Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)

1929-02-26 / 25. szám

1889 február 26. Komáromi Lapok ö. oldal átkarolta volna, maga került csapdába. Az oroszok túlszárnyalták és átkarolták ezt a haderőt és ezáltal bekerítéssel, illetve felgöngyölítéssel fenyegették egész arcvonalunkat. S mivel a napo­kon át tartó heves ütközet az összes tartalékokat felemésztette, szeptember 11-én a hadvezetöség kénytelen volt általános visszavonulást elrendelni. A második lembergi csata is elveszett. Annak ellenére, hogy a vesztett csa­tából kifolyóan az osztrák.magyar haderő egészen a Dunajec mögé vonult vissza, vállait feladatát a maga teljes egészében teljesítette. Az orosz haderő zöme ie volt kötve, egyes hadseregei alaposan meg voltak tépázva. Máménál Oroszország is meg­menekült. Ha a német erők Franciaországban most tervszerűen felszabadulhattak volna, semmi sem menthette volna meg Oroszországot a katasztrófától. Seregei nehéz harcokban lekötve mé­lyen benn állottak Gdiciában és Len­gyelországban, amely helyzetben egy, például Thorn irányából beköveikező lökés — megfelelő erőkkel — végze­tessé vált voma. Németország azonban nem tud a Franciaországot gyors iram­ban legyűrni, hadi erve az elveszett marnei csatával megbukott és igy az osztrák magyar haderő pusztán a német keletporoszországi erők áltál támogatva, még hosszú hónapokon át elszigetelten és egyedül állta az orosz tömegek ro­hamát, a gőzhenger nyomását. Nehéz és veszteségieijes harcokban sikerült ugyan az orosz gőzhenger! megállítani, az egyenlőtlen küzdelemben elvérzett azonban az őszi rák magyar hüderő színe jaéa, a tényleges tisztikar legkiválóbb része. Az oszirak-magyar hadsereg — a legjobb, amelyet a mo­­naichia népei valaha is kiáilitottak — a szövetséges cél érdekében feláldozta magát. Veszteségei tülgyorsan jöttek és túlnagyok voltak ahhoz, hogy ezeket valaha is teljesen pótolhatta volna. Igazságtalan tehát az, aki az osz'rák­­magyar haderő hadiszereplését bírálni akarná a nélkül, hogy az 1914. évi önfeláldozását kellően mérlegelné. Ezeréves testvérek. Berlin, február 25. Köln közelében Érten faluban már régóta csodájára járnak az emberek egy családnak. Tizenött testvérből áll ez a család, ezek közül tiz nő és öt férfi. A testvérek közül a legfiatalabbik is elmúlt már hatvanéves. A teljes egészségben élő testvérek életkorának összege 987 év. A jövs év január 9 én jubilálni fog a család, ekkor lesznek összesen ezer évesek a testvérek. Erlen község őriási ünnepségeket akar ren­dezni az érdekes család milleniuma al­kalmából Mül temek hívják az ezeréves testvéreket, akiknek szárnál több gyer­mekük, unokájuk és dédunokájuk van. HIRE k. — Noszkai Ödön előadáss. A Jókai Közművelődési és Muzium Egyesület szabadoktatási cik’utóban vasárnap, február 24-én Noszkay Ödön érsekuj vári főgimnázium! tanár, a kitűnő eiő­­adó tartott előadást a történelemtudo­mányról. A nagyszerű tudományos ké­szültséggel rendelkező kiváló tanár magas színvonalon álló előadásában a történelemtudománynak a filozófiá­val való kapcsolatát világította meg megkápó szavakban, és megragadó példával bizonyította be a történelmi kritika nagy fontosságát és horderejét és világhírű német és francia történet­­tudósok müvei alapján mutatta be azokat a különböző felfogásokat, ame­lyek a történelem-tudomány fejlődésé­ben megnyilvánulnak. A mindvégig le­bilincselő tartalmas előadást, sajnos, kiszámu köiönstg hillgatta meg, amely meleg elismeréssel adózott a kiváló előadónak. Jellemző a mai kulturális viszonyainkra, hogy a komoly, nívós szabadoktatási előadásokat olyan gyé­ren látogatja a közönség, mintha csak azt akarná dokumentálni távolmaradá­sával, hogy nem kívánja tudását és ismereteit gyarapítani. — Mftrioz Zdgmond Komáromban. Móricz Zsigmond, a kiváló magyar tró hétfőn este Simonyi Mária vendég­í szereplésére Komáromba érkezett, Móricz Zog mond ma, kedden reggel Pozsonyba utazott feleségével. — 80 évaa plébános, Szép ünnep­ségre készülnek É sekujvár iskolai. Ugyanis az iskola is ki akarja venni részét a 80. évet betöltött Ertwdt Vik­tor plébános ünnepléséből. Névnapját fogja megünnepelni a tiszteletreméltó I lelkipásztornak március hi 3-án este 6 S órakor a Fienger intézeti keresk. szak­­tanfolyam, potg. iskola, valamint az in­tézel ben ideiglenesen elhelyezett szt. József ovoda is. Műsor: 1. Müénekek, köszöntők. 2. Bájos jelenetek és versek a kis ovodások részéről. 3. Éőkfpek Kis Szent Terézia életéből. 4 „Sión rózsája" öt felvonásban. Tanulságos, érdekes darab Emer M.-től. — Hiiálozás. A szlovenszkői orszá­gos hivatalnak nagy gyásza van. Pén­teken rövid szenvedés u án Pozsonyban elhunyt Ponican Pál kormánytanácsos, Szlovenszkó közigazgatásának egyik kiváló szakembere, aki nagy jártassá­gával és tudásával valóban nétkü öz­­hetetlen vezető tisztviselője volt a köz­igazgatásnak. 1876 ban szü'e e't és jogi tanulmányai befejeztével a régi Zilyom­­vármegye szogalatéba állott, ahol a vármegye főjegyzői állásában találta őt a fordulat. 1922 ben a szlovenszkői teljhatalmú minisztériumba nevezték ki, majd a belügyminisztérium szlovén szkói osztályában nyert vezető állast és az országos hivatal életbelépteté­sével mint kormánytanácsos műkö­dött tovább. Egy héttel ezelőtt influen­zába esett, amely feb uár 22 én le­gyűrte erős szervezetét és legszebb férfiHorában ragadta cl szerettei karjai­ból a hoál. E hunyta nagy részvétet kelteit Szíovenszkószerte, amelynek ér­dekéin fáradhatatlan odaadással,nagy szak udassal és sok megértéssel dol­gozott. Komáromban is többizben meg­fordult. 1 gu óbb a msgyar nemzeti párt által 1927 ben rendezett mezőgazdasági kiállításon jelent meg, amelyet ő nyitotott nvg. Temetése vasárnap ment végbe Pozsonyban az evangélikus temetőben nagy részvét mellett. —A komáromi városi közkönyvtár di­cséretté. Léva város megkereste Ko­márom városát és szt írja, hogy mivel meggyőződést szereztek arról, hogy a komáromi városi nyilvános közkönyv­tár kezelése, elrendezése példás és mintaszerű, szeretnék ők is a komáromi könyvtári kezelést, katalógus beosztást stb. bevezetni a most létesítendő lévai nyilvános könyvtárba és útmutatást, nyomtatványokat, címjegyzéket kér­nek, A megkeresést a város át telte dr. Bárányiy Józsefvárosi könyvtárosnak, aki a kérésnek eleget tett, azért nyom­tatványokat, katalógust és bőséges fel­világosítást és útbaigazítást küldött el Léva városának. — Megindult az olvsdáf. A meteoro­lógiai intézetek az utóbbi napokban a kemény hideg várvavárt enyhülését je­lezték és pár nap óta csakugyan érez­hető már az enyhébb időjárás, aminek következménye gyanánt most beállott az o'vsdás. Az ucákon felhalmozott hótömegek gyorsan olvadnak és lucs­kossá teszik a járdákat és az u cakö­­vezeteket. A háztetőkén levő hótömegek ugyancsak erős olvadásba irdúltak es ezert ajánlatos nem közvetlen a házak fai»i mentén menni. Csak semmi félelem de elővigyázat! Megelőzheti a spanyolnátháját; használjon valódi SÓSBORSZESZT — Ezt • példát mi is követhotnink. Már egy kőzépforgalmu állomáson is meg lehet figyelni, hogy néha mily ne­héz és kellemetlen a le-, illetve a fel­szállás. Képzeljük el, mindenkinek ke­zében van valami: egy táska, egy kosár, vagy doboz. A le- és feligyekvő tömeg a vonat keskeny ajtajában összegaba­lyodik. A felszálló tömeg visszaszorítja a lefelé igyekvőket, egyik se akar vissza — és kész az összeütközés. Ezen a bajon óhajt a román áliam­­vasut igazgatósága segíteni, midőn el­rendelte, hogy ezután—egyelőre a gyors és express vonatoknál — a vonat menetirányát tekintve, csak az elülső ajtónál szabad fel- és a hátulsó sj'ónál kiszállni. Különben ez a rend nem uj. Több nagy város villanyos vasút for­galmában már a háború előtt meg volt, azonban a nagy háború, mint sok más jót, ezt is megszüntette. — Nálunk is okvetlen kellene e fontos újítást be­vezetni. — A rendőrség figyelmeztetése az árvizvesiedetemre vonatkozóan. Tekin­tettel arra, hogy a Duna felső folyásá­nál gyors olvadás állott be és komoly árvizveszedelem fenyeget, hivatkozással az 1927. évi 125/1927. számú törvény 3. szakaszára, ezen iel elrendelem, hogy mindazon egyének és üzemek, kiknek Komárom területén a Duna és Vág ár­terén (inund-ciós profilján) beiül f juk és hasonló van elraktározva, ezt onnan azonnal takarítsák el. Ezen közérdekből kiadott rendeletem betartásáról szemé­lyesen meg fogok győződni és az eset­leges mulasztókat az idézett törvény rendelkezése értelmében 5000 koroná g terjedhető pénzbüntetéssel vagy 14 na­pig terjedhető elzárással legszigorúbban büntetni fogom. Komárom. 1929 febr. 23 dr. Machácek rendőr főkomiszárius, rendőrfőnök. — Jankovics Marcell elöadáta. Va­sárnap dé’trán a komáromi közönség Sztovenszkó legkitűnőbb e őadóját topja hallani, aki már a komáromi közön­ségnek oly sok élvezetes estet szerzett. Jankovics Marcell vasárnap az uj Kon* stantinapdyról tart előadást, z hol a múlt évben fordult meg és a megfigye­léseknek, tapasztalatoknak táih izával megrakodva érkezett vissza a nyugat és ke'et ölelkezésének legpompásabb váro­sából. Az uj Konstaminápoly nemzet­közi város, a törők reformok melyeket az Bngorai kormány éleibelépteíett, még nem mentek át a vérébe teljesen. Jm­­kovics látó szemmel néztett a viszonyok és a társadalmi kérdések mélyébe és előadásának ez adja meg a külön zamatét. Hogy Jankovics Marcell a kiváló iró miiyen szellemes ember, azt előadásaiból már megallspihattuk. Eseményszámba megy minden fellépte. Vasárnap este a kultúrpalotában bizo­nyára találkozót ad Komarom közönsége. Ha le tudják győzni a nehézségeket, akkor az előadást vetített hepek kísérik. — Elővigyázatossági rendszabályok a spanvo'Jarvány leküzdésére. A nagy mér­tékben fellépett spanyolnáthsjaiványra való tekintettel nem lesz érdektelen két jőnevü német orvosprofesszor, Bruck Fererc József dr. és Arnheim Ferenc dr. rövid és hasznos uimu atásait a járvány leküzdésére közölni. A spanyol­­nátha infekciós betegség, mely leginkább a köhögés, tüsszen és és beszéd közben kiváló parányi nyaicsöpp k által terjed. A légzőszervek könnyebbfajta gyulá­dból a legsúlyosabb tüdő- és mell hariyagvulladast, S2ivgyöngeséget, az emésztőszervek megbetegedését, vese­­bántatmakat, idegrendszeri zavarokat okozhatja a spanyolnátha. Tekintve, hogy a legkisebb meghűlés is már sokszor egy alapos int uanza előjele, mindjárt a kezdetnél is ajánlatos már a legnagyobb fokú óvatosság. Általában a következő utasításokat keit igyekezni lehetőleg pontosan be'artani. 1. A lát szólag kis „meghütésnél" is azonnal ágyba kell felütni és a hőmérsékletet megmérni. 2 Erősen izzadni, ezért igyunk hársfateát, jó szolgálatot tesz azonkívül egy pár tabletta fpyron, acetylsalicylsavas tabletták (3—6 na­ponta) stb. 3. Hőemelkedes esetén azonnal orvos hivandó, mert az esetleg fellépő komplikációkat csak 6 tudja ideje ben megakadályozni 4. Ne hagyjuk el lu'korán a betegágyat! Visszaesések különösen veszélyesek. 5 M után az infiuenzabeciiiusok rendszerint a szájon és toroknyi áeon keresztül kerülnek a szervezetbe, fontos ezeknek gondos fer­tőtlenítése. gonosz társának nevezték azelőtt a ci­­vódó, ideges asszonyt. Ma már nincs ilyen, mert az idegölő nagy­mosás nehéz munkáját megszűn­tette a 7 előnyéről ismert, jófajta — Könnyítések u 1929. évi fegy­­vergyakorlatoknál. A szlovenszkői or­szágos katonBi parancsnokság közlése szerint az ezévi hadgyakorlatokra szóló behivókat február vegéig kikézbesitik. Egves fegyvernemeknél a gyakorlatokat több turnusra osztják föl, ami lehetővé fogja tenei, hogy a fegyvergyakorlatot indokolt esetekben mezőgazdák, mun­kások, iparosok, valamint állami- és magántisztviselők számára egyik hónap­ról a másikra halasszák el. Kivételes esetekben a fegyvergyakorlatot a jövő évre is e halasztják. A frgyvergyakor­­iafok elhalasztására vonatkozó kérvényt az elsőfokú politikai hatóságnál kell beadni és ahhoz a katonakönyvet kell mellékelni. A fegyvergyakorlatra szóló behivójegyet a kérvényező tartsa ma­gánál. — Az YMCA téli előkészületei nyári táborainak kifejletzteaera. Már majd­nem hét éve annak, hogy az YMCA prágai központi tábori bizoitsága Cseh­­morvaorazágban Sázaván és Szlovén­­szkón Árvavaralján az ifjúság részére állandó nyári táborokat létesített. A tá­borok kies fekvésüknél és kitűnő szer­vezet ségükné! fogvt évenként 100 és 100 fiút csalnak oda, akik közül sokan gyakran mind a három, sör néha mind a négy kétheti periódust ott töltik. Az YMCA táborai revén nagy szolgálatokat tesz az ifjúságnak. A táborokban a fiuk sátorokban hálnak, a fo'yó tiszta hideg vizében mosdanak és fürdenek, e^ész nap szívják a fenyőillattal telilet', ózon­dús levegőt és lesütnek a forró, egész­­srges napsugaraktól. Az YMCA ez év­ben már a tél folyamán erősen dolgo­zik, hogy kü ötösen az árvavaraljai tábort úgy rendezze be és úgy irányítsa, hogy meg az előző években akaratán kívül elkövetett hibákat is kiküszöbölje. Pozsony, Losonc, Fülek és Beszterce­bánya is egy külön tábori bizottságot szervezett, amely bizottság közös gyű­léseit Zsolnán tartja. Az eddigi gyűlé­sek főtárgyát a táborok uj berendezése és annak kiegészítése képezték. Elha­tározták, hogy a magyar és német fiuk részére egy külön periódust szerveznek, mindezeken a helyeken, ahol eddig az YMCA még nem dolgozott. Fitmelő­­adasok és egyéb estélyek rendezése révén a táborok érdekében nagy pro­­pigandát fejtenek ki, az egész táboro­zás időtartamára gazdag és változatos programot dolgoznak ki és a táborozás részvételi diját 275 Ké ról 200 Hó ra szállították le (2 hét) A munkálatok élén az amerikai Ch is N Riley, a cseh­szlovákok részérói Veikoborsky és a németek és magyarok részéről Sromp Gyűli vezető titkárok állanak, akiknek személye a legjobb garancia a siker számára, — A síkos járda áldozata. Wosner Mór dunaszerddhelyi lakos Pozsonyban oly szerencsétlenül esett el, hogy bal karja eltörött. Az állami kórházba szál­lították. — Nem szabid a tüietőanyasot drá­gábbat aruttsni. A hosszantartó hideg a legjobb konjukfma a fa és szénkeres­­kedóknek. A legtöbb helyen a nehéz forgalmi viszonyon következtében a szén

Next

/
Thumbnails
Contents