Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)

1929-01-26 / 12. szám

1929. janaár 16. Komáromi Lapok. 9. oldal. k „Komáromi Lapok ‘ 3. sz. keresztrejtvénye. Lapunk mai 62átnában közöljük a 3 kzámu keresztrejtvényünket, amelynek megfejtési batárideje február másodiké. A megfejtéseket 50 filléres levélbélyfg­­*et mellékelve a kivágott lapon kei! beküldeni a Komáromi Lapok kiadó* hivatala címére (Komárom, Nádor-utca 29.) A megfejtők között három értékes dijat sorsolunk ki, amely közül két könyv az uj világirodalom egy-egy remekei. Közli: Anda Lajos. 1 4 13 j W 4 w 5 6 7 8 9 10 11 12 13 <&> 14 15 16 17 # 21 ' i8 19 ■ 2U itt* 22 23 28 m 29 ~ 24 25 áfa 26 27 dágb W 30 áfa 31 32 33 34 35 36 37 i 38 m 39 <&> 40 41 # 42 ’ 43 44 #45 í 4b I 1# 47 48 49 w 50 «2D i i 5i m 53 54 55 1 t | | |58 59 Oi 1 62 § |63 ágy Jg r #i65 1. 1 Vízszintes: 1. E'csigázott ló. 5. A Selekkönyv te herí apja. 7. Kövér embe­reknél látható. 11. A legrégibb magyar nemzet gégék egyike. 12. " Bő (szín). 14. A levegő is ilyen alaki fesr. 16. .,. búg (iker szó.) 17. A bizmut kéatiai fele. 18, Alkalmatlankodik. 20 Vissza: igekótő. 22. Burkolótégla. 24. Sereg, (szín.) 26, Idegorvosa budapesti egye­temen. S?. 1867. 27. A béka . .. kag, 29. Elemi iskola mindegyik tantermé­ben van. 31, „H* betűvel az elején, néha a keresztrejtvényben is előfordul 32. O asz költő és zeneszerző. Sz. 1842. 33 Kasza féle. 35. Tál alakü smamény. 36. A bőr kémiai jele, 37. Pestirtegyei nagyközség. 38. Névelő 39. Van ilyen kérdés is. 40 Hinyag hivaiclnok szo­kott ... 42. Disznólegeiön sok van. 43, Dob hangjának utánzása. 45.... Pál. 46. Egyik hónap első fele. 47. Nagy­község a Duna partján. 49. Kérdőnév­más tárgyesetben, 51. Pásztorok hang­szere. 54. Állatok lakhelye. 56. Munkás ember az élelmét hotdja benne. 57. Ás­vány. 58. Tengeri hal. 60. Vissza: nyakra való. 61. Fürödnek benne. 62. Ilyen só is van. 63. Férfinév becézve. 64. Sze­mélyes névmás. 65 A íipcsont és szárkapocs alsó végén kiemelkedő meg­­vastagodás. Függőleges: 1. Férfinév becézve. 2. Ilyen h ,) is van. 3 Rag 4 Rabló teszi az áldozatjával. 6. Kellemes szó­rakozást nyújt ez a találmány, 8. Szi­bériai folyó. 9. Vizet merítünk belőle. 10. Kutya faj 12. Hosszúra nyúlt testű, c^pi alakú hal. Húsa Ízletes és kere­seti piaci cik<. 13 A XIV. és XV. század legelőkelőbb magyar családjai­nak egyike. 14. Telepes növény. 15, Vissza: számnév 19 Ketevény. 21. Kö­zép-Ázsiai hegylánc 23. Angolország ókori neve. 24. Eledel. 25. Igazgat. (Kizhssználalú idegenszój 27. Két szó. Az első fűszer, a második savankás gyümö’cs. 28. Leánynév becézve. 30. Kártyajáték neve. 32. Főidesúr volt Oroszországban. Második magánhangzó „a“ val cserélendő. 35. Tik... (ikerszó). Hang utánzó. 39. Hortobágyi pusztán... a szél. 41 Hely határozó szó. 43. Bol­gár fejedelem. A bolgár nép alatta tért a keresztény hitre. 44. „Emánuei az oka“ mássalhangzói 48. Vissza: raga­dozó madár, 50. Ülőhely. 51. A szobát veszi körül. 52. A 2 és 3 be'üket fel­cserélve, magyar költő neve. 53 Hideg, száraz szél. 55. Hasznos növény. 57. Vissz : hím altat. 59 Azonos mással­hangzók. 62. Ilyen nyak is van, (fon).-As ]-ső számú keresztrejtvényt helyesen megfejtették. Weisz Nusi Ógyaüa, Bugyi Gyula, Wojatsek Károly Érsekújvár, Biró Bözsi, Tuba Pá! Ekel, Szakács József Prah3, Kűgler Zsazsa Perbeíe, Lakatosáé Jezso Irma Libád p. Mus'a, Hegyi Lajos, Iván Árpád, Gregosils Irén, Wojátse* Ilike Érsekújvár, Kováts István, Sch­laffer Ernő, Fongráíz Anci Nagykeszi, Maczalik Mariska, Virágh Ilonka és Margiika, Láng Jenő Koiozsnáma, Czel­­hoffer Ferercué Komjatice, Herczeg Istvánná, Kőrös Julianna Komárom szentpáter, Palenik Lajos, Dr. Havas Béüáné, Papp Ifus, Gold László, Tóth Kálmán Nagykeszi, Patafey Ferercná Érsekújvár, Paihó Gvuláné, Dudich László hsa, Nagy Zoltán, Gémesry Aurébié Farnad, Csánnyi Lásulóné Ogyalla, Szaday Zo’tán, Nagy Árpád Bratislava, Szalay Jánosné, Szaday Pista, Szikora Edit, Rotter Sándor, Ziramermann Gáborné, Gsdovszky Já­nosáé, Mósch Gizella. 3. Lapu. 4. Rét. 5 Károk, 6. Pej, 7. k%, 8 Hó, 9 Yá, 10 Zs. 11. Boci 12. Á ló, 13. Égő. 14 Eresz, 15 Tri 16 R’gni, 17. Sínen, 18. Ktr., 19. Fa­la*. 20. I P. B„ 21 Ekei. 22. Havi, 23. Őr, 24 Ö , 25. Ér, 26 Dr, 27. E?t. 28. Eltér, 29 Tea, 30, Urna. 31. Velő, 32 Talicskakerék. Függőleges: 1. Korán érkezeit, 8 Ho, 11. Bögre, 12. Ár. 26. Da, 29. Tőr, 33. mit. 34, Ág, 35 Rákóczi Ferenc, 36. Ásó, 37. l'o, 38 Laky Testvérek, 39. Ap, 40. Púp, 41. Kajszinbarack, 42. És?, 43 Ri. 44. Ez. 45 Ál, 46. 1«, 47. Hintó, 48. Git, 49 Ed. 50. O^r, 51. Ai, 52. Ai, 53. Kő, 54 Ra 55. Ős, 56 Ti, 57. Túl, 58. Las, 59. Éva, 60. Ri, 61. Le. Az 1. számú keresztrejtvény helyes rrtegfej’ői között a következők nyertek dijakat sorsolás utján: Első dij: egy doboz levé’papirGregos/fs Irén, Komá­rom, második dij: Franz Werfel könyve Érettségi találkozó Herczegh Istvánná, Komárom, harmadik dij 10 drb. leve­lezőlap filmsztárokról, Weisz Nusi, Őgyaila. Az 1-sö számú keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: \. Komáromi Lapok 2. Igás, DIVATXiA POK nagy választékban kaphatók Spitzer Sándor könyvesboltjában, Nádor utca 29. KÖZGAZDASÁG. f Domov Ali alánosBiztositó Rt. Bratislava Az utóbbi időben olyan hírek van­nak forgalomban, amelyek tudni vélik, hogy a Domov biztositó rt. részvény­többségét eladják egy tekintélyes tár­sulatnak. Az ezzel kapcsolatos tervek ügyében mértékadó helyröl a követ kezöket sikerült megtudnunk: — Tényleg vannak tárgyalások folyamatban, melyek azt célozzák, hogy ; a Domov biztositó rt részvénytöbbségéi ■ a jelenlegi részvénybirtokosok tőkeerős, i nemzetközi biztosító koncernek adják át, f minthogy a Domov üzletkörét tágahb, f nemreíközi alapokra kívánja fektetni, í Több belföldi társulattal folytak ezirányu j tárgyalások, amelyek azonban ered I ménvtclenüi végződtek. Ezzel szemben - többismeri kü fö di koicern érdeklődött már e részvénytöbbség iránt és ezirányu propoziciókat is terjesztettek már elő. Hogy ezek a tárgyalások mennyiben lesznek befejezhetők és perfektuálhatok, az a megfelelő kormányhatósági jóvá­hagyástól függ. — Az a körülmény azonban, hogy a Domov rt. részvénytöbbsége iránt több elsőrangú, tőkeerős nemzetközi biztositó koncern érdeklődik, valamint az, hogy a Domov igazgatóságában és felügyelő bizottságában a Szlovák Általános Hitelbank, Bratislava, képvi­selői helyet foglalnak, a legjobban igazolja a biztositó társaság igen nagy értékét és garanciát nynjt a vállalat további fejlődése és sikeres tovább­­mükődése tekintetében. j Wa termán sí „Ideál44 nagy választékban kaphatók SPITZER SÁNDOR k Snyvkeresksdésében a KOMÁROMI LAPOK kiadó­­hivatalában jutányos árban eladó. ÉRTESÍTÉSI 1 Ez úton adom a mélyen tisztelt hölgy­d közönség szives tu­p, ri domására, hogy ff Komáromban, Klapkatér 7 33 sz. alatt egy teljesen et P különálló, kizárólag J női fodrász-salőnt P i«-* rendeztem be, ahol r* az összes e szak­mába vágó munkák a legmagasabb igé­c1 nyéknek is megfele-S3 löen eszközöltetnek. A mélyen tisztelt hölgy-Á közönség szíves pártfogását 1 kérve, vagyok tisztelettel KVATEK FERENC úri- és n6i fodrász. E: 1196/28,2, Vyfah licitacného oznamu. V pxekuőnej veci exekventa dra Ondreja Lénárda adr. v Slarej D;á!e proti eyekvovanej Viktor» Misákovej rod Szádóczkvovej okresny súd nariadil exekuéoú Iicitáciu o vymoáenie «OL K 53 h istmy tejto od 1. norembra 1923 s 6°/o úrokami 140 K ni ustálenych za ezek. ziadost1 Í2l fi ustátenych pravotnych a exekuCnych útrat na nemovitosti ktoré sú na üzemi starod’alanského okresného súdu obsafcené v póz. kn. vlozke obce Perbete vo vl. C. JB r. C. A f i, m. C. domu 10 a dvor na menő Viktorie Misákovej rod. SzádoczkyovHj v dvoch sestfoh Őiaatítach vo v^triénej cene 1000 kor. Taktieí v tej vloíke pod r. í. A f 2, m. é. 2999 tieí na je; mene pisané v dvoch sestych ciastkach vo vykr. cene 300 kor. V tej istej vlozke pod r. C A. f m. 6. 4088 taktiez na jej mene pisané v dvoch áestych Ciastkach vo vfkriCnej cene 1000 kor. Licitácia bude o 9 hodine dsspoSudníjsej dáT 13. februára 1929 v obecnom dome obce Parbete. Pod Iicitáciu spadajüee nemovitosti nemóíu sa odpredat’ nize dv. trettn vykriCnej ceny, Ti, ktorí chcú licitovat’, povinni sú sióéit’ ako odstupné lO^-ov vykriCnej ceny v ho­­tovosti alebo v ceunych papieroch, ku kaucii spósobilych poőitanych podl’a knrzu, urceného v § 42. zák. LX. 18 ,u a to sloiit’ osobe, póz. kn. vrchnost’ou vyslanej, alebo tejto odovzdat’ poistenku o predbeznom ulokeni odstupného do súdileho depozitu. Taktiez ti isti povinni bú licitacionálne podmienky podpisat, (§§ 1*7, löO, 170 zák. LX. 1831 .§21. zák. CL. XL. z. r. 1928. Ten, kto za nemontosti viac sí’ubil nel vykriCnu centi, jestli nikto viacej neslubuje,povinn;f je podia procentov vyzriCaej ceny urőené odstupné po vysru prá/e takého procenta nim sl’úbenej ceny hned’ doplnit’. Okresnf súd v Starej-D’ale, odd. L, dna 14 augusta 1928.___________________73 Cís. jed, E: 876/28/6. Vyfah licitacného oznamu. V exekuönej veci exekventa Izsó Já >a proti exekvovanému Bakonyi Jánori okr. súd nariadil exekuCnú iicitáciu o vymozenie 430 kor. a prist ako aj v prospech za pripojeného Kovács Aristida o vymozenie 58 kor. poiiadavky istmy a jej prislusnosti na nemovitosti ktoré sú : a útemi starod'alanského okr. súdu obsazené, v póz. kn. vlozke obce Madar, ő. 414. pod r. c. A. I. 1—2 pare. í. 651, 653 zapisané na menő Jáua Bakonyi-ho na celu nemovitost’ ro »ykiiőnej cene 1600 K. Licitácia bude ti 10 hodioa dapoiudn js j dni 8. februira 1929 v obecnom dome obce Madar. Pod Iicitáciu spadajúce nemovitosti nemozu sa odpredat1 nize dvoch tretfn vfkr. ceny. Ti, ktori chcú licitovat*, povinni sú sloiit' ako odstupné 10u/o-ov vyriCnej ceny v hoto­­vosti alebo v cennych papierocü, ku kaucú sposobilych, a to sloiit1 osobe, okr. súdom vy­slanej, alebo tejto odoezdac1 poistenku o predbez iom ulozer.í odstupného do súdneho depozitu. Taktiez ti isti Dovinni sú licitacionálne podnv.enfcy podpisat'. (§§ 147, 350, 170. zák. dl. LX. 1881. § 21 zák. Cl. XL. z r. 1908.) Ten, kto za nemovitost’ viacej sl'ubil néz vykriCnú cenu, jestli nikto viacej nesl’ubuje, , povinny ie podt'a procenta vykriCnej ceny urCené odstupné po vyäku práva takého procenta ním sl úbenej ceny hned’ doplnit’. v Starej D'ale, dna 4. júna 1928._________________________________________________72 E, 728|28|3 Vyfah licitacného oznamu, V exckuénej veci exekventa dr. Lénárd Ondreja proti exekvovanému Pataki Pavlovi okr. súd nariadil exekuCnú iicitáciu o vymozenie 2060 kor, a jej prislusnosti ako aj k vy­­mozemu 6i4 K poziadavky istiny a jej prísl. pridruienej Marii Patakovej na nemovitosti ktoré sú na üzemi starod‘a!anského okr. súdu obsaíené v póz. kn. vloíke Kotta vo vloíke c 40 pod r. C. A. L II. 1, p. C. 1275. 1276 v 1|4 Ciastce vo vykriénej cene 591 K. D'alej v tej istej vlozke pod r é. A. II. 1—2 p. C. 1470, 1471 pisané v l|4 ciastke vo vykriőuej cene 216 K. D’alej v tej istej vlozke pod r. C. A. III. 1-2 p. C. 1606, 1507 pisané nemovitosti v tj4 Ciastke vo vykriCnej cene 803 kor. Licitácia bude u 11. hodina dopoludáajsN dna 15. februára 1929. v obecnom dome obce Kotta, Pod Iicitáciu spadajúce nemovitosti nemőzu sa odpredat’, niíe polovice vykr. ceny. Ti, ktorí chcú licitovat’ povinni sú sloiit’ ako odstupné 10%-ov vykriCnej ceny v hoto­­rosti, alebo v cennych papieroch, ku kaucii spősobitych, sloiit’ osobe, okr. súdom vyslanej, alebo tejto odovzdat1 poistenku o predbeznom uloíení odstupného do súdného depozitu. Taktiez ti isti povinni sú licitacionálne podmienky podpisat’ (§§ 147., 160., 170 zák. él. LX, 188!. § 21. zák. Cl. XL. z. r. 1908). Ten kto za nemovitost’ viacej sl’úbil, néz vykriCná cena, jesüi nikto viacej nesl’ubuje, povinny je podi’a procenta vykriCnej ceny urCené odstupné po vyáku práve takého procenta aim sl’úbenej ceny hned’ doplnit’. V Starej D a'e, dna 4. mája 1928. 7 1

Next

/
Thumbnails
Contents