Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)
1929-02-26 / 25. szám
1889 február 26. Komáromi Lapok ö. oldal átkarolta volna, maga került csapdába. Az oroszok túlszárnyalták és átkarolták ezt a haderőt és ezáltal bekerítéssel, illetve felgöngyölítéssel fenyegették egész arcvonalunkat. S mivel a napokon át tartó heves ütközet az összes tartalékokat felemésztette, szeptember 11-én a hadvezetöség kénytelen volt általános visszavonulást elrendelni. A második lembergi csata is elveszett. Annak ellenére, hogy a vesztett csatából kifolyóan az osztrák.magyar haderő egészen a Dunajec mögé vonult vissza, vállait feladatát a maga teljes egészében teljesítette. Az orosz haderő zöme ie volt kötve, egyes hadseregei alaposan meg voltak tépázva. Máménál Oroszország is megmenekült. Ha a német erők Franciaországban most tervszerűen felszabadulhattak volna, semmi sem menthette volna meg Oroszországot a katasztrófától. Seregei nehéz harcokban lekötve mélyen benn állottak Gdiciában és Lengyelországban, amely helyzetben egy, például Thorn irányából beköveikező lökés — megfelelő erőkkel — végzetessé vált voma. Németország azonban nem tud a Franciaországot gyors iramban legyűrni, hadi erve az elveszett marnei csatával megbukott és igy az osztrák magyar haderő pusztán a német keletporoszországi erők áltál támogatva, még hosszú hónapokon át elszigetelten és egyedül állta az orosz tömegek rohamát, a gőzhenger nyomását. Nehéz és veszteségieijes harcokban sikerült ugyan az orosz gőzhenger! megállítani, az egyenlőtlen küzdelemben elvérzett azonban az őszi rák magyar hüderő színe jaéa, a tényleges tisztikar legkiválóbb része. Az oszirak-magyar hadsereg — a legjobb, amelyet a monaichia népei valaha is kiáilitottak — a szövetséges cél érdekében feláldozta magát. Veszteségei tülgyorsan jöttek és túlnagyok voltak ahhoz, hogy ezeket valaha is teljesen pótolhatta volna. Igazságtalan tehát az, aki az osz'rákmagyar haderő hadiszereplését bírálni akarná a nélkül, hogy az 1914. évi önfeláldozását kellően mérlegelné. Ezeréves testvérek. Berlin, február 25. Köln közelében Érten faluban már régóta csodájára járnak az emberek egy családnak. Tizenött testvérből áll ez a család, ezek közül tiz nő és öt férfi. A testvérek közül a legfiatalabbik is elmúlt már hatvanéves. A teljes egészségben élő testvérek életkorának összege 987 év. A jövs év január 9 én jubilálni fog a család, ekkor lesznek összesen ezer évesek a testvérek. Erlen község őriási ünnepségeket akar rendezni az érdekes család milleniuma alkalmából Mül temek hívják az ezeréves testvéreket, akiknek szárnál több gyermekük, unokájuk és dédunokájuk van. HIRE k. — Noszkai Ödön előadáss. A Jókai Közművelődési és Muzium Egyesület szabadoktatási cik’utóban vasárnap, február 24-én Noszkay Ödön érsekuj vári főgimnázium! tanár, a kitűnő eiőadó tartott előadást a történelemtudományról. A nagyszerű tudományos készültséggel rendelkező kiváló tanár magas színvonalon álló előadásában a történelemtudománynak a filozófiával való kapcsolatát világította meg megkápó szavakban, és megragadó példával bizonyította be a történelmi kritika nagy fontosságát és horderejét és világhírű német és francia történettudósok müvei alapján mutatta be azokat a különböző felfogásokat, amelyek a történelem-tudomány fejlődésében megnyilvánulnak. A mindvégig lebilincselő tartalmas előadást, sajnos, kiszámu köiönstg hillgatta meg, amely meleg elismeréssel adózott a kiváló előadónak. Jellemző a mai kulturális viszonyainkra, hogy a komoly, nívós szabadoktatási előadásokat olyan gyéren látogatja a közönség, mintha csak azt akarná dokumentálni távolmaradásával, hogy nem kívánja tudását és ismereteit gyarapítani. — Mftrioz Zdgmond Komáromban. Móricz Zsigmond, a kiváló magyar tró hétfőn este Simonyi Mária vendégí szereplésére Komáromba érkezett, Móricz Zog mond ma, kedden reggel Pozsonyba utazott feleségével. — 80 évaa plébános, Szép ünnepségre készülnek É sekujvár iskolai. Ugyanis az iskola is ki akarja venni részét a 80. évet betöltött Ertwdt Viktor plébános ünnepléséből. Névnapját fogja megünnepelni a tiszteletreméltó I lelkipásztornak március hi 3-án este 6 S órakor a Fienger intézeti keresk. szaktanfolyam, potg. iskola, valamint az intézel ben ideiglenesen elhelyezett szt. József ovoda is. Műsor: 1. Müénekek, köszöntők. 2. Bájos jelenetek és versek a kis ovodások részéről. 3. Éőkfpek Kis Szent Terézia életéből. 4 „Sión rózsája" öt felvonásban. Tanulságos, érdekes darab Emer M.-től. — Hiiálozás. A szlovenszkői országos hivatalnak nagy gyásza van. Pénteken rövid szenvedés u án Pozsonyban elhunyt Ponican Pál kormánytanácsos, Szlovenszkó közigazgatásának egyik kiváló szakembere, aki nagy jártasságával és tudásával valóban nétkü özhetetlen vezető tisztviselője volt a közigazgatásnak. 1876 ban szü'e e't és jogi tanulmányai befejeztével a régi Zilyomvármegye szogalatéba állott, ahol a vármegye főjegyzői állásában találta őt a fordulat. 1922 ben a szlovenszkői teljhatalmú minisztériumba nevezték ki, majd a belügyminisztérium szlovén szkói osztályában nyert vezető állast és az országos hivatal életbeléptetésével mint kormánytanácsos működött tovább. Egy héttel ezelőtt influenzába esett, amely feb uár 22 én legyűrte erős szervezetét és legszebb férfiHorában ragadta cl szerettei karjaiból a hoál. E hunyta nagy részvétet kelteit Szíovenszkószerte, amelynek érdekéin fáradhatatlan odaadással,nagy szak udassal és sok megértéssel dolgozott. Komáromban is többizben megfordult. 1 gu óbb a msgyar nemzeti párt által 1927 ben rendezett mezőgazdasági kiállításon jelent meg, amelyet ő nyitotott nvg. Temetése vasárnap ment végbe Pozsonyban az evangélikus temetőben nagy részvét mellett. —A komáromi városi közkönyvtár dicséretté. Léva város megkereste Komárom városát és szt írja, hogy mivel meggyőződést szereztek arról, hogy a komáromi városi nyilvános közkönyvtár kezelése, elrendezése példás és mintaszerű, szeretnék ők is a komáromi könyvtári kezelést, katalógus beosztást stb. bevezetni a most létesítendő lévai nyilvános könyvtárba és útmutatást, nyomtatványokat, címjegyzéket kérnek, A megkeresést a város át telte dr. Bárányiy Józsefvárosi könyvtárosnak, aki a kérésnek eleget tett, azért nyomtatványokat, katalógust és bőséges felvilágosítást és útbaigazítást küldött el Léva városának. — Megindult az olvsdáf. A meteorológiai intézetek az utóbbi napokban a kemény hideg várvavárt enyhülését jelezték és pár nap óta csakugyan érezhető már az enyhébb időjárás, aminek következménye gyanánt most beállott az o'vsdás. Az ucákon felhalmozott hótömegek gyorsan olvadnak és lucskossá teszik a járdákat és az u cakövezeteket. A háztetőkén levő hótömegek ugyancsak erős olvadásba irdúltak es ezert ajánlatos nem közvetlen a házak fai»i mentén menni. Csak semmi félelem de elővigyázat! Megelőzheti a spanyolnátháját; használjon valódi SÓSBORSZESZT — Ezt • példát mi is követhotnink. Már egy kőzépforgalmu állomáson is meg lehet figyelni, hogy néha mily nehéz és kellemetlen a le-, illetve a felszállás. Képzeljük el, mindenkinek kezében van valami: egy táska, egy kosár, vagy doboz. A le- és feligyekvő tömeg a vonat keskeny ajtajában összegabalyodik. A felszálló tömeg visszaszorítja a lefelé igyekvőket, egyik se akar vissza — és kész az összeütközés. Ezen a bajon óhajt a román áliamvasut igazgatósága segíteni, midőn elrendelte, hogy ezután—egyelőre a gyors és express vonatoknál — a vonat menetirányát tekintve, csak az elülső ajtónál szabad fel- és a hátulsó sj'ónál kiszállni. Különben ez a rend nem uj. Több nagy város villanyos vasút forgalmában már a háború előtt meg volt, azonban a nagy háború, mint sok más jót, ezt is megszüntette. — Nálunk is okvetlen kellene e fontos újítást bevezetni. — A rendőrség figyelmeztetése az árvizvesiedetemre vonatkozóan. Tekintettel arra, hogy a Duna felső folyásánál gyors olvadás állott be és komoly árvizveszedelem fenyeget, hivatkozással az 1927. évi 125/1927. számú törvény 3. szakaszára, ezen iel elrendelem, hogy mindazon egyének és üzemek, kiknek Komárom területén a Duna és Vág árterén (inund-ciós profilján) beiül f juk és hasonló van elraktározva, ezt onnan azonnal takarítsák el. Ezen közérdekből kiadott rendeletem betartásáról személyesen meg fogok győződni és az esetleges mulasztókat az idézett törvény rendelkezése értelmében 5000 koroná g terjedhető pénzbüntetéssel vagy 14 napig terjedhető elzárással legszigorúbban büntetni fogom. Komárom. 1929 febr. 23 dr. Machácek rendőr főkomiszárius, rendőrfőnök. — Jankovics Marcell elöadáta. Vasárnap dé’trán a komáromi közönség Sztovenszkó legkitűnőbb e őadóját topja hallani, aki már a komáromi közönségnek oly sok élvezetes estet szerzett. Jankovics Marcell vasárnap az uj Kon* stantinapdyról tart előadást, z hol a múlt évben fordult meg és a megfigyeléseknek, tapasztalatoknak táih izával megrakodva érkezett vissza a nyugat és ke'et ölelkezésének legpompásabb városából. Az uj Konstaminápoly nemzetközi város, a törők reformok melyeket az Bngorai kormány éleibelépteíett, még nem mentek át a vérébe teljesen. Jmkovics látó szemmel néztett a viszonyok és a társadalmi kérdések mélyébe és előadásának ez adja meg a külön zamatét. Hogy Jankovics Marcell a kiváló iró miiyen szellemes ember, azt előadásaiból már megallspihattuk. Eseményszámba megy minden fellépte. Vasárnap este a kultúrpalotában bizonyára találkozót ad Komarom közönsége. Ha le tudják győzni a nehézségeket, akkor az előadást vetített hepek kísérik. — Elővigyázatossági rendszabályok a spanvo'Jarvány leküzdésére. A nagy mértékben fellépett spanyolnáthsjaiványra való tekintettel nem lesz érdektelen két jőnevü német orvosprofesszor, Bruck Fererc József dr. és Arnheim Ferenc dr. rövid és hasznos uimu atásait a járvány leküzdésére közölni. A spanyolnátha infekciós betegség, mely leginkább a köhögés, tüsszen és és beszéd közben kiváló parányi nyaicsöpp k által terjed. A légzőszervek könnyebbfajta gyuládból a legsúlyosabb tüdő- és mell hariyagvulladast, S2ivgyöngeséget, az emésztőszervek megbetegedését, vesebántatmakat, idegrendszeri zavarokat okozhatja a spanyolnátha. Tekintve, hogy a legkisebb meghűlés is már sokszor egy alapos int uanza előjele, mindjárt a kezdetnél is ajánlatos már a legnagyobb fokú óvatosság. Általában a következő utasításokat keit igyekezni lehetőleg pontosan be'artani. 1. A lát szólag kis „meghütésnél" is azonnal ágyba kell felütni és a hőmérsékletet megmérni. 2 Erősen izzadni, ezért igyunk hársfateát, jó szolgálatot tesz azonkívül egy pár tabletta fpyron, acetylsalicylsavas tabletták (3—6 naponta) stb. 3. Hőemelkedes esetén azonnal orvos hivandó, mert az esetleg fellépő komplikációkat csak 6 tudja ideje ben megakadályozni 4. Ne hagyjuk el lu'korán a betegágyat! Visszaesések különösen veszélyesek. 5 M után az infiuenzabeciiiusok rendszerint a szájon és toroknyi áeon keresztül kerülnek a szervezetbe, fontos ezeknek gondos fertőtlenítése. gonosz társának nevezték azelőtt a civódó, ideges asszonyt. Ma már nincs ilyen, mert az idegölő nagymosás nehéz munkáját megszűntette a 7 előnyéről ismert, jófajta — Könnyítések u 1929. évi fegyvergyakorlatoknál. A szlovenszkői országos katonBi parancsnokság közlése szerint az ezévi hadgyakorlatokra szóló behivókat február vegéig kikézbesitik. Egves fegyvernemeknél a gyakorlatokat több turnusra osztják föl, ami lehetővé fogja tenei, hogy a fegyvergyakorlatot indokolt esetekben mezőgazdák, munkások, iparosok, valamint állami- és magántisztviselők számára egyik hónapról a másikra halasszák el. Kivételes esetekben a fegyvergyakorlatot a jövő évre is e halasztják. A frgyvergyakoriafok elhalasztására vonatkozó kérvényt az elsőfokú politikai hatóságnál kell beadni és ahhoz a katonakönyvet kell mellékelni. A fegyvergyakorlatra szóló behivójegyet a kérvényező tartsa magánál. — Az YMCA téli előkészületei nyári táborainak kifejletzteaera. Már majdnem hét éve annak, hogy az YMCA prágai központi tábori bizoitsága Csehmorvaorazágban Sázaván és Szlovénszkón Árvavaralján az ifjúság részére állandó nyári táborokat létesített. A táborok kies fekvésüknél és kitűnő szervezet ségükné! fogvt évenként 100 és 100 fiút csalnak oda, akik közül sokan gyakran mind a három, sör néha mind a négy kétheti periódust ott töltik. Az YMCA táborai revén nagy szolgálatokat tesz az ifjúságnak. A táborokban a fiuk sátorokban hálnak, a fo'yó tiszta hideg vizében mosdanak és fürdenek, e^ész nap szívják a fenyőillattal telilet', ózondús levegőt és lesütnek a forró, egészsrges napsugaraktól. Az YMCA ez évben már a tél folyamán erősen dolgozik, hogy kü ötösen az árvavaraljai tábort úgy rendezze be és úgy irányítsa, hogy meg az előző években akaratán kívül elkövetett hibákat is kiküszöbölje. Pozsony, Losonc, Fülek és Besztercebánya is egy külön tábori bizottságot szervezett, amely bizottság közös gyűléseit Zsolnán tartja. Az eddigi gyűlések főtárgyát a táborok uj berendezése és annak kiegészítése képezték. Elhatározták, hogy a magyar és német fiuk részére egy külön periódust szerveznek, mindezeken a helyeken, ahol eddig az YMCA még nem dolgozott. Fitmelőadasok és egyéb estélyek rendezése révén a táborok érdekében nagy propigandát fejtenek ki, az egész táborozás időtartamára gazdag és változatos programot dolgoznak ki és a táborozás részvételi diját 275 Ké ról 200 Hó ra szállították le (2 hét) A munkálatok élén az amerikai Ch is N Riley, a csehszlovákok részérói Veikoborsky és a németek és magyarok részéről Sromp Gyűli vezető titkárok állanak, akiknek személye a legjobb garancia a siker számára, — A síkos járda áldozata. Wosner Mór dunaszerddhelyi lakos Pozsonyban oly szerencsétlenül esett el, hogy bal karja eltörött. Az állami kórházba szállították. — Nem szabid a tüietőanyasot drágábbat aruttsni. A hosszantartó hideg a legjobb konjukfma a fa és szénkereskedóknek. A legtöbb helyen a nehéz forgalmi viszonyon következtében a szén