Komáromi Lapok, 1929. július-december (50. évfolyam, 79-156. szám)

1929-07-25 / 89. szám

1929. július 25. hußtarumi Lapok 3. otd&i. körül szemlélődök, vidám midinettek közt találom magam, kik kockás angol ruhámban angolt is sejtenek. — Voulez vousdanse? Qui — vakkan­tom s máris ropunk egy előttem ismeret len táncot. De nem baj, mert a mozgé­kony és vidám midinett úgy vezet, visz, ragad, mint valami drága prédát. Azt hiszi, szegény kicsi, hogy nehéz font sterlinggel keliem át az ^óceánon. Tévedett, de azt hiszem, meg volt azért elégedve. * A hőség őrületes, a Szajna szinte bugyborékol az afrikai hőségtői. Fényes pofáju négerekkel találkoztam. Ruga­­nyosan és hosszukat lépve síelnek, s látom, mosolyognak rajtami amint szé­­delegve baktatok a Szajnához. Párisban több utcát elzártak, az asz- ; táltos boulevardok mint formás óriás­kígyók lehelik az ember arcába a hő­hullámokat. Francia munkásokat nézek egy épülő palotánál. Egykedvűen dolgoznak, barna ingük alatt jó meleg téli trikó, a gyom­ruk és a hasuk kétsuk kétszer-három­szor áíC3avarva vasmg fianeiiel Ahogy néztem őket, azt gondoltam, én kapok hőgutát ő helyettük. Hőmaximumot érezve, ballagtam tovább. * A Szajna parton barna, szikár a!gi­­riak mossák ruháikat. Fekete szemük­ben az afrikai nyár tüze ég, csoíiIof, barna arcukon feszül a bőr g mosnak egykedvűen, mereven, mint barna au­tomaták. Ök is „Nagy-Franciaország“ polgá­rai, de úgy látszik, nem igen büsikék erre. Párisban ők dolgoznak a legtöbbet és íegmegerőltelőbben, ők laknak a íegpiszkosabb külvárosi patkány fész­kekben, ők keresnek a legkevesebbet és ők a legcsendesebbek ... Hiába, ők tudják, hogy — idegenek. * Hogy őszintén szóljak, nagyon ki­váncsi voltam a Montmartre-ra. Ha valamit nagyon bekonfaráínak az em­bernek, akkor kellemetlenül szoktak csalódni. Ds a Montmartre befconfe­­rálóit nem hagyja cserben. Színes, néha talán rikító, de mindég érdekes, hangulatos képek. Rengeteg zaj, lárma, sálor, fantasztikusan öltö­zött kikiáltók hívják fel a közönség fi­gyelmét a „nemlátott csodákra“, áz antré egy frank. Igaz, hogy annyit is lát érle az ember 1 Benéztem egy mulatóba. A cím maga is érdekes. Mulató a szép színes nőkhöz. Téryieg ültek az asztaloknál meláji és hindu nők mélázva és szomorún, csodaszép csillagos ás exotikus keleti selymekben, érdekes hsjdisszel és kicsi aranycipel­lőkben. Valami megejtő a szemük messze­­néző vágyódása. Szépmeiszésü ajkuk mögül eiefántcsontfthirségü fogak vil­lannak elő, amint teljesen hangta­lanul el-el mosolyodnak. Graciözen és bájosan esznek s ahogy kissé impsríi­­nens módon nézem őket finoman össze kacsintanak. A csereszneviragok- és afrika leányai már egészen otthonosak Párisban. Bubifrizurát viselnek és rövid ruhákat párisi selyemből, elegáns kis lilikül, rus és púder, gyenge heliotrope illat s előttünk ál! egy sárga, vagy fekete midinet. Ntha bájos kis szájukkal, eperajbuk­­kaí el-elkacagják magukat vagy éppen rád nevetnek — mit őszintén és igazán viszonzol. Nevetségesek nsgyon szegények s az ember nucskarabáiban érzi magát kö­zöttük. Ugye talán két vsgy három éve jött el a Kongó vagy a Viktória Nyanza mellől a kis nő, füle még lóg a 2—3 kilós karikáktól, bajiból a párisi fod­rászok nem győzik kiondolálni a gön­dörséget s képzeld, rád mosolyog és hóditgat téged ... Igen hőditgat, s a sikertelenséget nem magának tulajdo­nítja. Egy kicsit mosolyog, egy kicsit saj­nálkozik az ember s rezignáltan igy monoiogizál: igen szegény kis majom, sokkal helyesebb lennél Ugandában a kunyhód előtt kedves csupaszon, ahogy őriőd a lisztet vagy szoptatod a po­rontyod ... de itt mosolygok egy kicsit rajtad és sajnállak egy kicsit téged — szegény kis majom... — „1ZA" arcápoló intézetben szépség hibákat legblztosabban eltávolítanak. Pozsony, Stefenia-ut 19. II. em H I B K K. | Mese a pincérfiuról { és a kis cselédlányról, j A pincérfiunak szőke volt a haja jj és lányosán lágy vonásokkal üde 1 az arca, mint egy kezdő, ki nem éli | és ki nem irt költőnek. A pincárfiu egy i kicsit különben is szerette a költőket, ? Ügy értem a költészetet, a költészetét, | mert ő maga is költőit. Nsm pénzt, azt ; is, de inkább verseket. Éjfái után a | kávéházban, amikor már az utolsó ven- í dég is elment, miután leszátnoii már a ! főpincérrel, néhány verssorban beszá- j molt az érzéseiről, hogy falszálljon velük j a halhatatlanság Parnasszusára, 0, mert ‘ a pincMiunak gyönyörű álmai voltak \ \ arról, hs megjelennek versei nevével a - lapban, akkor ő hires ember lesz és még nagyobb sikerei lesznek a nők . körül. Most már, mint köiíő élőit igazi ^ nagyvilági dámák fognak hódolni, grand t koholtok ég egyebek, mint a beétke- ; zeit művészek életéről hallotta. Ezek voltak hát a pincérfiunak gyönyörű tervei ér reménységei az élettől, ám egyelőre is, amig az élet nem igy kö- I vetkezik be részére, mert a piocírfiu nem csak költő akart lenni, de okos fiú is volt, a nagyvilági dámák és a grand- j kokottok helyett megelégedett a női ; nemnek kisebb igényű példányaival, j Például szeretett a kávéba? konyhájá- § ban, hä ideje engedte, néha úgy elmó- , kázni a kis cseléddel, úgy egy ici pi­cikét megciróg3íni, ni néni, semmi j komolyabb szándékkal, semmi aljas céllá!, csak úgy el mókázni, vagy hogy i is szokták mondani. A kis cselédnek, ; a szerelmes szivünek azonban nagyon megieiszeü a pincíríiu mőkázása, dé a ! mőkázáson túl msga a pincérfiu, úgy • is mint férfiú. Persze, kedves fiú volt, ] szőke yolt a haja, az arca meg lányos vonásokkal telten üde, a ma- j sólya finom és a szavában is volt va- \ fami kedvesség, a hangjában; látszott, hogy iirai költő akart lenni, (D:ciunya jellemek voltak mindig a köbök, meg­bízhatatlanok és csspodárok, szácnitók és szerelmet hazudék.) És szólt a kis, szerelmes szívű cselédlánynak, nézd, • így meg úgy, lAsd, igy meg úgy, én szere;lek téged, de hagyj engem is sze- [ retni. Tudod nemcsak a szerelmet kell j szeretnünk, hanem meg keli kicsit néz­nünk a szerelmünk pénzét is. És lön \ szomorú a kis leány isiké, mint Ganges \ partja nyári este és megállapiíoüa, hogy élete a pincérfiu szerelme nélkül neki már nem ér semmit. A kis cselédlány l ezért sí éphalom alatt (nem az alatt a \ Sréphaíom alatt, sho! Kazinczy újította meg a magyar nyelve*) magába főit > revaiverrai. Csurgóit a vér, halóit f sárga arccal bukott le a főidre, (de azért nem halt meg, hála Istennek) jödek a mentők és bevitték a kórházba, l sho! nagy pólyába bekötözték a kis jj lány véres testét széphalom alatt, be­teg. rossz, szerelmes szive fölött. A p ncérfiu. ski költő akart lenni és j arról álmodozott, hogy érzelmi életével, melyet néhány versbe szorított be, neve l alatt találkozzék a lapokban, másnap j megvette a? összes lapokat, amelyekben j a leány öngyilkosságával kapcsolatban j ő is előfordult, mint akiért öngyilkos- \ ságot is elkövetnek a szerelmes lányok! j Ds a neve igy sem került bele az ui- i Ságokba, csak nevének kezdöbtrüi. | Mégis büszke volt most, határtalanul j büszke és nagyon butácskának találta j a szegény kis cselédlányt, akiről nem j tudja megériení, hogyan is gondolta | hál ö . . . * A pincérfiu olvassa ezt a cikket az f újságban és dühősködik. Oda me^y a | szerkesztőhöz, aki ezt irta és dühösen \ kérdőre vonja: —■ Hogy merészelte maga ezt a cik- * két rólam Írni ? A szerkesztő mosolyogva mondja: — Hiszen az egész cssk mese. Nem olvasta el a cikk elmét. Mese a pincér­­fiúról ős a kis cselédlányról. N-igyon meleg van, kibnhatailanul meleg és ilyenkor a szerkesztőnek mesében keli fürödnie, (k) — Baleset. Párkányon Szabó Gáza teherautója összeütközött Nemes Flórián egylovas kocsijával. Nemes könnyű sérüléseket szenvedett, a kocsi és autó megrongálódod. — R IV. református diákkonferencia. A református főisi.oiai és Középiskolai ifjúság folyó évi diákkonferenciája aug. 25-27 ig Kissáróban lesz a Giram mellett. A rendező bizottság a jelent késéseket augusztus hó 5 ig a kissárói lelkészt hivatalba béri. A résztvevők el­szállásolásáról és ellátásáról az egyház­község gondoskodik. — esküdtek összeírása Az 1919. évi 278. ez. törvény éneimében szep­tember hó elején az esküdlek összeírá­sát egy kü!ön választott községi bizott­ság tartozik végrehajtani. A hiv. törv. cikk 4. § a érielmében jogosultak az esküdd tisztséget maguktól elhárítani: 1. azok, kik a 60. életévet betöltötték, egyszersmindenkorra, 2 nők egyszers­­mindenkorrs, azonban jogosultak aug. hónapban a lakhelyük községi hivata­lánál bejelenteni, hogy a következő év­től az esküdd tisztséget el akarják látni. 3 a törvényhozó testületek tagjai az ülésszak tartamára, 4. a községek és magasabb helyi önkormányzati testületek elöljárói, 5, a nyilvános tanárok és ta­nító?, orvosok s gyógyszerészek, ameny­­nyiben a foglalkozásukban való nélkü­lözhetetlenségüket a hivatali felebbva­­lójuk vagy községi elöljáró igazolja, a következő évre, 6 oly személyek, kik a bümeiőügyl védők névjegyzékébs be vannak vezetve, 7 mindenki, ki az es­küdd kötelezettségét egy e3küdíszáki időszakban teljesítette,a következő nap­tári év végéig. — Orvasi hírek. Mr. Ph. et M. U. dr. Neumann Jenő szülész- és nőorvos­­specislisía, Bratislava-Pozsony, Védc5- löp-űr 62 sz. (Stefánia kávéházzal szem, ben). Rendel délelőtt 9—12 óráig és délután 2—4 óráig. Liecabn^ fond. Tel. 28-88. — R uárosi könyutár nyári szünete, Komárom varos magyar nyilvános köz­könyvtár a kuMurpaiotaban szokásos nyári szünetét augusztus hónapban taríj i meg. Á könyvtár egész hónapban s ünelel. A szünet e'őit az utolsó köi­­caönkönyvtári délu án juüus 31 én, szerdán lesz. A könyvtár vezetősége ezúton is felhívja az olvasókat, hogy a szünet előd okvetlen adják be a könyv­tárba a kát hétnél tovább kindartott könyveket, mert ellenkező esetben a könyvtár kénytelen lesz megbírságolni a késedelmes olvasókat. — Három pesti szinház atlétikai uiadala. A három pesti nyári színház primadonnái féifiíagjai és görljei adá­sikai vií’dait rendeztek, amelyső! kép­ben és írásban Közöl beszámolót a Színházi Élet uj száma, amelynek nagy részét a sportnak szentelték. Ennek a sportszámnak a larialmábóí kiemeljük a következőket: Herceg Ferenc elmondja emlékeit a régi Hunniátokról, Fudbal! lexikon. A régi sport, A sport trikóban, Dlmák a nyeregben, Sportillemtan, Pesti viziclubbok, A sport bajnoknői, Érdekes cissek és riportok: a deau­­viiiei szépségverseny dőntőbtrái nyilat­koznak Miss Európa és Miss Amerika találkozásáról, Bánky Vilma megcáfolja a válási pletykákat. A strand szépe. U; folytatás a titokzatos szerző szen­zációs regényéből. Nagy divat su^ő rejtvényrovat. Darabmettékiet: Pista néni Két kotta sláger. A Színházi Élet egyes számának ára 7 r. 1h éves elő­fizetés 80 ct. Kiadóhivatal Búd .pasi, Arsdi u’ca 10 Színdarabokról és zene­müvekről árjegyzéket ingyen küld a Színházi Élet szindarabosztálya. — 200 millió korona kárt fizettek ki a julius haiti elemi csapásakért A csehországi huiosüo intézetek szövet­sége a múlt hát végín tartod közgyű­lésén megállapítottak, hogy a ju íuí havi károk összege jóvti feiüimu ja a folyó évben befizetett biztosítási dijakat, A kátössíeg 200 millió koronára be­csülhető, A biztosító intézetek épen ezáit elhatározták azt, hogy a folyó évben nem részesítik tagjaikat a bizto­sítási dij elengedésének a kedvezmé­nyében. — meghalt a hétfiléres. A csehszlo­vák héifiüerest június 30 áig beváltotta a nemzeti bank főiníázete, valamennyi fiókja és a postahivatalok. Junius 30 ika után nem váltják be ezt a pénzt, amely uián senki sem fog egy könnyet sem ejieni. — Hamisítják a pilseni sört. Az alexandriai Crown Brewarny sörgyár az általa előállítón palackos sört „Pilsener Beet“ címkékkel ellátva hozza forga­lomba. Ugyancsak m-gállapitást overt I az is, hogy a németországi világos sörgyárak terméseiknek kb. 70°/° át pil­seni sör gyanánt árusítják. A pilseni sör hamisításának ügyével a csehszlo­vák kormánykörök is foglalkozni fognak. — nyomor elől a halálba. A bátor­­keszii uradalom egyik munkása, a 40 éves Sienci Pál nyomora miatti elke­seredésében lugkőoldattal megmérgezte magát. Elszáliiiották a komáromi kór­házba, hol a halállal vivődik. A sze­rencsétlen ember hat apró árvának az apja. — meghalt az első érsekujuári hot­­taismerő cigány. Kedden délután te­mettek n*gy cigánypompával Sárközy Ferenc 59 éves érsekujvári zenészt, aki az érsekujvári cigányok között nagy tekintélyre tett szert azáltal, hogy ő ta­nulta meg először a kottát olvasni és ő tanította meg később a többi újvári cigányokat is a kottaolvasásra. Teme­tésén mintegy 20 tagú cigányzenekar játszott gyászindulókat. — Szabadlábrahelyezés. A járásbí­róság szabidíabra helyezte Nagy János muzshi lakost, akit a múlt héten letar­tóztattak, mert saját lánya azzal vádolta, hogy magzaté htj’ásra csábította őt. Szabadlábra helyezték Bittér Erzsébet ebedi asszonyt is, akiről a fiatal asz­­szony azt álii oda, hogy a tiltott mű­tétnél segített neki. A fiatal asszony, aki a bíróságnál visszavonta a csend­őrség élőit tett vallomását — fogva marad*. — módosítják a pástai fizetési meg­hagyásos eljárást A póstai fizetési me^nagyasos eljárásban eddig forga­lomban volt nyomtatványok helyett súg. elsejétől kezdve a csehszlovák pósta uj nyomlsiváfiyokat vezet be. As uj .nyomiaivány ára darabonként 1 korona, a jövőben a pósía a fizetési meghagyás bemutatásáért dijat nem számit fel és a behajtási illetékeket leszállítja 1 ko­ronáról 50 fillérre, míg a pénz kézbe­sítést díj 1 70 fiiiárről 80 fillérre emel­kedik. Az edd >g forg. Somban iévő nyom­tatványok ez év vágóig használhatók. Legalkalmasabb kirán­dulóhely Komáromban á „Béka csárdai( I Krzspbetsziget, Kisdunapart, — R gyümölcs, rózsa, konyhakerti nöuényeh kártevői a tetven, férgek stb. tríaadra az Avenáríus fiié Poksirt a ki­próbál! es legolcsóbb nyári permetező­­szer. Főraktár Betghoffer magkereske­dése, Pozsony, Kiutatbaságtér 13. U;a­­sitás díj alarm*, I — Toluaj kiskorú Gíligr Vladimír dunaszeidaneiyi jövedéki tisztviselő la­kásáréi a naposban egy igen értékes ítrany karkötő óra sünt el. A gyanú egy 7 éves koldus gyermekre irányúit. A csendőrség K. K. fiút, ki egy vándor feomédiásnőnek gyermeke, csakhamar kinyomozta és a k pót tórát nála meg­­taiálta. Az órát tulajdonosának vissza­adják és a kiskorú gyermek anyja ellen a? eljárás megindult R-Á-D-I-Ó M-Ű-S-O-R Péntek, július 26. Budapest, 9'i5: Gramofónhangver­­seny. 9 30: H ek 9.45: A hangverseny folyiatas,. II I0: Nemzetközi vizjelző­­szoígálai. Vi álisje entés magyarul és neméül, 12: D :!t har n^szó az Egye­temi templomból, időjarasj ientés. 12.05: A Mandifs szalőníenesar hangversenye. 12.25: H trek. 12 35: A hangverseny folytaiéba. 13; Pumos időj izés, tdőjárás­­ós vizailá jelentés 14.30 Hírek, élemi­­szerárak 15 45: Fu 'on-rendszerü kép­átvitel 16 20: O se' H<ns németnyelvű mesedé u anja 16.45. Pon'os időj *lzés, időjárás-, vizaildsjeteidés éa hírek. 17,15: Zsoldos E nő „Nigy magyar költők, mint szónokok.“ Felolv-ss-: dr. Koncz Sándor. 17.45: Opereiírészleteb. 19: dr. P/uzsinszKy J mos felolvasása: „R (kosi Jenő saját ifjúkori olvasmányairól és eiesérse* neh >.ny epizódja“ 19 30: Ma­gyal nótáéit. Közreműködnek Nagy Izabella és Cselényi Józsii, a Nemzeti Szinház művészei, továbbá M(gyáriImre é3 cigányzenekara. 20 30: Dohnányi Ernő dr. zongorahangversenye: 21.30: A m. kir 1. honvédgyalogezred zene­karának h tngversenye az Angol parkból. 23: Pontos időjelzés, időjarásjelentés és

Next

/
Thumbnails
Contents