Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)
1929-03-12 / 31. szám
1 1 1929 rnSrcitH 12. Komáromi Lapok 8 oldal Jobb ma egy csöpp DIANA SÓSBORSZESZ a fertőzés elkerülésére, mint holnap egy liter orvosság a baj legyőzésére. 119 A vihar vánozatlan erővel íomboit tovább és a szegény anyát a két kisgyermekkel majdnem egészen belepte a kegyetlenül hulló hó. A kicsikék a szörnyű hidegben hangosan sirlak és ez mentette meg életüket. A vihatban még meghallotta fájdalmas sírásukat egy Giuseppe Msncuso nevű földmives, aki kocsijavai éppen arra hajtott és nyomban segítségükre sietett. Fölvette szekerére az anyát, a félig megfagyott két gyermekkel, bevitte a kis családot a faluba, ahol a községi orvos megpróbálta őket feléleszteni. A két gyermek lassan lassan es-méletre tért, Carmeia BoreSli, az anya, azonban márj holtra volt dermedve. Az anyai szeretetnek ez a csodáia'os példája, ha egyszerű, a parasztsorbói való asszony nevéhez fűződik is, megérdemli, hogy főijegyeztessék a nagy hőstettek sorába ... Csak meg akarta jelölni hűtlen kedvesét és elcsábitóját. Az elhagyott leányanya kétségbeesett merénylete— Lugköves bosszú — Saját tudósítónktól. — Komárom, március 8, A szerelem hatalmas ereje, amelyet a társadalom szigorú álszemérme igyekszik korlálok közé szorítani, újra elemi erővel törte ár ezeket a korlátúkát és súlyos tragédiában robbant ki. Nagysuránybantöriént, hogy Leviczky Katalin 21 éves hajadonnak már régóta udvarolt Svajda Pál nagysurányi jómódú legény. A fiafalok viszonya nem járt következmények nélkül, mert mintegy két hónappal ezelőtt a lány bevallotta kedvesének, hogy anyai Örömöknek néz elébe. A legény ettől fogva megváltozott Folytonosan civakodott a leánnyal, korholta és verte, mert úgy mondotta, hogy ez az eset nem az ő hibája. A leányt azzal gyanúsította, hogy mással is volt viszonya. A legény minden tettével azt árúlta el, hogy szabadulni akar a szerencsétlen leánytól. A leány ezért elkeseredett és bosszút forralt. Lugkőoldatot készített és várt az alkalomra. Az elmúlt vasárnap templom után találkozott a két régi sze relmes, de a legény nem is üdvözölte a leányt. Ez annyira felizgatta az amúgy is elkeseredett teremtést, hogy haza szaladt a lugköves üvegért és annak tartalmát a legény arcába öntöde. Letartóztatásakor azt vallotta, hogy nem akarta megvakitani csábítóját, hanem „csak letörölhetetlen jegyet akart rá égetni* hogy erről minden leány megismerje és óvakodjék tőle. A legény sérülése súlyos, de szeme világát nem fogja elveszíteni. A kézcsókról. E lap hasábjain szóltam már egy régi kellemetlen társadalmi rossz szokásról, — az üdvözlésről — kalapleemelési köszöntésről. Az utcai kalapleemelési üdvözlésnek van egy testvére, a No. második rossz szokás. Ez a másik udvariassági forma — a konvercionális kézcsók. Nem tartom méltónak a mai kor haladásához, sze'leméhez és hygiéniájához. Mi a feézcsók? „A meleg tisztelet és szeretet — a benső hajlam és élénk vonzódás külső kifejezése, — több jelen’őséggel bir a kézszoriiásnál.“ — Így írja Ö.vös Adolf. A csókot majdnem kivétel nélkül minden köüő megénekelte és énekli, már Anabreon és Horaiiustól kezdve. „Ein Wunder, ein Geheimniss ist der Kuss, die Lippe küsst, wjhin der Herz hin nlegt.“ — Grillparzer külön-külön magyarázza a különféle csókot. Én azonban, mo3t kimondottan, a konverc onális kézcsókról akarok szólni. Mindnyájan iudjuk, hogy van szerelmi, baráti és tiszteletteljes — kézcsők. „Fiziológiai értelemben, a csók a rokon elemeknek egymáshoz való von • ^ zódásának, egymás áihatásának kezdete I és igy a C3Ók már a szerelem fiziológiájának első fejezetét képezi.“ Én azonban arról a kézcsőkró! akarok szólani, melyei üdvözlésül, megszokásból, esetleg muszájból helyez a férfi a női kézre. Egy férfi, ha hygiénikus, nem szívesen ad már konvencionális kézcsókot. Az ügyes fáifi, aki mégsem akar apprehenziót, vagy a levegőt, vagy a saját! hüvelykujját csókolja meg. A fontos az, hogy úgy lássék, min ha megcsókolta volna a feléje nyújtott kezet. A kényszer hsára alatt meg kell csókolni a férfi felé nyújtott női kezet, ha a kéz tulajdonosa teljesen hidegen is hagyja, vagy ha a nő a f.rfi számára ellenszenves is. De miért kell a kézcsők? Szokásból, jó öreg megszokásból. A különféle fajta képcsők között, azt hiszem felesleges újból megtenni a distinkciót, hisz természetes, hogy akivel szimpatizálnak, baráti összeköttetés forog fenn, vagy személyét mindenféleképen tiszteli, szereti, annak a hölgynek a kezét üdvözléskor meg csókolja. A szerelmes ember kézcsór- járói most nem beszélek. Nincs s:ebb, esztétikussbb, mint mikor egy jói ápolt, sima, fehér, illatos, manikűrözött, hosszú, keskeny kezet látunk. Ilyen esetheti élvezetet szerezhet azt a szépen ápolt kezet megcsókolni Ellenkező esetben ... ha a kéz ápolatian, egy hygiánikus érzésű férfiban — úgy gondolom — undort kelthet. A ké?csőkoktól ellepett kéz — egy baciüusfés-ek Febázitő, ha látom, hogy a szegény férfi köteles öreg, fiatal kezeket végigcsókoini. Sokan kis gyerekekkel is csókoltstják kezüket. Ez a szokás mennyire egészségtelen 1 A társadalomból a konvencionális kézcsókot száműzni kellene. Külföldön már nincs szokásban. Férfiak, akik elolvastátok e soraimat í és szintén a kézcsók ellenes táborba tartoztok, tömörüljetek egyesületbe. Adjatok ki egy jelvényt, melyei a ruhátok gomblyukában viselnétek. A jelvényen három betű lenne: N. Cs K Vagyis j nem csókolok kezet. Ez a jelvény megvédene a konvencionális kézcsőktól. Remélem legalább, mert: „Tempora mutantur et nos mutamur in illis.“ P. Feszty Edith. R-Á-D-I-Ó M-Ü-S-O-R Szerda, március 13. Budapest. 915: A Temesváry—Kerpely—Polgár-trió hangversenye. 9 30: Hírek. 9 45: A hangverseny folytatása. | 12: Dili harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjeleniés. Í2 05: Gramofónhrngverseny. !2'25; Híreit. 12 35: A hangverseny folytatása. 13: Pontoä időjelzés, időjárás- és vizáiiásjeientás. 14 30: A Magyar R^dió Újság „Morse“-tan folyama. 1610: Dr. Pataky Mária előadása: „A magyar asszony és a magyar zene“ és Jollenz Margit előadása: „A j testnevelés“. 16 45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 17-10: Orbók Atiila felolvasása: ,Párizsi diákok*. 17 40 : Rddics Béla és cigányzenekarának hangversenye. 18'40;Rádiőamatőrpósta. 19 25: Olasz nyelvoktatás. 20: A Budai dalárda hangversenye. 21: A Külügyi Társaság előadássorozata. 21 30: Másféíóra könyü zene. 2210 : Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 23: Rigó Jancsi és cigányzenakarának B hangversenye. Könyvujdonságok: Markovits: Szibériai garaizon 28 80 Komáromi: Régi ház az országúinál 28-80 Benőit: Szerelmes ellenségek 28'80 Balzac: A^Kurtizánokitündöklése és nyomora (2 köt.) 57'60 Carco: A hurok , 15'— Cocteau: A párisi fiú 15' — Hesse: Sziddhárta 15*— Kistemaeckers: Váltott elfogattál 15 — Spunda: A halottbűvölő 15'— Wells: A tengeri tündér 15'— Kaphatók a Spitzer-féle könyvesboltban Komárom, Nádor-utca 29. Becs. 11: Diielőiti zene. 16: Délutáni hangverseny. 2045: Franc Schmidt est. A bécsi filharmónikusok hangversenye. Brünn. l2'30:Dé!i hangverseny. 17 45: Margót Szoda operaénesesnő és Hans Svetska operaénekes németnyelvű ária- és dalestje. 19 15,- W A. Mozart „Dán Juan* c. operájának előadása a brünni városi színházból. Kassa. 12 15: Déli hangverseny. 17M0: Gramofótihangverseny. 20: Zenekari hangverseny, A Hratkova Kratka hangversenyénekesnő közreműködésével. Prága. 11T5: Gramofónhangverseny. 1230: Dili hingverseny. 1905: Fúvószenekari hangverseny, 20: Zenekari hangverseny. Csütörtök, március 14. Budapest. 9 15: Hangverseny. 9 30: Hírek. 945: A hangverseny folytatása. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjeleniés. 12 05: Zongorahangverseny. 12 25: Hírek. 1235: A hangverseny folytatása. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vizáiiásjeientás. 1430: Hírek, élelmiszerárak. 16: Rádió Szabad Egyetem. 1. A szabadságharc dalai, énekli Jákó Béla a Városi Színház operaénercese, Bura Sándor és cigányzenekarénak kíséretével. 2. dr. Soós A. elő.disa: „Élvezeti szerek a táplálkozásban*. 3. A szabadságharc dalai, énekli Jákó Béla, a Városi Színház op. énekese Bu:a Sándor és cigányzenekarának kíséretével. 4 „1848 március 15-ánek jelentősége (dr. Koczab Frigyes tanár) E hangverseny szünetjében pontos időjelzés, időjárás-, vízállásjelentés, hírek. 1710: A m. feír. föidmivelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. Grabovszky M.klős min. tanácsos: „A mezőgazdasági munkásvédelem“ 17*40: A m. Hír. Openhiz tagjaiból alakult zenekar hangversenye. 18 50: Gyorsirási tanfolyam. 1925: Angol nyelvoktatás. 20: Vándorból, hegedő meg egy tarisznya nóla. Előadj! Bodán Margit. 21T5: Magyar kamarazene-est. 22'45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek es ügetőversenyeredmények. 23: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Bécs. 11: Délelőtti hangversenye. 16: DMusáni hangverseny 20 05: Bella Alten ária- és dalestje. 2040: Szerenád-esL Brünn. 12 30: Deli hangverseny. 17: Gordonkahangverseny. Kassa. 12 15: A házizenekar hangversenye 17*10: Szórakoztató zene. 20 10: J. Brabecz tanár, hegedűművész hangversenye. 20‘35: Tánczene. Pozsony. 16 30: Délutáni hangverseny. 1805: GramofOnzsne. Prága. 11 15: Gramofóntene. 12 30: Dili hangverseny. 16 30: Délutáni hangverseny. 1930: SzimfónikU3 hangverseny. 22'20: Gramofónhangverseny. ''' D 5 mennyomagmn érzi magát az, akinek beteljesült legfőbb vágya, aki megelégedett. A békés nyugalomnak ezt a boldogító érzetét biztosítja nekünk még a nagymosás napján is a 7 előnyéről ismert, jófajta ^Schicht terpentin szarvasszappan ^ előnybe/. MOZI. Ä sárga liliom. Reprezentatív magyar film ! Bíró Lajos világhírű drámáját hétfő, kedd és szerdán mutatja be a Modern Mozi. A reprízemativ magyar filmet Korda Sándor rendezte meg Amerikában, gondosan megőrizve a kiváló szinmü zamatos magyar jellegét, a főszerepben Billie Dowe világszép filmszínésznő tündököl, a partnerei Amerikába szakadt magyar színészek: Huszár Károly, Mindszenthy Tibor és Pártos Gusztáv. A sárga liliom hétfői bemutatójának óriási sikere volt és a közönség több jelenetet megtapsolt. ti I. m m k. — Uj ref. püspöki titkár. Nyolc éven keresztül végezte \égh Kálmán, a Iakszakállasi gyülekezet megválasztott lelkésze, Balogh Elemér dunáninneni református püspök mellett a püspöki íit| kári tiszttel járó teendőket s mindenkor ' nagy kötetességfudással és nemes odaadással volt munkatársa kiváló főpásztorának. Lakszakállasra való beiktatása következteben elhagyta a püspöki irodát és helyébe Czibor József, legutóbb Ógyallán hslyeuesitő lelkész, a ref. újabb lelkészgeneréció egyik legképzettebb, külföldi teológiát kitüntetéssel végzett tagja került, akinek működése ele úgy a püspök, mint az egyházkerület nagy reményekkel tekint. — A Ksmksdőfc Testületének müvészestétyére, amely szombaton este, március 16-án fog lefolyni a kultúrpalotában, a meghívókat már szétküldte f a rendezőbizoii8ág. Akik tévedés folytán még nem kaplak meghívót és arra igényt tartanak, azok óhajukat jelentsék be a járási ipartársulat titkárságánál (Nádor-utca), ahol kérésüket teljesitik. Amint értesülünk, az este iránt olyan élénk érdeklődés nyilvánul meg, hogy a jegyek nagyrésze már elővételben elkelt, azért mindenkinek érdeke, hogy a jegyek megváltásáról mielőbb gondoskodjék. A müvészestély részletes programmjára legközelebb részletesen visszatérünk. — Gyász Lesújtó gyász érle Madarassy Pál dr.-t, Komárom vármegye árvaszékének nyugalmazott elnökét és családját. Mint igaz részvéttel értesülünk, szeretett hitvese, mezőmadari és gojzesli Madarassy Pálné szül. Kesztler Mária úrasszony, szeretetének mélységes fájdalmára március 10 én életének 75 ik, második házasságának 33 évé ben hosszas betegség után elköltöző:? az élők sorából. A gyász, mely elhunytéval köztiszteletben álló családját és előkelő rokonságát érte, a gyerme kei boldogságán önfeláldozó szeretette: csüngő édesanyának, a jóságos hitves nek és nagyanyának elhunytál jelenti, őszinte részvéttel tölti el az ismerősök és tisztelők nsgy seregét, akik mély szomorúsággal vesznek tudomást a halálesetről. A megboldogult hűlt porait március 12-én, kedden, délu'án 3 ónkor fogják a helybeli róm. kát. temelő kápolnájából a róm. kát. egyház gzer tartása szerint örök nyugalomra he lyezni. Az elhunytat lesújtott férjén kívül fiai giczi, assa és ablanckür hi Ghyczy Ferenc, Ghyczy Kálmán, Ghyczy János dr helybeli ügyvéd ás ezeknek családjai gyászolják. A gyászoló csatád a kővetkező gyászjelentést adta k: Mezőmadarasi és gojzesli Madarassy Pál dr. mint férj. giczi, assa és ablancr® kürlhi Ghyczy Ferenc feleségével Hubír h I