkkel. Mint ér­tesülünk, ez a mulatság és hangverseny közbejön akadály fo ytán nem lesz megtartható és az későbbi terminusra marad — Por és hamu. Porból lettünk és és porrá ieszüna, elparíadunk, elpor­ladunk, ezi hirdeti az emberi sors Azt azonban nem követeli, hogy abban a rövid éleiben, amelyet földi vándorlá­sunkkal itt től ünk ezen a poros és sáros földön, állandóan porral éljünk, A múlt napokban beállott hidegebb időjbás felszikkasztotm a sarat és a N.ídor u'cán vígan seperte a port, nem az ezzel megbízott u catiäztogatö, ha­nem a szél és az emberek szívják m gukba a bacilluso'-at nagy tömeggel. De beszivják mindennap az iskolás gyermekek, mivel a sepiést télen nyá­ron pontosan abban az időpontban kezdik el, amikor a gyermekek az is­kolába vonulnak. Mar annyi tinta el­folyt ebben az ügyben a leirt pana­szokra és mégis siket fülekre találnak. Pedig csak arrói lenne szó, hogy kezd jék a seprést, ha már reggel hét ónkor vagy korábban nem lehet nyo’c órakor vagy fél kilenckor, amikorra már min­denki kialudta magát, így a gyermekek megmerte *ü!mk a porfelhőből, melyet az u cjseprés osoz. Lazán elvégezhe né ezt a város a saját hatáskörében, mert ellenkező esetben kénytelen tesz a kö­zönség a rendőrség után kiáltani, amely bizonyosan segít ezen a közegészségi kihágáson, amelyet Komáromban nap­­nap után elkövetek, — Hogyan jutottak Clemenceau em­lékiratai Harcourt Srácéhoz? N.w/orki jelentés szerint: Legközelebb megjelen­nek Clemenceau emlékiratai a könyv­piacon és Harcourt Brace, a szerencsés kiadó, termés etesen meg van győződve t arról, hogy óriási sikerük tesz Brace t ezt a kétségtelenül nagy üzletet volia­­kép Gemenc tau közmondásos ravasz­ságának köszönheti. Vetéiytársa, a Bon! kiadócég megbízottja ugyanis megelőzte annakidején és 500 000 fran­kot kínált Clemenceau nagy örömmel fogadta az ajánlatot és az üzlet csak : azért nem jött létra nyomban, mert B mi nem hozta magával a csekkönyvét. Másnap, amikor Boni megjelent Cle menceauasl, ez jéghidegen fogadta és közölte vei?-, hogy egy francia-amerikai koncéra 600 000 frankot kínál neki. A koncéra megbízottja, aki jelen volt, | megerősítette ezt az állítást Boni erre \ nehéz szívvel bár, de túllicitálta a \ koncrnt egy hátszázerfrankos ajánlattal, f C.emenc: u erre kijelentette, hogy 4 mielőtt aláírná a szerződést, értesítenie f, keli a konc rnt Most aztán nyakra főre ? egymásra licitáltak Boni és a koncéra, | amely mögött állítólag a Newyork | Times állott. Amikor már másfélmillió f frauknál tartottak, Boni megelégelte a | dolgot és sürgönyzött a Newyork ? Ti mesnek, hogy most már talán beszűn- : tethetnék az egymásra licitálást, amely- ' bőt elvégre is csak Ciemencaaunak | volna haszna. Csakhamar megérkezett \ azonban a N w/ork Tim:s felelete: \ Sohasem reflektáltunk Gemenc :au em- | lékirataira, Boni most már mindent értett és buc-u nélkül visszautazott i NcWyorkba. Clemenceau pedig, aki • maga bukott bele a másnak ásott verembe, szívesen elfogadta most már ; Harcourt Brace hátszázerfrankos aján- \ latát. — Köszönet. A Polgári Takarékos­sági Asztaltársaság ismételten kifejezte ezen tél blyamín a községi népiík ólá­val szembani nemesle küs g amidőn a szegény tanulók felruházására 112 50 koronát adományozott az iskola humt­­nuj céljaira. A szegény tanulói nevé­ben a tegősziniébb köszönetét fejezi ki ezen adományért Pethő Sándor iga?g nő. — 8m*i hírek. Mr. Ph. et M. U. dr. Neumann Jenő szülész és nőorvos specialista, Bratislava-Pozsony, Vádcő­­löp-út 62 sz. (Stefánia kávőházza! szem­ben). Rendel délelőtt 9—12 óráig és délután 2—4 óráig. Lieíebny fond. Tel. 28-88. | — £gy fizennégyénes komáromi leány renászeresen meglopta neoelő anyját és a lopott pénzből barátnője is ruhdzkoáott A so.naiomi rendőr­ségen a napokban jelentkezeti egy asszony és előadta a következő eseiet: Az asszony férjé mar hosszabb idő óta betegeskedik és a konáromi kórházban • ápoljak, ahol időnként meglátogatja. 1 Amikor az asszony a kórházba megy, ; ilyenkor lakásában egy-dűl marad ti­­‘ zennégy éves fogadott leánya. Az u óbbi : időbtn az asszony egyre többször ( észrevet e, hogy szekrényéből mindig < hiányzik néhány száz korona. Gyanúja l a fogadod leányra terelődött és meg | is leste öt. Kiderült, hogy a tizennégy . éves leány már huzamossabb idő óta álandőin fosztogat és mintegy kétezer I koronát lopott el olyan idősötökben, ; amikor az asszony nem volt otthon A \ rendőrsg megindította áz asszony fel­­| jelentése után a nyomozást. Megália­­í pitották, hogy a leány a lopott pénzen \ mindtnfile ruhaneműt veit, kabátot, hócipőt és egyébb holmikat vásárolt, sőt porcellán edényeket is és ezeket a vásárolt holmikat egy családnál helyezte | ahoyá barátkozni járt, a család leány­­\ tagjaival. Ezeknek azt mondotta, hogy I a pénz az anyja u án kapod örökség­­, bői ered, épigy a holmik is, amelyeket • elhelyezett ennek a családnak lakásá- i ban. A rendőrség a családnál tnegfa« • látta a holmikat, amiket a tiiennegáves - leány a lopott pénzből vei>, miután az : egyik lerny is vásárólt ezzel a I* pénzel, holott tudhatta volna, hogy leánynak nem jutott anyja után semmi­féle örökség, etiene is megindították az r eljárást orgazdaság miaP. A fiatal tizen­­! négyéves leány ellen a rendőrség lopás : miatt indítja meg az eljárást a fiatal­­| korúak bíróságánál | — Kommunista propaganda a fran­| cia hadseregben Parim j rentes szerint | NanctOdri a kommunista házkutatások | alkalmával számos okmányt koboztak jj el, amelyekből kitűnik, hogy negyven | francia ezrednél antimiiilarista kommu­­| nista prop g tnda folyik és aniitnilitarista \ tervet do gjztak ki. Hasonlóan a sztráj­­* kok megszervezését is tervbe vették, — Kern Prágában, s nem Berlinben, nem Condonban s nem Budapesten., hanem a Katholikus Le ényegylet­­ben „a fáradságot és költséget nem kiméivé“ jelibe alatt berendézett városligetben fo? szó'ni a cigány­zene va-árnap este 9 órától hétfő hajnali 4 óráig. S miért szól a zene ? — kérdezhetné egy naiv lélek, aki nem olvas újságot, vagy aki még most sem tudja — pedi? eledet be­szélnek róla város és járasszerte, még a fonóban is — hogy vasárnap este tartja hagyományos álárcos farsangi bálját a Komáromi Kath. Legényegylet saját, Eötvös-utcai széhkázában. A fáradhatatlan rende­zőség már napok óta treníroz a táncra, fúr-farag, szerel, díszít, épit, csakhogy — közelebb jusson a vá­rosligethez Kérem mé? tó is lesz, városligeti tó halakkal, szerencse­­halakkal, viz nem lesz sok benne, mert a táncterüíetek bővítése cél­jából, méreteit szűkítem kellett De hisz lesz ott egy feneketlen tó, a feneketlen jókedv, vieassáz, táncos jókedv, vigasság, táncos kedv, mu­latós hangulat feneketlen tava. Csó­­nakdij — belépődíj — személyen­­kint 7 korona, de ebben van már 1—1 korona zene és vigalmi adó. E^y korona zenedij és egy korona vigalmi dij ne tévesszen meg senkit, mert nem egy, hanem száz és ezer koronát érő jó zenében és viga­lomban lehet része a Komáromi Katholikus Legényegylet vasárnapi farsangi bálján — annak, aki eljön No, s ahogy a jegyelővételből már most jósolni lehet, a Legényegylet városligetében a jókedven túl is forró hangú at lesz, nyári meleg, amire jó nagy adag szüksége is van mindenkinek ebben a szomou, kö­dös, sáros téli időben. Ne felejtse el: Legényegylet — városliget — vasárnap este. — R zsidó népkonyha részére küld­tek s hit folyamán: Poliak Zs gmondaé 50 K árért virs'ü, W isz L'p si 7 és fél kg. has', Neuwití Viktor 25 tojást, 5 kg. sáp es 5 üveg paradicsomot, Herczog L<p5t 3 kg. cukrot, 3 kg. rizsái és 4 kg. sót, Schw rcz testvérek malom u'aidonos 1 zsás lisztet, Keller Ferenc N tgymegyer I zsák lisztet, F eischotann Hermann naponta egy és fél H er tejet, Fieisc'nmann BMa 5 kg. túrót, B-unöhi Lipót 100 K-«, Nzuwirt Jenő 50 K-t, Brenner Márk 50 K-í, Korai Aladár 20 K í S em Lajos 20 K-t. Fogadják a nemes adakozók egy­letünk íegháíásabb köszönetét. — Huszonöt millió uj ötkoronás. Prágai jennies szerint e Körmöcoanyai áiiami pénzverdében nyárig 25 millió uj ö koronás készítését tervezik. Az uj ezüst tűkoronásokat azonban szep­tember előd sliíha bocsátják forga­lomba, mert a pénzverdének az állam egyéb váltópénz szükségletét is fedez­nie kell. — R SZIKKÉ örsujfalusi helyi cso­portjának mükedoelő előadása \Aisar. nap tartja a SZMKE őrsujfdui helyi­­csoooriji mükedvílő előadását, melyen a Chirtey nénjs cimü bohózat kerül színre. Az őrsujfalui derék műkedvelők már a múlt évben is két ízben tartot­tak szinieiőadtst a legszebb érdeklő­dést melleit. Ezen előadásuk iráni is nagy az érdeklődés és ezért három egymásutáni vasárnap kerül színre a Kellner féle vendéglő nagytermében. Az előadás este 8 órakor kezdődik. — R „Rüde Prdöo“ betiltását jáoá hagyták. Prágai jelentés szerint a prá­gai kerüieti bíróság foglalkozott a „Rude Právo“ elkobzása ellen besdott kifog »sokkal, Mint ismeretes, a Ruda Právo t az áiiamügyészség egy hónapra betiltotta. A kerü eti bíróság most eluta­sítóba az elkobzás elleni kifogásokat és az államügyészség végzéséi jóvá­hagyta. Eazennt az országos hivatal bármikor kimondhatja a kommunista lap egy hónapra való betiltását. — £gy papagály 118 éu után lelep­lezett egy gyilkosságot Lisszabonból jelentik: Egy idevaló családnak van egy papagája, amelynek korát több mint 130 esztendőre becsülik. A papa­gáj koronkint ezt szokta kiáltani: Segítség! segítségI Mac Breck! A csatád sehogy se tudta magának ezeket a szavakat megmagyarázni. Egy zooló­gus, hogy a pipagáj korát megálla­píthassa, végigvizsgálta korábbi tulaj­donosainak a névsorát. Megállapította, hogy a p p^gáj 1812 ben Ariéit! Benita énekesuöe volt, akit ebben az évben, február 18 án, meggyilkolva találtak hálószobájában, anélkül, hogy gyüko sának valaha is nyomára akadtak volna. A lűsaboni oper« irattárában folytatott kutatások során kiderült, hogy akko­riban egy Mac Breck nevű skot ember menekült hazájából Líssabonba és tagja lett az operának. Ezek u án bűonyosra veszik, hogy M-c Br_cit ölte meg Arletti énekesnőt és hogy a papagáj már több miat száz esztendeje ismétli azt a kiáltást, amelyet az énekesnő szájából hallott, nyilvánvalóan abban a pillanatban, amikor amikor a gyilkos a szobájába lépest. — R februári e küdteh néojegyzéke. A komáromi kerületi bíróságnál február hó 17-én kezdődő esküdt­széki tárgyalásra a következő es­küdteket sorsolták ki: Bencsát Fló­rián magánzó Léva, dr. Csorba Ist­ván földbirtokos Nemesócsa, Halász Sándor nyugdíjas Komárom, Kathona Dezső nyugdíjas Komárom, Kecske­­méthy Béta nyugdíjas Komárom, Kollányi Pál nyugdíjas Komárom, Lutter Sándor nyugdíjas Komárom, Takács Lajos nyugdíjas Komárom, Zimkay Antal nyugdíjas Komárom, Altis József cipész Guta, Bagonya György magánzó Batovce, Barak János magánzó Baromiak, Baranov­­né Habara Julianna háztartásbeli Komárom, Bobok András kisbirto­kos Óbars, Denk János vendéglős Léva, Dodok János nyugdíjas Léva, Viczena Vilmos dohánykertész Nasz­­vad, Vidermann István kisbirtokos Kurtakeszi, Viktora Róbert szabó Bagota, Viszkocsil György kőmives Bagota, Vinterovné Bakuhov Zsófia háztartásbeli Komárom, Zsigo Ferenc kisbirtokos Bagota, Zavoczky Gyula kisbirtokos Megyercs, Hrodegh An­tal intéző Felsőszemere, Halmó Adám kereskedő Bielovce, Facsko­­vecz Sándor kisbirtokos Ógyalia, Durovics Mihály kisbirtokos Ógyalia, Dolezsa János földmunkás Örsujfalu, Cserepes István erdész Muzsla, Csengéi Ferenc kisbirtokos Für, Czibor Géza kalapos Komárom, Busanszky Ferenc alkusz Komárom, Hamran Lukács korcsmáros Ujgyaila, Hajtmann István napszámos Bagota, Jankuiár György cipész Komárom, Jakubekné Sarzsecsov Éva háztar­tásbeli Komárom. Helyettesek: Opranilová Mária háztartásbeli,Frey­­stadt Oszkár földbirtokos, Baráth Ferenc cserepes mester, Hanzsér Árpád nyomdász, Mikász Ferenc szabósegéd, Pollák Béla kereskedő, Strökker Károly nyugdíjas, Sefcsi­­kovics Frantiska háztartásbeli, Szé­les Gergely hentes ; mindnyájan ko­máromi lakosok. — R széttört sétabot titka. Caic»­­góból jelentik: Muiatságo* jelenet játszódott le a napokban Denver állo­máson A perronoa egy idősebb férfi sétált. Egy S'intén idősebb hölgy, aki nyilván fal akart szállni a vonalra, ter­jedelmes csomagjaival beléje ü*kö;Ött a csendesen haladó férfiba, aki persze káromkodott. A korosabb hölgy meg­sértődött és élesen visszavágott. A szóváltás, amely ezután kifejlődőit, végül is annyira elfajult, hogy a hölgy kirán­totta az egyik csomagjába duvott séta­botját és ráemelte a férfira. De nem suj hatott le vele, mert a férfi elkapta és dühében széttörte. A hölgy elsápadt, mert a sétabot két eltört része gya­núsan csepegett. A férfi, aki nyomban a helyzet magaslatára emelkedett, a bot egyik felét a szájára illesztette és egy hu ásra — kiitta. Minthogy a beszivott likörmennyiség eltüntette haragját, a férfiban felébredt az udvariasság és a bot másik felét odanyujtotta a hölgynek, aki szintén békepipának nézte és egy­huzamban kiszívta. Az eset azzal vég­ződött, hogy a férfi megtérítette a hölgynek a bot árát, ezzel szemben megkapta az ilyen botoknak a címét is, amelyek vékony üvegfallal vannak bélelve és amelyeknek csak a fogan­tyúját kell lecsavaroi, hogy az ember eljuthasson a s<áraz Amerikában abba a paradicsomba, amely élőit a szesz­tilalom áll őrt.

Next

/
Thumbnails
Contents