Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)

1929-04-20 / 48. szám

1989. április 20. Komáromi Lapot 9. oldal. Ä „Komáromi Lapok“ 15. sz. keresztrejtvénye. Lapunk mai számában közöljük a 15. számú keresztrejtvényünket, amelynek megfejtési határideje április 27-ike. A megfejtéseket 50 filléres levélbályeggel mellékelve a kivágott lapon kell bekül­deni a Komáromi Lapok Riadóhivatala címére (Komárom, Nádor u’ca 29. 8?.) A megfejtők között több értékes dijat sorsolunk ki. Közli: K. K. © © © © © % 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 24 25 2d fi 27 28 29 10 31 52 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 >6 47 w —r 48 Vízszintesen'. 1 Francia pínz­­egység rövidíive. 3. Olaszországi folyó. 5 Mássalhangzó fon., két magánhang­zóval. 6 Budapesti prof. footballclub, 10. Rokon. 12. Háziállat iöbbess/ámban, ha az én tulajdonom. 14. Az Úr Jézust is igy nevezték tanítványai. 16.......bika­vér. 17. Tőrök méltóság 18 Zenejel 19. „Részére“ szlovákul. 20. Számnév. 21. Minden háznál van. 22. Vissza: ... ció. 23. Személyes névmás. 26 Cso­dálkozás is, sajnálkozás is. 27. Madár cselekszi. 28. E... Testben van. 29 Fém. 30. Hangnem. 32. Ebből lesz a patak. 33 Farész. 34. Ez is tó. 36. Zolakönyv cime. 38 Vissza: gyümölcs. 39 Idejű. 40 Vissza: a jó footballista (half) min dig .... ellenfeléi. 42. Vissza: emberfe­letti. 44. Kártyafígura. 45. KFC jónevü A 13 ik számú keresztrejtvény meg­fejtése. vízszintes: i, Buenos Aires. 10. Aria. 11. Lido 12 Leves. 14 Telek. 15 Ág. 16. Nobel. 18 NK 20. Kor. 22. Osem. 25 Csak. 27. No 28. A szék. 29. Ás. 30. Iner. 32 Öli. 34 B- r. 36. Oo. 38 Kánon. 40 Ko. 41. Gitár. 43 Kémek. 45. Anna. 47. Renr. 48. Sur­­sum corda. Függőleges: 1. Balatoni fogas. 2 Üreg. 3 Vie. 4. Naen. 5 Só, 6. Ilel. 7. Ril. 8, Éd^n. 9. Sok kicsi sokra. 13. Sok. 14. Tér. 17 Boszton. 19, Le. 21. Ik. 23 Som. 24. Már. 25. Akő. 26. Sál. 31. Et. 33. Lő. 24. Bár. 35. Rok, 37 Oinu. 38 Kaa3.39. Nero. 40, Kend. 42. Tnr. 44 Mér. 46. Ma. A 13 számú keresztrejtvényt megfej­tették: Busor László, Monáih Ilonka, Komjáthy Mária, Árendás Erzsiké, Óváry Bandi, Hinora Hu Köbölkút, Blau József, Kovács Kálmán, Mandula lby Brati slava, Sztreb^a Mária, Mécs Jetiőné, Schlesinger Jenő, Bsrczeller Imre, Zale zsák Giziké Érsekújvár, Lakos Baba Nemesócsa, Tó<h Ferenc, Ambrózy Irma, Vaiga Sándor, Pongrátz Anci Nagybeszi, Spielmann Manci Csicsó, Komjáthy István Bogys, Mézes Etelka, Angya'né Nagymegyer, ifj. Trugly János Buda­pest, Farkas Rózsi, Langsádl Margit, dr, Waldhauser Mihályné Sziniő, özvl dr. Palinay Gyuláné, Végh Ilona Nemes­­őcsa. Czibor István, Mayer Jenő, Boros kapusa f 46. Á'lóviz, két magánhing­­zóvai. 47. Kertész teszi. 48. Cselekede­teinket ezzel indokoljuk. Függőlegesen: 1. Ce'uzafajta betűi keverve. 2 Vissza: orosz város. 3 Há rom férfinév, kettő becézve. 4. Világvá­rosok leghíresebb báljai. 5. Bűn is, betegség is. 6 Vissza: a hal igy sza­porodik. 7. A ma létező kétféle sport­­szöv megnevezése (fon.) 8 Korunk ta­lálmányában ez a legjobban bevált (fon). 9. Vissza: mássalhangzó fon. 11. Opel találmánya névelővel. 13. Vissza: állati hang. 15. Kát mássalhangzó. 24. Föld­­mi vesszerszám. 25. Régi mérőeszköz. 31. Vissza: ... í szilva. 35, Zenekari összetétel többesszámban. 37.. . ha van miből. 39. Kicsinyi'ő rag. 41. Mással­hangzó fon. 43. Két mássalhangzó. Jenő, Nemes Katalin, Hegedűs Péter Cs.-aranyos, Czill Ferenc, Keszegh András, Bucsi Sándor K sujfalu, Zsirkó Mária, Zimmermann Gáborné, Kádek Imréné Érsekleél, Horváth Amália, Tar­­csy Gyuláné Ekel, Widermann Károly, Raáb Mariska, Lenárt Pál, Lang Jenő, Balogh Iréné, Czirók Erzsi, Schwartz Márton, Briger Hans, Bake Mariska, Víncze Jenő, Szitáry BMa, Schleísz Sán­dor, Tromler Károly, Andruskő István, D. F. Piriké, Komáromi Gizi, Bajcsy Viola, Sebestyén Juliska, Szabó Isfván, SzénássyMatild, Hodossy Magda, Hahn László Bratislava, ifj Deil Jenő, Kováts Béla, Oszíényí Sárika Farkasd, Deil Irénbe, Nagy Juliska, Erdélyi Károly, Vörös Béla, ifj. Strobel Árpád, Maczalik Mariska, Tuba Pál Ekecs. A 13 ik számú keresztrejtvényünk he­lyes megfejtői közül a következők nyer­tek dijakat: Tekintettel a számos meg­fejtőre, ez alkalommal 8 dijat sorsol­tunk ki. I dijat (Jókai: Csataképek c, diszkötéses művél) Lénárth Pál, II. di­jat (Petőfi összes költeményei diszkó» tésben) Nemes Katalin, III. dijat (1 ka­zetta levélpapír) Hahn László,' IV. dijat (1 töltőtollat) Öváty Bandi, V. dijat (1 pecsétnyomót) Mandula lby, VI. dijat (1 crayoní) Zsirkó Mária, VII. dijat (1 Schöne Wienerin) Hinora llu, VIII. dijat (1 noteszt) Schlesinger Jenő, DIVATLAPOK nagy választékban, kaphatók Spitzer Sándor könyvesboltjában, Nádor utca 29. Új és használt kerék- IHflH legolcsóbban, párokat és kerék­­eredeti és gyári pár kellékeket árban, csak MÓROCZ PÉTER üzletében vehet. KOMÁROM, Városház u. 3. Telefon 44. Telefon 44. Koncessionált Rádió és villamossági szaküzlet. — Mecha­nikai javító. — Accumulátor töltő állomás. — Villanybe­­— -------rendezések szakszerű kivitelben. —— ______________________________________________________________207 CtsTjed. ÍS. 202ó|i8|Í Vyfah licitacného oznamu. V exefeuénej veci exekventa Ondreja Csintalana proti exekvovanému Jozefovi Henczovi (íen. bo Zófiou Luczaovou) okresny síid nariadil exekuCnú licitáciu o vymoíenie 64 K 10 h poziadovanej istiny a jej prisluánosti na nemovitosti ktoré sú na üzemi starodalanského okr. súdu obsaíené v póz kn. vlozke obce Sväty Peter pri Komámé C. 781 pod r. ő. A. I 1—2 p. ő. 2M4, 2803 nemovitosti písané v 1|3 Ciastke na menő Jozefa Hencza (íen. so Zófiou Luczaovou) s podríaním vdovského práva pod C. 5. intabuloraného v prospech vd. Jozefovej Henczovej rod. Zófie Tóthovej vo vykriCnej cene 200 K Licitácia bude o 15. hodine odpaludfiajsej dna 8-ha mája 1929. ▼ obecnom dome obce Hetin. Pod licitáciu spadajúce nemovitosti nemőáu sa odpredat’, nize dr. tretín vykr. ceny. Ti, ktorí chcú licitovat’ poviunf sú sloiit’ ako odstupnó 10%-ov vykriCnej ceny v hoto­­rosti, alebo v cean^ch papieroch, ku kaucii spósobilych, poiitanych podl'a kurzu, urteného v § 42. zák. LX. 1881, a to sloiit’ osobe, póz. kn. vrchnost‘ou vyslanej, alebo tejto odo­­vzdat' poistenku o predbeínom uloíení odstupného do súdného depozitu. Taktieí ti isti povinni sú ticitacionálne podmienky podpisat’ (§§ 147., 160., 170 zák. ít, LX. 1881. § 21. zák. Cl. XL. z. r. 1908). Ten kto z\ nemovitost’ viacej sl’úbil, néz vykriCná cena, jestli nikto viacej nesl’ubuje, povinny je podl’a procenta vykriCnej ceny urCené odstupné po vyúku práve takého procenta ním sl’úbenej ceny hned’ doplnit1. Okresny súd v Starej D'ale, odd. I. dna 21-ho nov 1928. 307 iaHSHSHE: M i mmmummmmmm 110 UIDiJfl-e -vl miként jauíthatja jöuedeiméí • S Nyugdíjasok mindennemű hivatásuak, épitőmes­­terek, pallérok, ügynökök és utazók elsőrangú szabadalmazott Festett- Gör-Bollonk, Léc-Jalousien- 0 Selbstroll-Stoff függönyök alkalmi eladásával szép mellékjövedel­­a met biztosíthatnak. Legmagasabb jutalék, kedvező fizetési feltételek. JgJ Vereinigte Rouleaux und Jalousien-Fabrik || IJ. E. GLÜCK, KÖNIGSBERG BÖHMEN. 9 Cis. ied. E: 2l0l|?8|l. Vyfah licitacného oznamu. V exekuCnej veci exekventa dr. VojtechaKecskeméthyho proti exekvovanému Kolomanovi Farkasovi okresny súd nariadil exekuCnú licitáciu o vymoíenie 70 kor. poiiadovanej istiny a prislusnosti na nemovitosti, ktoré sú ta üzemi starod'alanského okr. súdu obsaiené, v póz. kn. vloíke obce Kert C. 1184 pod r. C. A. f 1 pare C. 370, na menő exekvovanébo v 2/36 ciastke písané s podríaním pod C. 15 vyrokom Císlo 849|918. vtelenébo vdovského práva uíivacieho v prospech Ludevitovej Farkasovej rod. Kovácsovej vo vykriCnej cene 300 kor. Licitácia bude o 15 hodins odpoíütln’ijsíj cint 18. mája 1929 v obecnom dome obce Kert. Pod licitáciu spadajúce nemovitosti nemoíu sa odpredat1 nize dvoch tretin vykr. ceny. Ti, ktorí chcú licitovat', povinni sú sloiit1 ako odstupné 10%-ov vyriínej ceny v hoto­­vosti alebo v cennych papieroch, ku kaucii sposobiiych, a to sloiit1 osobe, okr. súdom vy­slanej, alebo tejto odovzdat1 poistenku o predbeíuom uloieni odstupného do súdneho depozitu. Taktiei ti isti povinni sú licitacionálne podmienky podpisat1. (§§ 147, 150, 170. zák. cl. LX. 1881. § 21 zák. Cl. XL. z r. 1908.) Ten, kto za nemovitost’ viacej sl'ubil nei vykriCnú cenu, jestli nikto viacej nesl’ubuje, povinny je podl'a procenta vykriCnej ceny urCené odstupné po vysku práva takého procenta ním sl úbenej ceny hned’ doplnit’. Okresny súd v Starej D'ale, odd. I., dna 27. februára 1929. 303 Az önműködő GUWY1 jegyű készülékkel automatikusan, kézi erővel és mestersé­gesen előidézett automatikával lehet oltani. A készülék tűz­vészt is jelez. Olt mindennemű tűzvészt. A tárgyakat, me­lyekre ráesik, nem károsítja meg, a fémeket sem rozsdásítja. Garantált fagymentes. Autók, műhelyek, szállodák, gyárak, raktárak stb. részére nélkülözhetetlen. Kérjen Szlovenszkó és Podkarpatská Rus vezérképviselőjétől ingyenes ajánlatot és prospektust vagy esetleg bemutatást is. „Antomobilia“ MACH & TÁRSA 204 Bratislava, Konvent-u. 10.

Next

/
Thumbnails
Contents