Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)
1929-01-24 / 11. szám
ét «£d»i JfeC* ' ÍÍ í Áí. iJ-íi. l 'j 1rf&pötí iö-Ää. jttuuár Í4 hozza kereskedelembe a nyersképeket és osztja szét Hollandia, Bitgium, Amerika és Anglia gyémántcsiszoló műhelyeiben. A legnagyobb és legrégibb gyémántköízörülő műhelyek Amszterdamban vannak és az egész hollandiai életre rányomják bélyegüket. Ezek közül is a Van Dim cég a leghíresebb és legelismertebb, amelynek Amszterdamon kívül még Aniwerp“nben, Londonban, Nrwyo-kbw és C<ikágóban is vannak műhelyei. Több mint kétezer gyémántköszörüsí alkalmaz. Elmúlt évmilliók és — arany* milliók. Százan és százan ülnek asztalaik e-löít az amszterdami gyárban, lázas gyorsa Sággal peregnek előttük pspirvékony 8á*u zcellemezeir, amelyek percenként három-négyezer fordulatot tesznek s alig észrevehető hitadással vágják ketté a köveket. Egy-egy kis késő órák, sőt napok hosszat is keményen ellentáll az acéllemeznek. De a fűrészelésen kívül sokkal nagyobb fontosságú a hasié terem. Itt hasi'ják több darabra a nyers köveket és hosszú évek szakértelme szükséges hozzá, hogy megfelelő helyen és nem elaprózódva hasítsák a követ. Különböző ásványok, ősrégi bo garak, erek találhatók a kövekben, epró növénymaradékok bukkannak itt ott fel a köbén és mindezek lehetetlenné teszik, hogy egy-egy kő mennél nagyobb és hibátlanabb lehessen. A hasitómunkások szaktudásától függ aztán, hogy a követ mennél nsgyobbnak tartsák meg. Vannak kövek, amelyeket még hasítással sem lehet eléggé megtisztítani a bennük levő állati és növényi nyomoktól. Ezeket nem hasi'haíják, mert ekkor egészen összemorzsolódnak. E ek egye nesen az úgynevezett füréizdő osztályba kerülnek, ahol — briiliénsoská „degradálják* őket. I formálorunk észrevette rajtunk a csodálkozást, amikor erről beszélt és bővebben kezdte magyarázni, hogy ig'nis ne tévesszen össze senkit ez a két fogalom. A briiiiáns nem más, mint a gyémántkő társa, amely egyegy kisebb nagyobb hibával járja végig az életet. A csiszoltsága némileg eltér a gyémántétól, amennyiben a briiiiáns csiszo ása meghatározott szabályhoz van kötve. A hisitás, lűrészelés és vágás után kerül a kö tulajdonképpen a csíszoidába, Itt adjak "Kg neki a formát a Uh elő aég szerint. Mindenféle geometriai formában iát huni itt felhalmozott, már megtisztított köveket, amelyek már csak arra várnak, hogy a csillogásukat elnyerjék. CSÜTÖRTÖK. A nagy hófúvások, mint Kons'antinápolyból jelentik, elzárták a külvi'ágiól Konstantinápolyi, és sem szárazfö di, sem tengeri utón nem közeliiheiő meg a város. A vasu forgalom a nagy hófúvások miatt teljesen megszűnt s a nagy viharban hájók sem közlekednek. * A pápa a babona ellen indit hadjáratot. A napokban u asitást kü dóit a püspököknek és ebben az u asitásban arra szólítj i fel a püspököket, hogy a leghatározottabban lép. jenek fel a különböző babonák ellen, amelyek nem méltók a jó keresztényekhez A pápi szóvá tette azt a s*jnála tos körülményt, hogy még vannak papok is, akik egyes babonás hiedelmeket ápolnak a népben. • Foch marsall állapotában, mint párizsi jelentés beszámol erről, tartós javulás állott be és rövid időre már elhagyhatta az ágyat, azonban még mindig a leggondosabb ápolásra szóiul. * Egy hét alatt négy gyilkosság és százkéi rablótámadás töriént Csikágóban. A rendőri krónikának ez a szomorú statisztikája arra késztette a csikágói rendőrséget, hogy áitklános razziát tartson, amelyet 720 rendőrtiszttel és deteMivvei folyiat le. A razzia által a rendőrség meg akarja tisztítani a várost a banditáktól, akiknek száma az utóbbi Időben rendkívül megnövekedőt. * Nemzetközt vasúti tárgyalások kezdődtek meg kedden Pozsonyban, a ' nemzetközi unió IV bizottságának részvételével, amelynek feladata, hogy forga lomUchnikai és adminisztratív tekintetben fdü vizsgálja a közvetlen átrakodás nélküli áiuforgalomnak Kü'fnbö/ő nyomtávú vonalakon feimerü ő kérdését. A konferencia több napig fog tartani és szlovens*kói tartózkodásuk alatt a vendégek Pősiyént és a Tátrát is felkeresi« majd. * Az angol király állapotában a legújabb orvosi jelentések szerint tartós javu’ás állott be. Az államtanács január 29 én fog a pilótában ülésezni. A király ugyanis mar régebben úgy tendelkezeit, hogy a beteg-ége idejére hatalmi jogkörének eg/részét átruházza az államtanácsra. * Pöffl Oszkár újságíró, Wolff Bruno szerkesztőnek, a bécsi esküd'Síék éltei felmenle t gyilkosa, Bécsből Budapestre mázott feleségével, meri f :lt, hogy a felmentés miatt zavargások lesznek, mint annak idején a somfatvai Ítélet miatt vo ♦. Pöffl csak akkor tőr ismét vissza B cibe, ha a hangulat ott ez esküdtszeki ítélet miatt khiggadt már. Lehet-e a művész úriember? írta: 0. BERNARD SHAW EnniVílöt szerezni nagyon nrh'z és ennek a fénynek edená h i»a>lan hatása van az engoli művészetre. Emiait szén ved már oiy régóla az angol művészét. Én is művész vagyok a magam módján, irásmüvész és többen felvetették azt az Ötletet, hogy áruljam ei művészi sikereim titkait. Természetesen az, aki vaiamit megcsinál, tudja a legkevésbé megmagyarázni, hogy hogyan csinálta. Fő az, h)gv megcsinál és azután a tanárokra és a többiekre bízza: m* gyarázzák meg ők, hogy csinálták. Ő nem tudja. Da egy tilkot eláru’hatok. Mingvárt kezdetben tudtam, hogy az igaz mű vész nem engedhati meg magának azt a luxust, hogy gentlemann legyen. Én is ennek alapján éltem és éltem vissza. Végigjártam a sokat Ígérő fiatal mű vésze« számos kiállítását. Megnéztem a képeiket. Láttam sok érdekes szép dől got, amit szerettem volna megszeéezni magamnak Ezért odamentem ahoz a fiatal hölgyhöz, aki a kasszánál ült és igy szóltam hozzá: — Ez és ez a szám nagyon szép. Szívesen adnék érte két és fél fontot Jói megtud am bírálni, hogy mennyi, érnek a kepek, mert hiszen hosszú ideig abból éltem, hogy mümtikus voltam. Sokan esetleg keiségbevonhatják ilyen irányú kvalif.kéctómsf, én azonban fenntailam, hrgy értek ezekhez a dolgot hoz. Kérdésemre mindig ezt a válását kaptam: — Ón kérem, ez a kép ölvén guineábn, százötven vagy háromszazőtven guine^bi kerüli Akármilyen volt g kép, mindig guineakba kerün, amit a legtöbb ember nem tud megfizetni és mindig legalább két, de gyakran három számjegyből állt a kép ára. N’gy számjegyből csak akkor állt a kép ára, ha a művész már tagja volt a királyi festőakad tmiának vagy más eff Is intézetnek. Ennek az volt a következménye, hogy sohasem vettem meg a képet és ami még fontosabb, soha senki sem vette meg. Mert én végigjártam a kép árakat és a mű érméké». Általában nem nagvon járok művííz.-k társaságába, mert magam is művész vagyok és nincs annát helytelenebb do ogt mint minor egy csomó embernek abban áll az egész in etlektuáiia élete, hogy egymás szennyeséi kiteregeti. De azért nem tudtam re»je sen távoltarani magamat a roü'ermektői, It aztán megtaláljá az ember a szokásos gyűjteményt, — az igazi úri képeket, amelyeket ennyi és ennyi guineáért festettek és sohasem adtak el. Egyes helyeken nem tát az ember annyi kepei, mint amennyire számit, részben, mert a művész elzálogosította műveit, részben pedig azért, mert d rabokra vágta és bi fűlött v -le a kályh.bi. Mindig éreztem, hogy ez rendkívül kétségbeejtő helyzet és mindig hálát sdiam Istennek, hogy nem vagyok festő. Itt i>üiönban mellesleg megjegy zem, hogy gyerekkoromban festő akar tam lenni. Soha nem volt még a leg csekélyebb iroddmi ambícióm sem. I yesmi nem is ju ott az eszembe. Az ember mindig azt akarja tenni, amihez nem ért. Az első reménysugár akkor tűnt fel az én horizontomon, amikor arról értesültem, hogy Manchesterben városházát építette*. I^en kiváló építész tér vette és azt hiszem, szép pénzt kapóit értő Természetesen dekorálni is kellett a városházát. A manchesteriek elsősorban és mindenek lőtt üz etarrb.rek, még hozzá nagyon okos üzletemberek. Vdaki azt javasolta, hogy egy nagy művésszel keü megfes eni a fieakőkat. Ford Midox Brow i nevet en legették. Természetesen szóba került, hogy mennyit kell neki fizetni. Sok száz guieca került szóba. A manchesteriek azonban nem értenek az ilyen dolgokhoz. Manchester ezt mondta: — Egy belga cég gokkal olcsóbban elvállalta a freskókai, nógyzetlábanként kell fizetni. Ez azután valóban nagy forduló pontja voit az angol művészetnek. Mert azt gondolja talán valaki, hogy Ford Mídt x Brow.i fejébe csapta szé- • les kalapját és igy szóit: — Hát ha oly hallatlanul megsérts- i tek engem, hogy négyzetlábanként akarjátok honorálni a művészi munkát, ] akkor itt hagytak benneteket. Nem, egyáltalában nem helyezkedett ! ilyen magas álláspontra. Mert ö igazi j nagy művész voll. Egyszerűen meg* j csinálom négyzeíiábanként ennyiért és j ennyiért. — így is történt. Kevesen i tudják, hogy ilyen előzmények u án j születtek meg a manch :s'eri várót h iza j freskói. Azt hiszem, hogy a festő si- ! kere sokkal nagyobb dolog, mint az j irodalmi vagy zenei siker. A közönség általában sokkal jobban 1 szereli a nagy Bűvészeket, mint bárki ’ mást, kivéve persze a katonákat. De j azt hiszem, hogy a katonák u'án mingyárt a művészek következnek. Már most vegtük figyelembe, mily sok nagy művészt produkál a művészet. Hi a művészet tényleg élő valóság lenne nálunk, legalább is minden hu-z évben egy uj pmiheont keltene épttiteni, hogy Összes nagy hatodainkat elhelyezhessük. A legfontosab dolog azonban az, hogy olcsón kezdjük el. Meg kell szabadulunk a guineaktól s meg kel! szabadulnunk az úri művészektől. Amíg egy asszony eljut odáig. A naszvadi férj, aki válni akar. — Két asszony lugköcsatája. — Az elhagyott asszony egy liter lugkővel szerzett magának elégtételt. — S;jái tudesitőnktói. — Komárom, — január 23 A regény első fejezete N svadon játszódott ie. Csendes bodogságb^n élt egy kis csatad NiSzv?don. Az Ég három kis gyermekkel áldotta meg a boldog szülőket. Da sztán megjelent egy fiatal lány és a férj uram beíehabarodott és vége lett a ki3 család nagy boldogságának. A dráma egy fon'os fejezete Érsekújvárban játszódott le. Irgalmas, drámai lefolyó u incid°ns történt pénteken délután 5 óra tejbm a Sréchenyi-u ciban. Egy muikásruhás asszony ú ját állta a vasút felől jövő férfinak és nőnek s rövid szóváltás U'án felemelte a kezében levő literes kannát s annak tartalmát a íiatai nő arcába ön ö te. A szerencsétlen nő sikoiiva hátrált a merénylő elő), pillanatok alatt csődület támadt s csak az elősiető rendőr akadályozta meg, haey nagyobb utcai excesszusra nem kerül: a sor. Az ijedtségtől ájuldozó női kocsira ültették s beszállították a tartományi kórházba, a merénylőt pedig a rendőrségre vitték, ahol azonnal meg kezdjék kihallgatását. Kiderült, hogy szerelmi féltésről van szó A merényletei Bsgin Józsefné követte el, akit férje, B'gin József 35 éves naszvadi napszámos 3 gyermekével együit of hagyott. Bigin még a nyáron ismerkedett meg egy 16 éves lánnyal s azóta folytat viszonyt vele. A barátság az „uj asszonnyal* úgy kimélyüf, hogv B -gin bejelentette, hogy válni akar. Hosszas harcok után meg is egveztek a válásban, miután Bigin nagyobb összeget ajánlóit ki a gyermektartás megváltására. Az asszony azonban nem tudott belenyugodni a helyzetbe 8 bosszút esküdő!». A bosszút pénteken délután végre is haj otta. A szerencsétlenül járt fiatal nőrői a kórházban megállapították, hogy sérülései nem súlyos terméazeiüík, szeme épségben marad», c upán arcbőre szenvedett kisebb nagyobb égési sebeket. Márciusban uj címeket kapnak a bírák és az ügyészek. Komárom, január 23. Az igazságszolgáltatás ügykezelésének unifikálasa cé jából most a birák és az áüamüevészek neveit megválioztaiják a 201/928. sz. törvény alapján, amelynek értelmében a társasbiróságok címei is megváltoznak, mig a járásbíróságot ezentúl is igy fogják nevezni. Az uj címek márciusban lépnek árvénybe. A törvényszék uj elnevezése kerületi biróság les?, a törvényszéki bírókat pedig ezentúl bírósági tanácsosoknak fogják nevezni. Az ítélőtábla uj elnevezése felső bíróság és a brunni legfelső biróság legfelső biróság néven fog szerepelni. A tábiabirókat szemül fe'sőbtrosági tanácsosoknak fogják nevezni és a brünni legfelső biróság tagjait legfelsőbirősági tunácsosokknak nevezik majd. Az I. II. es Ifi. bíróságok mellé osztott állati ügyészek cimei is megváltoznak ezzel egyidejűén, amennyiben a töivinyszék mint első folyamodásu társasbiróság vezető áiíamügyészét prot»uráiorn«k nevezik el, az itélőtáb’a, most mér felsőfokú biróság vezető államügyészét főprokurátornak címezik és a legfelő briósig vezetőállamügyésze generálisptolurátor címet kap Az egyeb államügyészek cimei megmaradnak, mint eddig voltak. R-Á-D-I-Ó M-Ü-S-Ö-R Péntek, január 25. Budapest, 915: A m, kir. 1. honvédgyalogevred zenekarának hangversenye. Vezényel Fn’csay Richard zeneügyi igazgató. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 12: Deli harangs'ó az egyetemi íemp'omból időjárásjelentés és hírek. 12.20: A Temesváry—Kerpely—Polgár trió hangversenye. 13: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 14 30: Hírek, élelmiszerárak 16: Onkel Hans németnyelvű mescdéiutáoja, 16 45: Pontos időjelzés, időjárás- és vi állásjelentés, hirek, 17.10: Természettudományi előadás. Dr Zd er Tibor:: „A vulkánosság jelenségei különös tekintettel a Vezuvra és az E nára*. 17 40: Sovánka Nándor és cigányzenekarának hangversenye 18.50: Francia nyelvoktatás (Dr Garzó Miklós.) 19 30: Kab^ré-est R;ndezi: Hegedűs Tibor, a Vígsánhíz és Gyarmathy Sándor, a Stúdió renderőj*. 21 40: Pontos időjelzés, hir-?k. 21 50: Gramofon hangverseny. 22.45: Időjárásjelentásj. 22 50: Francia opera-est. A ro. kir. Operabáz tagjaiból alakult zen-kar hangversenye. Vezényel Berg Oltó karnagy. Bécs, 11: Délelőtti hangverseny. 16: Délutáni hangverseny, 17 40: Zeneakadémiai hangverseny. 20 15: Wilhelm Kienzl „D;r Kuhreigen" zenésszinmfinek előadása. Brünn, 12 30: Déli hangverseny. 19: Katonazene énekkel. 22 20: Éttermi zene közvetítése.