Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)

1929-02-19 / 22. szám

1929 február 19. Komáromi Lapok 3 oldal — Sohuberf-Onnepily Komáromban. > Alcomáromi Szent Benedek-rendi fő­gimnázium vasárnap délután nagysza- I básu zenei ünnepélyt rendezett a száz i év előtt elhalt nagy bécsi szeneszerző, a dal halhatatlan fejedelmének, Schubert \ Ferencnek emlékére. A főgimnázium huBztsgu vonószenekara, mely már sok kedves percet szerzett a komáromi kö­zönségnek, ez alkalommal hivatásának igazán magaslatán mozgott es előreha­ladásának fényes tanujelét adta. A hangverseny, mely a főgimnázium dísz­termében zajlott le, rendkívül érdek lődést keltet! a közönség körében. A Krizsán József zenetanár vezetése alatt álló zenekar Schubert néhány örökbecsű szerzeményét adta elő. A bevezetőül eljátszott pattogó ritmusú Katona-induló hangjai után Alapy Gyula főgimn. Vili, oszt. tanuló mondott színesen megirt szavakat, melyben ecsetelte a zeneköl­­tőnek küzdelmes életét a külvárosi elemi iskola padjaitól kezdve a währingi temetőig, ahol Beethoven mellett ketdte meg örök álmodását, akit személyesen nem tudott megismerni. Majd Schubert költészetét, a dalok koronázatlan feje­delmét méltatta meleg és szép szavak­ban, Beszédét zajosan megtapsolta a közönség. Majd a zenekar az Ave Mária magasztos hangjaiba kezdeti és a szár­nyaló áhitat szárnyain emelkedő érzé­seket ébresztőt a hallgatóságban A Du bist die Ruhe cimü, mély érzések­ben fogant dal után a pompás Moment musical következett a legfegyelmezet­­tebb előadásban és a Három a kislány népszerű és bájos, melodikus zenéje fejezte be a hangverseny első részét. A szünet után a befejezetlenül maradt hatalmas H, moll szimfónia két tételét játszotta a zenekar meglepő hajlékony Sággal és a dinamikai részek erőeijes festésével; a hangversenyt a B dur Scherzo eieven ritmusú darabja fejezte be, melynek pompás dallamvezetését a zenekar lendületes ősszjátéka juttatta teljes szépségében érvényre. A hang­versenyen meleg ünneplésben volt része Krizsán József karnagynak, a főgimná­zium zenetanárának, aki nemcsak kitűnő muzsikus, de mint zenepedagógus is kiválóan bevált és maradandó"érdeme­ket szerzett. Ez az ifjúsági zenekar, amelyben különböző tudásu zenészek Játszottak, nagyszerű összjáíékot és egyelmezetfségeí mutatott és egyúttal bizonysága annak a kiváló munkának, mely ebben az intézetben a kuima egész területén folyik. A minden izében művészi színvonalon morgó hangver­seny előkészítésében és kiváló rende­zésében Pataky Maurus főg. tanár fej­tett ki nagy és eredményes munkát, mely­nek nyomába szegődött a teljes siker. — Leíkésiváiasztás. Az enyingi re­formátus egyház választóközönsége Vass Vince dr. p^pai ref„ teológiai igazgató tanári választotta meg lelkészének. A kiváló képzettségű, külföldi egyetemet végzett tudós tanár a háború alatt Ko­máromban Németh István ref, püspök mellett írüködö't mini titkár. — Noszftay Ödön aiőadása Komá­romban. Noszkay Ödön dr., az érsek­­újvári állami főgimnázium tudós tör­ténelem professzora, a kitűnő szónok tart február 24-én a Jókai Egyesület meghívására szibsdoktaíási előadást a komaromi kultúrpalotában. Noszkay előadásának tárgya történeíbölcseleii kérdésekkel foglalkozik, jelesen ez em­ber szerepével és kérdésével a törté­nelemben Noszkay Ödön minden elő­adása iránt a legnagyobb érdeklődés nyilvánult meg Komáromban, ahol a kiváló előadó mindenkor !e tudte kötni a hallgatóság érdeklődését élvezetes előadásával. — Jól sikerült társasvacsora Nevez­hetők ezt a jóisikerült társasvacsorát a magyar dal ünnepének is, mert azok gyűllek azon össze, akik hódolnak a magyar dal varázsának. A Komáromi »Egyetértés“ Munkásdalárda, amely már olyan sok meleg sikert aratott és amely­nek nagy népszerűsége van a társa­dalom minden rétegében, a működő kar, a pártoló tagok és azok tiszteletére, akik támogatják a dalárda nemes törek­véseit, szombaton este a Tromler-fále étteremben vacsorát rendezett, amelyen Komárom egész társadalma képviselve volt és ahol a politikai és társadalmi válaszfalak leomlottak és a magyar dal varázsa összeforrasztotta a sziveket, a lelkeket. A jó magyaros disznótoros vacsora alatt, amely méltán dicséri a Tromler vendéglő jő ízlését, számos fel­köszöntő hangzottéi. Csizraazia György g polgármester, az Egyetértés Munkás- | dalárda elnöke emelkedett először szó- | lásra és nagy tetszést aratott beszédé- | ben éltette a derék működőkart, a fárad- 1 hatatlan karnagyot, Krausz Mórt. Majd 1 éltette Herczegh Istvánt, a komáromi róm. kath. egyházi énekkar elnökét, aki megjelenésével a magyar dal összefogó ereje mellett tett tanúságot. Éltette dr. Baranyay József szerkesztő*, aki már oly sok szépét irt a dalárda sikereiről, továbbá Grúber Lőrincet, aki feliépé- I sével sokszor emelte a dalárda előadá- | sainak műsorát, éltette mindazokat, akik | az Egyetértés Munkásdalárda nemes í törekvéseit anyagilag, vagy szellemi * tőkével támogattak. Az Isten áldását | kérte azokra, akik a magyar dalt szeretik, f Majd Grúber Lőrinc szólalt fel és ? meghíjsjaaz elismerés zászlaját a dalár- * da előtt, amely már az elnevezésében I is szerencsés nevet talált, mert tényleg l a magyar dal az, amely egyetértést, | összetartást támaszt a dal kedvelői f szivében. Utána dr. Baranyay József 1 pszerkesziő emelkedett szólásra. Ő már kezdettől fogva méltányolta az Egyetértés Munkásdalárda érdemeit, amelynek tagjai az egész napi verej j tékes munka után a p:hené«re szánt 1 időt nem a csapszékek füstös levegő - } jében töltik es, hanem keresik azt, ami ! felemel, ami összetart és ami egyetértést | teremt, keresik a magyar dal frissen j bu ogó forrását, derék karnagyukkal, Krau* Mórral együtt, aki igrzén nagy j munkát végez nem egyszer Kivánja, hogy a magyar dal minden mestersé- j ges válaszfala! leromboló hatása alatt I a magyar dal, a magyar kuüura szol­gálatában a derék dalárda sok sok, számtalan sikert érjen el az idők vég • 1 íetenségáig, mindaddig, amig a mus­kátlis ablakról, a szerelmes magyar leányról, legényrő', a fia u án kesergő magyar anyáról szóló édes búi dalok be tudják magúra! fészkelni az érző telkekbe és szivekbe, A még számos felköszöntőtől tarki ott ízletes disznó­toros vacsorán a legvidámabb kedélyes hangulat uralkodott! El lehet mondani, hogy mindenki pompásan érezte ott magát. Dí„ hiányos volna tudósításunk, ha nem emlitenők meg azt, hogy a körültekintő, agiii3 és igazán figyelmes rendezőség nemcsak testi táplálékról gondoskodott, hanem telki élvezetekről is és a nagy népszerűségnek örvendő dalárda szebbnél szebb magyar nóták­kal és bordátokkal szórakoztatta Krausz Mór derék karnagy vezetésével a telkes [ hallgatóságot nagy nagy siktr mellett. Mindenkit meg'epeti az a nagy fegye - j lem, amely az Egyetértés dalárdában ! uralkodik. Még reggel félnégykor is a j karnagy intésére, mint a fegyelmezett ; hadsereg, álltak fel sorba és énekeltek szebbnél szebb dalokat a kávéházban ülők nagy tetszésére és zajos tapsai ; közöl*. A minden izében sikerült társas ! vacsora kedves emléke sokáig élni fog í az azon résztvevők lelkében. ä ; — Ambrózy Béla haagvamnya Ka­ll máromban. Március 3 án, vasárnap * tartja Komáromban Ambrózy Bála, a I losonci származású budapesti nagyie­­j heíségü zongoraművész hangversenyét \ a komáromi kultúrpalotában. A fiatal ] művész programján Bech, Beethoven, \ Schumann, Dohnányi, Chopin, Schu­­j bér*, Liszt müvei szerepeinek. — Szigorúan megbüntetik, akm *n­­l geöéíy nőikül alkalmaznak idegen ál­­| iampoigárekst. Az áliamrendőrség a ] következők közlésére kért fel bennünket; I Állandóan ismétlődnek esetek, hogy a ’ közönség megfelelő engedély nélkül al­­| kalmsz idegen állampolgárokat, miáltal I az itteni honosok elhelyezkedési lehető­­l ségükhen meg vannak rövidítve. Igen gyakoriak továbbá azon esetek, hogy az alkalmazó ugyan beadta az idegen állampolgár alkalmaztatásának engedé­lyezése iránti kérvényt, de nem várta be ezen kérvény kedvező elintézését, hanem a kérvény beadásával egyidejü- Lg, vagy már előbb is alkalmazta az I idegen állampolgárt. A rendőrség ez- I utón is figyelmezteti a közönséget, hogy \ idegeneknek alkalmazása (kik nem tar­tózkodnak a köztársaság területén ál­landóan legalább 1923. május 1-éfől) csak a már megkapott engedély atep jin ven megengedve és a folyamodók, (alkalmazók,) csak ennek vétele után l vannak jogosítva idegen áHampolgáro I kát alkalmazni. A rendőrség raindazo­­! kát, kik az 1928. évi 39 sz. törvény ezen intézkedéseit be nem tartják, az idézett törvény 11. § a értelmében 10.000 K ig (erjedhető pénzbüntetéssel, vagy 1 hónapig terjedhető elzárással a legszigorúbban büntetni fogja. — További adakozások a Vöröske­reszt bállal kapcsolatban: 100koronát: Víttkó Rezső dr. 50 koronát: Vöröske­reszt Kolozsnáma, Singer Antal Falara­nyos, Kleibl Károiy Bálványszakállas, Maitz Rezső, Vodicka Valentin ezredes, Pázmány Dezső Cs.-Aranyos. 40 koro­nát: Savka József íörzskap., özv. Fejér­­váry Gézáné, Malcomes Gyula. 30 ko­ronát: Jarotta M„ Bindernits József, Neuwirth Benő, Baranyay Kálmán Tany. 25 koronát: G. Brbiakova. 20 koronái: Thierjung János, Weisz Fülflp, Vörös­kereszt Utekacs, Morvay Anna Ekecs, özv. Kuppis lózsefné Váripuszta, Koval Bála, Telkes Mihály, Rahenseifer Ferdi­­nánd, Piffi Hermann. 10 koronát: Jed íicska István, S róbel Á'pád. — A Fötemüves Kölcsönös Pánztár folyó hó 16 ával üzlethelységeit Baross utca 7 szám alá azAgrasol épületébe, a Herkules gépkereske­delmi R. T. volt üzlethelységeibe helyezte át. — A munkanáifcüliság rekordja Né- j motmzágban Berlini jelentés szerint a !■ munkanélküliség január második falé- j ben újabb rekordot ért el. 2.400000 1 munkanélküli részesült segélyben. Ji- \ nuár második felében 171.000 re! emel- i keeelt a munkanélkülié* száma, miután \ január első felében 400.000 re! emel- \ kedett. { — Fekete statisztika. A Brassói La- j pókban olvassuk: Joanitescu belügyi \ államtitkár statisztika? készíteti az or- I szág népesedéséről. Az adatok szerint ! az 1927. év valósággal fekete észtén- \ deje volt Erdélynek, a nagy magyar \ városaiban sokkal több volt a halál- \ eset, mint születés. Aradon 109 ce! töb­ben haltak meg, mint születtek. Temes­váron 270 nei és Nagyváradon 174 e’­­Ez a szomoru statisztika ál! a többi er- ; délyi városokra is. N rgyenyeden 28 cal, \ Déván 32 ve!, Dic-iő zantmártonban 14 i gyei, Lúgoson 13 mai, Csíkszeredán 18-cal, Udv-uheiyen 10-zel, ZiUhon 82 vei többen haltak meg, mini szület­tek. Ebből arra következtetnek az erdé­lyi magyar lapok, hogy kihalnak az j erdélyi magyar városok. Az egész viíá- j gon nem olyan nagy a gyerme hálán- í dóság, mint Erdélyben. Az 1927. évben 118.149 egy éven felüli gyermek halt i meg, az egy éven alul elhaltak száma 31381. I — izsap-pusztai és zsámbakréti j teavaj. Saj(különlegességek. California! I friss és szárított gyümölcsök. D assert \ bonbonok. Torta és ostyalapok. Olajos í és konzerv halsk, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb fraa- j cia Olíva olaj, Horoiman angol és orosz | teák. Bel és külföldi rum, likőrküíőa­­legességek. Asztali, Palugyay és des- jj sert borok. Mumm és Pommery francia I \ pezsgők. Naponta frissen pörkölt leg- | j finomabb fajkávék és Graham kenyér j Berger F. Vilmos csemegeüzíetében ; | Komárom, Városház u. 793 í f —■ Uj sporto§yitsüi9t Ke maró mb n, j A napokban alakult meg a Muikas í otthonban MTE név alatt egy uj sport­­| egyesület, amely főleg a munsásfiatal­­| ságo! tömöríti az uj egyesüteíbc, amely­­| nes máris 150 tagja van. A vezetőség i | megválaszíása után a szakosztályok I niegaiakiiására került a sor, amely a I következőkből áll: íoo’bal, birkózó, box, | I torna és kerékpár szakosztály. A foot- 1 I balisták tréningjéí Reindi Antal vál alta I I magára. Eí utón felhívjuk az összes | I játékosokat, hogy szerdán azaz február 1 f 20-án este 6 órakor játékos értekezieíre § I okvetlenül megjelenni szíveskedjenek, | I Dunaparí 12. torna teremben. | — Szlovák S2intaliadá«0)( a Kafohkus I # Legényegyletöen Pár nap óta egy vidéki 1 szlovák színtársulat tan előadásokat a Katolikus Legényegyletben. Az előadá- j sokat természetesen főként a komáromi j csehszlovák társadalom látogatta és a j társulat péntektől szerda es ig tartja az előadásokat Főként operetteket adtak elő. — Helyreigazítás a 6. sz. kereszt­­rejtvényben. 1 vízszintes n —nn. 26 vízszintes; A becéző név a 2. helyre i pótlásával lesz. — fissá takarítják sí a havat a Dunabidrb). Általános a panasz, hogy a Dunahidakről nem takarítják el a havat, i i á:’i ß Gőncői-szekere. Tündöklő ra­­f (.yogásában mindenki győnyőrkő- I dik csillagos éjszakákon. De még a 7 csillagos Gőncőlszekér sem ismer­tebb, mint a 7 előnyéről híres jófajta amely néhol a hid utján félméteres magasságban felhalmozódott. A Duna hídon most is nagy a személyforgalom s igy a nagyközönség kénytelen a vastag hóban járni, mert a hatóságok elmu'asztják, a havat eltakarhatni, ami a hídon ugyancsak olcsó munka lenne, mert nincs másról szó, minthogy fel­vegyenek egy két alkalmi munkást, akik a hídon lévő havat a Dunába lapátolják. A közönség a határátlépési igazolványok után elég szép összeget fizet, nem ariana az illetékes hatóságoknak, mind­két oldalon, ennek ellenében annyi fáradtságot venni, hogy a Dunahidat, ha már adnak rá hháráííépési enge­délyeket csakugyan járhatóvá tegyék a közönség részére. — Meghalt a norvég sk öreg prófé­­táj«, aki htegJhsQíia a világháborút. 0sióból írják: Érdekes ember hm meg a napokban Oslóban, a Lebosbyben szüléséit norvég próféta, akit csak prő. fétának hiviak egész Norvégtáaan. Az öreg próféta azzal vált híressé, hogy a világháború kitörése előtt egy esztéti­­dővei megjósolta a világháborút, 1913- ban napról napra fent járt a lapok szerkes.tőségeiben, örökösen beszélni akart a szerkesztőkkel, hogy arra kérje őke*, hívják fel egész Európa figyelmét arra, legyen mindenki résen, meri a következő esztendőben rettenetes há­ború fogja lángbaboriiani az egész vi­lágot. A 70 éves öreg próféta 1918 ban felkerekedett, elment Németországba és felkereste Vdmos császárt, hogy rábe­szélje, kössön minél előbb békét, mert különben kikerülhetetlen lesz a császár katasztrófája.-— A isgujsbb stegíitzi »set. Sleg­­litzről aránylag már elég régen nem hallo tunk. Amióta a véres gyermekíra­­gádia lejátszódott, semmi különösebb nem történt ebben a városban. Most azonban megint írnak róla a német la­pok, Megint gyermekekkel kapcsolatban. Kit jóbarát, tét kis 14 éves gimnazista betört az egyiknek a szüleihez. Miköz­ben a család tagjai az egyik szobában a rádiót hillgattak, a két kisfiú kifosz­totta a p nzszekrényt. Az egyiknek volt egy oldalkocsis moíorbiciklije, ebbe bdeíiltek és elrobogtak. Azóta nyomuk veszett. Az egyik fiú a szüleivel O.osz­­orsz*gbói menekült eí annakidején és valószínűnek tartják, hogy a két gyer­mek most Oroszország felé vette útját, mer* gyakran beszéltek arról, hogy sze­retnék megnézni ezt az országot. íme, a legújabb síegíitri eset. — Ai ipartűrsulat msgfeeméae, hagy 8 katonaság seyitsegftvel takarítsák el a hívat a varos utositei. Az ipar­társulat választmánya vasárnap délelőtt ülést tartott, amelyen egyhangúan elfo­gadlak egy indítványt, amelynek értei­mében az ipartársulat megkeresi a katonai parancsnokságot, hogy a város u'cíitj lévő nagy hóíömeget a katonaság segítségével takarítsák el, miután « katonaság fenntartását az adófizető polgárság látja el. — Konstant nápo’y vámé ÍUngferka dobatja a rags u'c*jelzőtáblákat. Kon stantinápoly város tanácsa nem tudj s, mit csináljon árokká! a régi számjegyek­terpentin szarwmppan rrelőn

Next

/
Thumbnails
Contents