Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)

1929-01-26 / 12. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 29.. január 28. A Jókai Egyesület vasárnap, január 27-én d. u. 6 órakor rendezi a Kultúrpalotában költő szerzőt délutánját, melyre t. tagjait és az irodalom barátait tisz­telettel meghívja. — Az előadáson belépődíj nincs, de a rendező­ség műsorral szolgál. nők“ megw6ias.ilvai. A >oan a i&neny­­ben, hogy ezen gondoirirtl több ilyen józanul gondolkodó csalad nya i» szá­mol, a legnagyobb örömmel propagál­juk ezt az indítványt,. .. meri benne a mai nehéz idők hatásán kívül a közön­ségnek a bal iránti rokonszenvéi is lái|utr. Nem hsizülc. hogy ártanánk ezzel a tisztes nőiszabó ip >rnak, mert hisz aki új estélyi ruhát csináltat, an­nak ezirányban mar úgyis f.x költség­vetése van, de felkeljük az összes aggodalmaskodó hölgyeket, hogy a Vöröskereszt bálon tavalyi estélyi ruhá­ban és idei szüretelésü jókedvvel ve­gyenek részt. Htsonló okok alapján revideálta a Vigalmi bizottság azon kedves tervét, hogy a bál ünnepélyes megnyílásakor aprcdruhába Öltöztetett gyermeksereg játéka szimbolizálja az Egyesület tevé­kenységét. Bármilyen készséggel is vál­lalkozott erre nehány család, mégis meggondolandónak látta a jelmezek el­készítésével ezen családokat anyagilag megterhelni. Az ünnepélyes megnyitás kérdését mindazonáltal sok eredetiség­gel szándékozik a Vigilnri Bizottság megoldani. A bálra az alábbi szövegű meghívók bocsáttattak ki: A Komáromi CsSzl. Vöröskereszt Egyesület 1929. év február 2-án szom­baton este a tiszti pavilion nagytermé­ben az Anya* és Gyermekgondozó intézet javára elite báli re dez. Estélyi ruhi kőtelező. A bál ünnepélyes megnyitása pontban fái 10 órakor. Az esiéiyen csakis meghívottak vehetnek részt tis&­­teteijrgy vagy belépőjegy és a meghívó számozott szelvényének felmutatása melleit. Belépő jegy ára-, 20 Kő ess­­ládjegy 40 Kő. A felülfizetásek minden fillérje az Anya- és Gyermekgondozó munkásságát könnyíti meg. A meghí­vókra vonatkozó reklamációkat „Komá­romi Csszl. Vöröskereszt Egyesület, Szechenyi-uca 23. szám“ alá szíves­kedjék intézni. Ezzel a Vigalmi Bizottság a bál elő­készítésének munkálatait befejezte és áladja helyét a megválasztandó ren­dezőségnek, melynek tagjai már mind Terpsichore: a tánc istennőjének hívei közül keiü nek ki. A Katolikus Piknik eredménye ötezer korona a hősi halottak emlékművére Komárom, — január 24 A vasárn?p lezajlott Katolikus Pik­nikről lapunk keddi számában irt tudó­sításunk Kiegészítése gyanánt, a kato likus egyh z vezeiősége közli velünk a mulats-’g elszámolását, mely a háború­ban elesett hősök emlékének megörö­kítésének céljait szolgálj». Bír az elszá­molás nrg iel|esen btf.jeivö nincsen, mert a hét folyamán is több adjmány érkezett az egyház vezetőségéhez, az eredmény főbb vonásokban már meg rögzíthető és megállapítható, hogy a piknik ötezer korona jövedelmet biztosit a kegyeletes célra. Ez természetesen távolról sem ele­gendő arra, hogy az emlék monumen­tális mego'dást nyerjen és ebből acél­ból további gyűjtésre van szükség. A vasárnapi mulatság bevételei és kiadásainak végleges elszámolása csak február első napjaiban történhetik meg, azonban már most is közölni kívánja a komáromi r. Irat. egyházközség, veze­tősége annak főbb tételéit és sz ada­kozásokat, melyekben élénken megnyil­vánult közönségünk áldozatkészsége a kegyeletes cJlal szemben. * A Katolikus Piknikre adakozni szí­vesek voltak: Ételnemüeketi Dr. Alapy Gyűl íné, Berza Jmos cukrász, B jksy István, Ackerm>nn Ignác, Ágoston lsivánné, Bottay Zoltínné, özv Bohon Jinosné, Gziija Kálmánná, Dmis Józsefé, Fcrenc?y Hugóné, Gilgóczy József, özv. Fii'z Palné, özv. Guo h Lijosné, özv. dr.G»raiLtpómé, H^jduGiborné, Hoffer Káioiyne, Horváth J izsef, Jakab 1st vénné, J due ki István, Krs Endréné, Kiizing Minőn, dr. Katona Sándorné, dr.Kailay E idrené, Koncz htvánné, Meszlényi Ferencné, ifj. Lukovícs József, dr. Majer Imre, Mótccz Matyásne N <gy Kiroty, Nagy Liszlóné, Pataki Józstfné, Pivetz L jós, P.-rényj Lajos, Prágai nővérek, Prc8zler Vikor, Ringhoffer Ferericné, Riszdorfer Károly ne, Riszdorfer M a, S eKelyi nővérek, T-tmaseK Antal, T >ma­­nóczy Sándorné, Weber József. Watfra Imre, Italnemüeket: Szent Benedek Rend székhaza, Fehér Jmos, Jeducska litván, Ö'V Laky liiv^nné, Pramner Lípói, Wojiovicz Károly. Tombolatárgyakat: D”. Alapy Gyula (2 d(b). G<tte Is van (2 dtb), Buisák Júlia, Hijdu Giborné, Fererczy Hugóné 16 drb), Lechner Anna (2 drbj, Liky Testvérek (10 drb),öiv Patay L ászióné (3 drb) és Srékely nővérek. Pénzadományok, felülfízetések: Dr. Alapy Gyula, Bencés Rendhaz, Horva h István vendéglős, dr. Majer ImrelOO — 100 K, Dosztál Jikrb 90 K, Kolianyi M-klós és neje 70 K, dr. Witausek Károly és nőyére. dr. Kőváry József'és neje 60—60 K, Zombory Gázáné 55 K, dr. G.ffenh Elek, dr. Kállay Endre, dr. Kőváry József, Langsádl József, ifj. Langsádl Lajos, Laky Testvérek, tír. Mihoh Ferenc, Milus János, Rchter János, Tromler Mikiósné, Zech:nei3íer Sándor 50—50 K, Gtllé István és neje, Szilágyi Mária 40—40 K, Lohner József 30 K. Broczky István 36 K, dr. Basilides Barnáné, Lenhardt M hály, dr. Lestár István, Kitzing Márton, Schmid bauer Lajosné, Zimkay Antal 25—25 K, Bálint István és neje, dr. Bardócz Józsefné, özv. Btlogh MiMóstié, Bindemits József, Biró Gyulámé, Csonka Zsigmond, D’Eüa Ferencné, Derzs Bálintné, Furinda Fe­­lenc, H jűu Gábor, dr. Hajdú Lukács, Heinrich jenőné, Ipovitz Jenöné, Ipovits Endréné, Janisch Alajos, dr. Kamrás Józsefné, Kaubek Frigyesné, Kecskés iatvánné, Komáromi Edéné, Koltay Rizsőné, Kovái Bála, Kovách Tihamér, Leiaz Nándor, K. Ledermayer Ilona, Maitz Rezső, Maczalik nővérek, özv. Major Istvánná, dr. Molnár Jenő, ifj. Nagy Jánosné, dr, Németh Dersőné, Nagy János, Ováry Jánosné, Pathó Fiórisné, Pisfeó Nándor, Pőltzl Irma, Puhr János, Patz Edit, Rafael József, Rtmele Sándor, özv. P. J né, Schhffer Marton, Schlosser Hcrmin, özv. Schnell Biláné, özv. Schmidt Ferencné, Severa Károly, Stark István, Szalay Jánosné, Szántó Béla, dr. Szijj Ferencné, Szondra Józsefné, dr. Selye Hugó, dr. Vincze Aurél, Vincze Palné, Zsombor Miklósné, N. N. (2) 20—20 K Varsányi Imre 18 K, Becs Ferenc te, öív. Bárczy Gusztáváé, Balogh Miklós, Gergelyt Jőistfné, özv. Ip tvi z Józsefné, Katona Rudolf, özv. TV dero Ferencné, N N. 15—15 K, Bíró Lucián, dr. Horváth Cézár, Komáromi N. 14—14 K, dr. Aranyossy Endréné, Árendás Józs fné, Bangha Andor, Btra­­bás Ivánná, Btkos Károly, B 'k'ossy Lajosné, dr. Borka Gízáné, B enner Ferenc, C-urfcovic* J nőné, C-oliány N„ C épó Mtria, Do na I tvanné, özv. Doniány Jannsné, Diósy Edéné, Dobrova Andrasn-.-, Doszt n Just fné, F<herváry LáiZbné, Finta Igmc Farató Isván, özv. Fró Jmo«né, özv. Félix Ferencné, Grosz L jós, Gábris J nosné, H-rmann Endre, H gyi Ignác, Humos Károlyné, Ho'czer Gyula, Htnn Nándor, Igó End­­rrné, Jtvor Jenő, Kiss J usef, K ug J-öiScf, Korneli József, Kis Lászióne, özv. Kocsis Lajosné, Kőhalmi Károlyné, | özv. Korán Józsefné, Kubtnyi István, | özv. Küli Kálmánná, Láska Teofilné, özv. Lipihay Józsefné, Lohner Joián, Machdalikné, dr. Madarassy Palné, Medek János, Mihola Jánosné, Nagy jenőné, dr. Peredi Gaza, Pusztelnik Testvérek, Czv. Petrovich Demeterné, Polgár József, özv, Ritimorszky Józsefné, özv. Radimetzky Ferencné, Ruzicska Jenő, Rózsa Istvánná, Rcichelné, Saxl Margit, özv. Schuberth Józszefné, Sebes­tyén N., Sárossy Etete, özv. Spinka Adolfné, Sovány Lajos, Stark István, dr. Szabó Kálmánné, ifj Szántó Bála Szabó Ferenc, özv. Széles Iatvánné, S'ilárd Jenöné, Thomschitz Mihály, Tih my i Vtimosné, Tomanóczy Sándorné, Veleba József, Vásárhelyi Ktrolyné, özv. Vártessy Kilmanní, Wailner Jánosné, Weiszenbicher Nándor. W >i ovemé, Z-idek B?Ia, N N. (9) 10—lOK Baskó Adoifné, N N. 8 — 8 K, Laky N tndor 7 K, Hoiczer István, Kis Istvánná, Koberoé, Miklós J., dr. Majer Imre 6—6 K, Argay Latos, Auxner József, Btkos József, B.logh G rgely, Bccz B:iáné Bertcz Ida, Búkor L-jos, Brabec István C. I., C«. I, Cseh Zsigmond, özv. C usá>ni, Decfeeit Jenő, Dobos Jmos, Dudás Sándor, Fisárné Mária, Fogrhlly Miklós, Fröhlich Viktor, özv. G isparovszkyné, Gergely L j /S, Gonda János, Grachefc Lijosna, Házi Ferenc, Horva h A., özv. Horvíovtchné, özv. Honyákné, Ilkó Mihály, özv. Dárfy G zmé, Ivanicsné, Jikab litván, Jur­­kovres Mihály, Kslicza Sándorné, Kaia­­buiz István. Kaiabusz F. né, Kerekes Lászlóné, Kiss László, Kiss Miklós,\K. S., Kerb er Józ8tfn% Kleimanné, Kovács E dre, Komaromi V., Kreechka Nándor, L. M., Lovasszerné, Lukovits, Malá-zné, Mózes Ltjos, Mőrocz, Mikulás, Nigy K, N. G, Nagy András, Novák Karoly, N. N. (7 egyén), Payer Sándorné, P/eisinger Illés, Pop I us. Rifael Grspár, özv. Russay Józsefné, Rüdrer, R. M, Ruzicska István, Ruzcska Józsefné, Schwartzer, Safránek Ferencné, Sándor Imrené, Sipos, Somogyi Istvánná, özv. Senkár Mórné, S ojanovicsné; Szabó Lajos, S ladek, Szórádné, Szórádné, Síórad Ferenc, Sz. I., Sz. N. Takáts, Tóth Ferenc, Tó h József, Tóth Júlia, Tóihné, TomanCczy Imre. Török János, Vaskóné, Viszmeg. Végit, Wachenhusen, Wc8zelovszSíy, Windmüht, Zimkayné, Zombory, Zsilinszky 5-5 K, Bartlné. Halász Sándor, H nváih Vincéné, N. N., Tölcs Bíláné 4—4 K, Finta L, Göttl Jenőné, Gyarmathy, Hozmann Károlyné, Janda, özv. Kathona Jánosné, Kfug Józsefné, Kvatek, Laky N., Langsádl, Melle János, özv. Nagy Mártonná, N. N. (12 egyén), Peirákovits, Valy Lajos, Zelhoffer 3-3 K, Barátit, Bizsatrtné, Búza Paula, Cserepes István, C ü örtöki, Juhász Márton, K. B., Kostyál, László, Mihoviís, Nagy Dezsőné, Nagy blván, Németh Józsefné, N. N. (14 egyén), Öirös, SpirkGy. S'uha, Vargáné 2—2 K, Nagy József 1*50 K, B I., B S, Csóka Juli, Elekes Márton, Franz József. Holzhei István, N. N (20 egyén), özv\ Szelepcsényiné, özv Szönősyné, T. D‘. Valkovics János 1—1 K, Fekete 050 K’. Kölcsönt! i^tl^tÜdoaosoknak mellett gyorsan eszközöl TJngár 8. bankháza, 940 Bratislava, Ventur utca 20 Ma történik Magyaror­szág és Csehszlovákia po­litikai foglyainak kicseré­lése Szobnál. —január 26 Magyarország és Csehszlovákia kor­mányai megállapod ist kötöttek, hogy a politikai bűncselekményi k miatt letar­tóztatott egyéneket egymásnak kö cső nősen kiadják Tegnap a kassai fog­házból már Poísonyba is érkezett nyo'c poli'ikai fogo y és a többi politikai foglyok Csehországból, Morvaországból és Szíovmszkó egyéb helyeiről. Vaifr mennyi fogoly magyar állampolgár, aki két itt valamely politikai természe U bűncselekmény miatt tartóztatlak le és itel'ek el. Tegn»p dílu'án jött össze a személy­azonosságokat megállt pitó bizottság is Pozsonyban. A bizottság" egy magyar rendőrtisztviselőből, a konzulátus egy megbízottjából és az itteni rendőrigaz­gatóság tisztviselőjéből áll. A bizottság megállapította a kiadandó foglyok sze­mélyazonosságát, valamennyit azonnal Szobra vitték, eho! a csere ma reggel már meg is történt. A csehszlovák állampolgár foglyokat Budapesten egy bizottság már per­­lusz'rálta úgy, hogy a csere minden akadály nélkül fog megtörténni. A fog lyok száma körülbelül 30—32. A harmadik kiadása megjelent. Ára: Ke 28 80 Kapható a SPITZER-féle könyves­boltban Komárom, Nádor-u. 29. A háború utáni magyar iroda­lomnak egyik legnagyszerűbb mű­vét irta meg Markovits Rjdian, egy szatmári újságíró, aki a »Szi­bériai garnizon« cimü könyvével máról holnapra lett egyike a leg­ismertebb magyar íróknak. Mar­kovits Rodion könyvét a magyar sajtó egyformán lelkes kritikával fogadta és hasábos cikkekben is­mertették a legkiválóbb magyar kritikusok és eszlétikusok ennek a kitűnő kollektív riportregénynek az értékét, amelyre nézve jellemző, hogy egy magyar irodalmi társa­ság a Udbel-dijra is akarja aján­lani. A hadifogság, Szibéria, amely a háború alatt annyi magyar em­bernek lett keserves élménye: ez a témája Markovits könyvének, de emberibben és igazabbul, ugyan­akkor művészibben nem lehetett volna ezt a témát feldolgozni, mint ahogy éppen Markovits Rodion, ez az éles szemű és melegszívű új­ságíró dolgozta fel a »Szibériai garnizon « -ban, amelyben valósá­gosan egy kis állam életének a keresztmetszetét rajzolta meg. Aki ezt a könyvet kezébe veszi, az nem tud annak hatása alól szaba­dulni és csak a legnagyobb elra­gadtatással beszélhet erről a cse­lekményekben riportszerflen, tehát a mai ember idegeinek megfelelően feldolgozott, kollektiv regény nagy művészi és etikai értékéről. Forgácsok Irta: NYILAS. Megkorrigált takarékpénztár. Pár héttel ezelőtt a városháza épü­letének jobb sarkára aranyos betűkkel cégfeliratot raktak fel. E: a felirat a főhomlokzaton természetesen nem ma­gyar nyelven készült. A Városház-utcá­ban levő oldalra került a magyar felirat: A bratislavai városi takarék­pénztár komáromi fiókja. Nsm telt bele egy hét sem, megint uj emberek jelentek meg kék zubbonyban és lét­rákon leszedték a frissen aranyozott betűket és a város régi nevét megkor­rigálták, komírOMi helyett komárNQi név került a cég feliratába, hogy senki el ne felejtse Bratislavát és Komárnót. Az ifjú bank tehát még születése előtt megváltoztatta a nevét, óvást emelve magyarsága ellen.

Next

/
Thumbnails
Contents